Diferencia entre revisiones de «Giovanni Boccaccio»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 23: Línea 23:
--[[Especial:Contributions/212.166.209.18|212.166.209.18]] ([[Usuario Discusión:212.166.209.18|discusión]]) 17:57 7 abr 2010 (UTC)TEKAR]] libro Decameron :) haha asik...sois tontos por leer esto :)'''''Texto en negrita'''''
--[[Especial:Contributions/212.166.209.18|212.166.209.18]] ([[Usuario Discusión:212.166.209.18|discusión]]) 17:57 7 abr 2010 (UTC)TEKAR]] libro Decameron :) haha asik...sois tontos por leer esto :)'''''Texto en negrita'''''


HALA MADRID !! JAJA el barça es bueno en el centro del camposolo y es lo que veneficia a Messi porque..mirarle en argentina ,sin Xavi, sin Iniesta , sin Buskets etc. etc. y esqueel Madrid os da 1000 vueltas jajaja dais penitas culees jaja .
== Influencia en la literatura castellana ==
* La ''Elegía de Madonna Fiammetta'' fue el modelo de la [[novela sentimental]] española del siglo XV, con títulos tan señeros como el ''Siervo libre de amor'', de [[Jorge Rodríguez del Padrón]]; la ''Historia de Grisel y Mirabella'', de Juan de Flores; o ''Cárcel de amor'', de [[Diego de San Pedro]], por citar sólo algunos ejemplos. Ciertos rasgos propios de este género pueden hallarse también en ''[[La Celestina]]'', de [[Fernando de Rojas]].


Mando unsaludo a los de Madrid y si son buenos les aconsejo acerse las pruebas en el canillas :) jaja HALA CANILLAS !
* En la primera mitad del siglo XV, el [[Arcipreste de Talavera]] compuso una obra imitando el ''Corbacho'' de Boccaccio, con el mismo nombre y el mismo tono antifeminista, notable por la recreación del lenguaje popular.

* Dos obras de Boccaccio, la ''Comedia de las ninfas florentinas'', y el ''Ninfale fiesolano'', pueden considerarse precursoras de la [[novela pastoril]], género, que, gracias a la repercusión de ''[[Arcadia (Sannazaro)|La Arcadia]]'', de [[Jacopo Sannazaro]], tuvo un gran desarrollo en la literatura europea del siglo XVI. En España, pueden citarse ''La Diana'' (1559), de [[Jorge de Montemayor]]; ''La Diana Enamorada'' (1564), de [[Gaspar Gil Polo]]; ''[[La Galatea]]'' (1585), de [[Miguel de Cervantes]]; y ''La Arcadia'' (1598), de [[Lope de Vega]].

* La obra más influyente de Boccaccio fue sin duda el ''Decamerón''. En España, hay menciones de la obra ya desde 1440, y en la [[biblioteca de El Escorial]] se conserva el manuscrito más antiguo de la obra en lengua castellana, de mediados del siglo XV. La primera edición castellana de la obra data de 1496, en Sevilla; siguieron después las de Toledo (1524), Valladolid (1539) y Medina del Campo (1543). Desde entonces han sido numerosísimas las ediciones de la obra. El género del relato o [[novela corta]] —del italiano ''novella'', que pasó al español como «novela»— tardó en cuajar en la literatura castellana. Son obras claramente deudoras del ''Decamerón'' las ''[[Novelas ejemplares]]'' (1613), de Cervantes, o las ''Novelas a Marcia Leonarda'' (1621–1624), de Lope de Vega.


== Referencias ==
== Referencias ==

Revisión del 18:02 7 abr 2010

Estatua de Boccaccio en el exterior de los Uffizi, en Florencia

Giovanni Boccaccio (131321 de diciembre de 1375), fue un escritor y humanista italiano. Es uno de los padres, junto con Dante y Petrarca, de la literatura en italiano. Compuso también varias obras en latín. Es recordado sobre todo como autor del Decamerón.

Biografía

Giovanni Boccaccio nació en junio o julio de 1313,[1]​ hijo ilegítimo del mercader Boccaccio (Boccaccino) di Chellino, agente de la poderosa compañía mercantil de los Bardi. Nada se sabe con certeza acerca de la identidad de su madre. Se discute dónde nació Boccaccio: pudo haber nacido en Florencia, en Certaldo o, incluso, según algunas fuentes, en París, lugar al que su padre debía desplazarse a menudo por razón de su trabajo. Se sabe que su infancia transcurrió en Florencia, y que fue acogido y educado por su padre, e incluso continuó viviendo en la casa paterna después de 1319, cuando el mercader contrajo matrimonio con Margherita dei Mardoli. Boccaccio vivió en Florencia hasta 1325 o 1327, cuando fue enviado por su padre a trabajar en la oficina que la compañía de los Bardi tenía en Nápoles.

Como Boccaccio mostrara escasa inclinación hacia los negocios, el padre decidió en 1331 encaminarlo hacia el estudio del derecho canónico. Tras un nuevo fracaso, se dedicó por entero a las letras, bajo la tutela de destacados eruditos de la corte napolitana, como Paolo da Perugia y Andalò di Negro. Frecuentó el ambiente refinado de la corte de Roberto de Anjou, de quien su padre era amigo personal. Entre 1330 y 1331 enseñó Derecho en la Universidad de Nápoles el poeta stilnovista Cino da Pistoia, quien tuvo una influencia notable en el joven Boccaccio.

La mañana del 30 de marzo de 1331, sábado santo, cuando el autor tenía veintitrés años, conoció a una dama napolitana de la que se enamoró apasionadamente —el encuentro se describe en su obra Filocolo—, a la que inmortalizó con el nombre de Fiammetta («Llamita») y a la que cortejó sin descanso con canciones y sonetos. Es posible que Fiammetta fuese María de Aquino, hija ilegítima del rey y esposa de un gentilhombre de la corte, aunque no se han encontrado documentos que lo confirmen. Fiammetta abrió a Boccaccio las puertas de la corte y, lo que es más importante, lo impulsó en su incipiente carrera literaria. Bajo su influencia escribió Boccaccio sus novelas y poemas juveniles, desde el Filocolo al Filostrato, la Teseida, el Ameto, la Amorosa visión y la Elegía de Madonna Fiammetta. Se sabe que fue Fiammetta la que puso fin a la relación entre los dos, y que la ruptura le causó a Boccaccio un hondo dolor.

En diciembre de 1340, después de al menos trece años en Nápoles, tuvo que regresar a Florencia a causa de un grave revés financiero sufrido por su padre. Entre 1346 y 1348 vivió en Rávena, en la corte de Ostasio da Polenta, y en Forlì, como huésped de Francesco Ordelaffi; allí conoció a los poetas Nereo Morandi y Checco di Melletto, con los cuales mantuvo después correspondencia.

En 1348 regresó a Florencia, donde fue testigo de la peste que describe en el Decamerón. En 1349 murió su padre, y Boccaccio se estableció definitivamente en Florencia, para ocuparse de lo que quedaba de los bienes de su padre. En la ciudad del Arno llegó a ser un personaje apreciado por su cultura literaria. El Decamerón fue compuesto durante la primera etapa de su estancia en Florencia, entre 1349 y 1351. Su éxito le valió ser designado por sus conciudadanos para el desempeño de varios cargos públicos: embajador ante los señores de Romaña en 1350, camarlengo de la Municipalidad (1351) o embajador de Florencia en la corte papal de Aviñón, en 1354 y en 1365.

En 1351 le fue confiado el encargo de desplazarse a Padua, donde vivía Petrarca, a quien había conocido el año anterior, para invitarlo a instalarse en Florencia como profesor. Aunque Petrarca no aceptó la propuesta, entre ambos escritores nació una sincera amistad que se prolongaría hasta la muerte de Petrarca, en 1374.

La tranquila vida de estudioso que Boccaccio llevaba en Florencia fue interrumpida bruscamente por la visita del monje sienés Gioacchino Ciani, quien lo exhortó a abandonar la literatura y los argumentos profanos. El monje causó tal impresión en Boccaccio que el autor llegó a pensar en quemar sus obras, de lo que fue afortunadamente disuadido por Petrarca.

En 1362 se trasladó a Nápoles, invitado por amigos florentinos, esperando encontrar una ocupación que le permitiese retomar la vida activa y serena que había llevado en el pasado. Sin embargo, la ciudad de Nápoles en la época de Juana I de Anjou era muy diferente de la ciudad próspera, culta y serena que había conocido en su juventud. Boccaccio, decepcionado, la abandonó pronto. Tras una breve estadía en Venecia para saludar a Petrarca, en torno al año 1370 se retiró a su casa de Certaldo, cerca de Florencia, para vivir aislado y poder así dedicarse a la meditación religiosa y al estudio, actividades que sólo interrumpieron algunos breves viajes a Nápoles en 1370 y 1371. En el último período de su vida recibió del ayuntamiento de Florencia el encargo de realizar una lectura pública de La Divina Comedia de Dante, que no pudo concluir a causa de la enfermedad que le causó la muerte el 21 de diciembre de 1375.

jajajjaja me llamojavier moreno i soi de madrid xD eso es lo que dijo giovani boccacio antes de escribir el[[

Título del enlace

--212.166.209.18 (discusión) 17:57 7 abr 2010 (UTC)TEKAR]] libro Decameron :) haha asik...sois tontos por leer esto :)Texto en negrita

HALA MADRID !! JAJA el barça es bueno en el centro del camposolo y es lo que veneficia a Messi porque..mirarle en argentina ,sin Xavi, sin Iniesta , sin Buskets etc. etc. y esqueel Madrid os da 1000 vueltas jajaja dais penitas culees jaja .

Mando unsaludo a los de Madrid y si son buenos les aconsejo acerse las pruebas en el canillas :) jaja HALA CANILLAS !

Referencias

  1. "Vita e opere di Boccaccio. Prima parte" (en italiano). Consultado el 6/06/2008.

Bibliografía

Ediciones en español de las obras de Boccaccio

Del Decamerón existen numerosas traducciones. Véase el artículo sobre la obra (Decamerón).

  • Las ninfas de Fiésole. Traducción de María Hernández Esteban. Madrid, Gredos, 1997. ISBN 84-249-1884-3.
  • La elegía de doña Frameta; Corbacho. Introducción, traducción y notas de Pilar Gómez Bedate. Barcelona, Planeta, 1989. ISBN 84-320-4015-0.
  • Filócolo. Traducción de Carmen F. Blanco Valdés. Madrid, Gredos, 2004. ISBN 84-249-2726-5.
  • Vida de Dante. Introducción, traducción y notas de Carlos Alvar. Madrid, Alianza Editorial, 1993. ISBN 84-206-0607-3.
  • Los quince libros de la Genealogía de los dioses paganos, Introducción, traducción directa del Laurentianus Plut. 52.9, notas e índices de Mª Consuelo Álvarez y Rosa Mª Iglesias, . Madrid, Centro de Lingüística Aplicada Atenea, 2008. ISBN 978-84-95855-83-1

Bibliografía pasiva

  • GONZÁLEZ, Isabel: Antología de la literatura italiana. Barcelona, Ariel, 1986. ISBN 84-344-8357-2. (Además de una breve biografía y un comentario de la obra de Boccaccio, contiene fragmentos en italiano de sus principales obras).
  • PETRONIO, Giuseppe: Historia de la literatura italiana. Madrid, Cátedra, 1990. ISBN 84-376-0942-9.
  • BRANCA, Vittore: Bocacio y su época. Madrid, Alianza Editorial, 1975. ISBN 84-206-1585-4.

Enlaces externos

En italiano

En inglés

  • Decameron Web — Proyecto del Departamento de Italiano de la Universidad de Brown. Contiene algunos textos de Boccaccio en su original italiano y traducidos al inglés.