Fyer Seselwa

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Fyer Seselwa

Bandera de Seychelles usada bajo el régimen de France-Albert René
Información general
Himno de Bandera de Seychelles Seychelles

Fyer Seselwa (en criollo seychelense: Seamos orgullosos seychellenses) fue el himno nacional de Seychelles usado bajo el régimen de France-Albert René(1978-2004). La letra fue compuesta colectivamente y la melodía fue creada por Pierre Dastros-Géze.

Letra[editar]

criollo seychelense[1] traducción al francés[2] traducción
1. Avek kouraz e disiplin nou ti briz tou baryer
Gouvernay dan nou lanmen nou pou reste touzou frer
Zanmen, zanmen, nou pou aret lite.
Plito lanmor ki viv dan lesklavaz
Zanmen, zanmen, nou pou aret lite.
Legalite pour nou tou La Iiberte pour touzour
CORO:
Debout, Zome Lib!
Fyer Seselwa,
Nou laport i'n ouver.
Nou semen i'n trase,
Nou soley i'n leve,
Nou pa pou tourn deryer.
Debout, Zome Lib!
Debout, Seselwa!
Annou reste dan linite, dan la liberte!
2. Avek dinyte nou later nou bezwen kiltive,
Avek deteminasyon lanmer nou pou eksplwate.
Annou touzour mars nou tou ansamn,
Pou rekolte tou sa ki nou'n senmen.
Annou touzour mars nou tou ansamn,
Fraternite dan leker nou lavnir devan nou .
CORO:
Debout, Zome Lib!
Fyer Seselwa,
Nou laport i'n ouver.
Nou semen i'n trase,
Nou soley i'n leve,
Nou pa pou tourn deryer.
Debout, Zome Lib!
Debout, Seselwa!
Annou reste dan linite, dan la liberte!
1. Avec courage et discipline nous briserons toutes les barrières.
La barre en mains, nous resterons toujours frères.
Jamais, jamais nous ne cesserons de lutter.
Plutôt mourir que vivre en esclavage!
Jamais, jamais nous ne cesserons de lutter.
Egalité pour tous! Liberté pour toujours!
CORO:
Debout, hommes libres!
Fiers Seychellois,
Notre porte est ouverte.
Notre chemin est tracé,
Notre soleil est levé
Ne nous retournons pas.
Debout, hommes libres!
Fiers Seychellois,
Restons unis et libres
2. Avec dignité nous cultivons notre terre,
Avec détermination nous exploitons la mer.
Nous marchons tous ensemble,
Pour récolter tout ce que nous avons semé.
Nous marchons tous ensemble,
La fraternité dans le coeur, l’avenir est à nous.
CORO:
Debout, hommes libres !
Fiers Seychellois,
Notre porte est ouverte.
Notre chemin est tracé,
Notre soleil est levé
Ne nous retournons pas.
Debout, hommes libres!
Fiers Seychellois,
Restons unis et libres!
1. Con coraje y la disciplina que hemos roto todas las barreras.
Con el timón en nuestras manos, nosotros siempre seguiremos siendo hermanos.
Nunca, nunca vamos a dejar de luchar.
La muerte antes que vivir en la esclavitud!
Nunca, nunca vamos a dejar de luchar.
Igualdad para todos nosotros! Libertad para siempre!
CORO:
Levantaos, hombres libres!
Seychellenses orgullosos,
Nuestras puertas están abiertas.
Nuestro camino está trazado,
Nuestro sol ha salido,
No vamos a dar marcha atrás.
Levantaos, hombres libres!
Levantaos, Seychellenses!
Permanezcamos en la unidad y la libertad.
2. Con la dignidad que debemos cultivar nuestra tierra.
Con determinación debemos aprovechar nuestros mares.
Vamos por los siglos de marchar juntos
Para cosechar todo lo que hemos sembrado.
Vamos por los siglos de marchar juntos,
Fraternidad en nuestros corazones, para el futuro por delante.
CORO:
Levantaos, hombres libres!
Seychellenses orgullosos,
Nuestras puertas están abiertas.
Nuestro camino está trazado,
Nuestro sol ha salido,
No vamos a dar marcha atrás.
Levantaos, hombres libres!
Levantaos, Seychellenses!
Permanezcamos en la unidad y la libertad.

Referencias[editar]

  1. [1]
  2. «Copia archivada». Archivado desde el original el 19 de abril de 2014. Consultado el 25 de marzo de 2015. 

Fichero MIDI[editar]

Instrumental[editar]