Fricativa faríngea sonora

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Fricativa faríngea sonora
ʕ Ver y modificar los datos en Wikidata
Codificación
N.º de orden en el AFI 145 Ver y modificar los datos en Wikidata
X-SAMPA ?\ Ver y modificar los datos en Wikidata
Kirshenbaum H<vcd> Ver y modificar los datos en Wikidata
Braille ⠖⠆ Ver y modificar los datos en Wikidata
Sonido
Pronunciación
Véase también: Alfabeto Fonético Internacional

La fricativa faríngea sonora es un tipo de sonido consonántico, utilizado en algunas lenguas habladas. El símbolo en el Alfabeto Fonético Internacional que representa este sonido es [ʕ], y el equivalente X-SAMPA el símbolo es ?\. Es común la confusión entre las epiglotales y las epiglotofaríngeas.

A pesar de estar colocada tradicionalmente en el grupo de las fricativas en el AFI, [ʕ] normalmente es una aproximante. El símbolo del AFI es ambiguo, aunque ninguna lengua hace distinción entre fricativas y aproximantes en este punto de articulación. La aproximante a veces se representa como [ʕ̞] o como [ɑ̯].

Características[editar]

Las características de la fricativa faríngea sonora son las siguientes:

  • Su modo de articulación varía entre una aproximante y una fricativa, lo cual significa que se produce al restringir el tracto vocal en el punto de articulación, pero generalmente sin la suficiente restricción para producir mucha turbulencia en el flujo del aire. Las lenguas no distinguen las fricativas sonoras de las aproximantes sonoras producidas en la garganta.
  • Su punto de articulación es faríngeo, lo cual significa que para articularlo con la raíz de la lengua contra la faringe (parte trasera de la garganta).
  • Su fonación es sonora, lo cual significa que las cuerdas vocales vibran durante su articulación.
  • Es una consonante oral, lo cual significa que se le permite al aire escapa a través de la boca.
  • Es una consonante central, lo cual significa que se produce al dirigir el flujo del aire a través del centro de la lengua, no por los lados.
  • El mecanismo de flujo del aire es pulmónico, lo cual significa que se articula al empujar el aire solamente por los pulmones y el diafragma, como en la mayor parte de los sonidos.

En diversas lenguas[editar]

Las consonantes faríngeas no son muy usuales. A veces, una faríngea aproximante surge de una uvular aproximante. Muchas lenguas que han sido descritas como que tienen fricativas o aproximantes faríngeas acabaron teniendo, tras una inspección más detallada, consonantes epiglotales. Por ejemplo, el sonido /ʕ/ candidato para el árabe y el hebreo estándar (no el hebreo moderno – los israelíes generalmente lo pronuncian como una oclusiva glotal) ha sido descrito diversamente como una fricativa epiglotal sonora, una aproximante epiglotal, o una oclusiva glotal faringealizada.

Lengua Palabra IPA Significado Notas
Abaza гӀапынхъамыз [ʕaːpənqaːməz] 'marzo'
Árabe ثعبان‏ [θuʕbaːn] 'serpiente' Véase el alfabeto árabe
Arameo/siriaco Oriental tar'a [tər'ʕɑː] 'puerta' Únicamente conservada en el ámbito formal y religioso. La mayoría de los hablantes pronunciarán la palabra como [tərɑː].
Occidental [ tarʕo]
Avar гӀоркь [ʕortɬʼː] 'manija'
Bereber Cabilio[1] ɛemmi [ʕəmːi] 'mi tío (paterno)'
Checheno Ӏан / jan Acerca de este sonido [ʕan] 'invierno'
Coeur d'alene / stʕin/ 'antílope' [2]
Copto ϣⲁⲓ / ʕšai [ˈʕʃaiː] 'multiplicar'
Danés Estándar[3] ravn [ʕ̞ɑ̈wˀn 'cuervo' Una aproximante; también descrito como uvular [ʁ].[4]​ Véase la fonología danesa.
Neerlandés Limburgués[5] rad [ʕ̞ɑt] 'rueda' Una aproximante, la realización de /r/ varía considerablemente entre los dialectos. Véase la fonología neerlandesa.
Alemán Algunos hablantes[6] Mutter [ˈmutɔʕ̞] 'madre' Una aproximante; ocurre en Alemania central, del este, suroeste de Alemania, partes de Suiza y en Tirol. Véase la fonología alemana estándar
Dialecto suabo[7] ändard [ˈend̥aʕ̞d̥] 'cambios' Una aproximante. Es un alófono de /ʁ/ ; pronunciado como fricativa uvular sonora al inicio.
Hebreo Iraquí עברית [ʕibˈriːθ] 'lengua hebrea' Véase la fonología hebrea moderna.
Sefardí [ʕivˈɾit]
Yemenita Acerca de este sonido [ʕivˈriːθ]
Kurdo ‘ewr [ʕæwr] 'nube' Muchos dialectos sorani y algunoskurmanji tienen este sonido.
Marshalés enana [ɛ̯ɛnæ͡ɑʕnæ͡ɑʕ] 'es malo'
Occitano Auvernés pala [ˈpaʕa] 'pala'
Portugués Fluminense arrmando [ɐʕˈmɜ̃du] 'armando' En variación libre con [ɣ], [ʁ] y [ɦ], antes de consonantes sonoras. No ocurre en posición de inicio. Véase fonología portuguesa.
Somalí cunto [ʕuntɔ] 'comida' Véase la fonología somalí.
Siux Stoney marazhud [maʕazud] 'lluvia'
Siriaco Turoyo ܐܰܪܥܳܐ [arʕo] 'tierra' Tiende a ser ausente en variedades orientales siriacas.
Ucraniano[8] гора [ʕoˈrɑ] 'montaña' También descrito como [ɦ]. Véase fonología ucraniana

Referencias[editar]

  1. Bonafont (2006, p. 9)
  2. Koch, Hans; De La Llave, Rafael; Radin, Charles (1997). «Aubry-Mather theory for functions on lattices». Discrete & Continuous Dynamical Systems - A 3 (1): 135-151. ISSN 1553-5231. doi:10.3934/dcds.1997.3.135. Consultado el 4 de agosto de 2020. 
  3. Ladefoged y Maddieson (1996, p. 323)
  4. Basbøll (2005, p. 62)
  5. Collins y Mees (2003, p. 201) Note that authors do not specify the area where this sound is used and whether it is confined to Dutch or Belgian Limburg, or it is used in both areas.
  6. Dudenredaktion, Kleiner y Knöbl (2015, p. 51)
  7. Markus Hiller. «Pharyngeals and "lax" vowel quality». Institut für Deutsche Sprache. Archivado desde el original el 28 de mayo de 2014.  |autor= y |apellido= redundantes (ayuda)
  8. Danyenko y Vakulenko (1995, p. 12)