Francisco Xavier Frías Conde

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Xavier Frías
Información personal
Nombre de nacimiento Francisco Xavier Frías Conde
Nacimiento 1965
Béjar, Salamanca[1]Flag of Spain.svg España
Residencia España
Nacionalidad España
Educación
Educación Doctor en Filología Románica
Licenciado en Filología Inglesa
Diplomado en CCEE
Educado en Universidad Complutense de Madrid
Información profesional
Ocupación Lingüista, romanista, escritor traductor editor bloguero
Años activo 1999-actualidad
Empleador ISEIT Cluny[1]
Universidad de Bohemia Occidental[1]
UNED[1][2]

Francisco Xavier Frías Conde (Béjar, Salamanca, 1965 es un filólogo y romanista español, además es escritor en español y gallego. Es miembro del Círculo Lingüístico de Praga y coordinador de la Revista de Filología Románica, Ianua. Es además cofundador de la editorial Lastura

Obra[editar]

Este listado no es una enumeración exhaustiva de sus obras.

Como literato[editar]

  • Les esperances d'Abu el-Hol, 1993 (novela en asturiano, traducido en 1997 al gallego como As esperanzas de Abu el-Hol)
  • Onte foi cabalo de sinza (poemario en gallego de Asturias)
  • El xabaril que quería engalar, 1991 (relatos gallego de Asturias)
  • Lucía, 1994 (narrativa infantil en gallego)
  • A luva máxica, 1994 (narrativa infantil en gallego)
  • Chavanet, o gnome aprendiz de tenor, 1994 (narrativa infantil en gallego)
  • Entrugái-ylo al Chisgu, 1994 (narrativa infantil)
  • La fía del pescador, 1994 (narrativa en asturiano)
  • Pelegrín d'esencies, 1994 (poemario en asturiano)
  • El nome de la cosa, 1996 (narrativa en asturiano)
  • A vaca Maruxa esquía en Valbabuxa, 1997 (narrativa infantil)
  • O galego exterior ás fronteiras administrativas (ensayo)
  • Anivel, l'alcontrador, 1998 (narrativa en asturiano)
  • Azul e terra, 2000 (en gallego)
  • Contos e cantigas eonaviegos, 2000
  • Xentecuentos, 2000 (narrativa infantil en asturiano)
  • Notes de fráxil planeta, 2001 (asturiano)
  • Canto de Nedara, 2001 (poemario en gallego y portugués)
  • Axarquia, 2001 (poemario en portugués)
  • Notes de Llingüística Asturlleonesa (Asturiano y Mirandés), 2001 (ensayo en asturiano)
  • Marés na beirarrúa, 2002 (poemario en gallego)
  • Terra á vista. El burato de Andrés, el cempés, 2002 (teatro infantil)
  • A literatura eonaviega contemporánea (notas sobre literatura gallega de Asturias), 2003 (ensayo en gallego)
  • Os ollos da terra, 2004 (poemario bilingüe gallego-sardo)
  • O pai do artista 2005 (narrativa infantil en gallego)
  • Pomalé More, 2005 (poemario plurilingüe)
  • Os anxos de Amalia, 2005 (narrativa infantil en gallego).
  • Historia de Carpatín, o monstro comexiz, 2007 (narrativa infantil en gallego).
  • Inmolación Esférica, 2007 (microrrelatos en gallego para adultos).
  • La profa durmiente, 2007 (narrativa infantil en asturiano).
  • Inmolación esférica, 2007 (microrrelatos en gallego).
  • Tranquilo que non morde, 2008 (microrrelatos en gallego)
  • De tu sabor, 2009 (poesía). Reeditado en 2014
  • Something better than reality, 2009 (narrativa infantil en inglés)
  • Café de saudades, 2010 (poesía)
  • Città - Cidades - Ciudades, 2010 (poesía trilingüe italiano, portugués, español)
  • Y fueron felices, pero..., 2011 (narrativa infantil)
  • El caimán azul, 2011 (narrativa infantil)
  • A aldea, 2011 (narrativa en gallego)
  • Al pie de la brisa, 2012 (P)
  • Il divoratore di libri, (narrativa infantil en italiano). Versión española: El devorador de libros, 2013
  • Urlone, l'orso sbraitone, 2012 (narrativa infantil en italiano)
  • O caso máis estraño do detective Marschen, 2012 (narrativa infantil en gallego)
  • Flutuando, 2013 (poesía en gallego)
  • A historia de Bóla de Queixo, 2013 (narrativa infantil en gallego)
  • Una cerveza para Kafka, 2013 (microrrelatos en castellano)
  • Mi madre es un dragón colorado 2013 (narrativa infantil)
  • Al otro lado del patio, 2013 (narrativa infantil)
  • Azul memória, 2013 (poesía en portugués)
  • El lápiz del fin del mundo, 2013 (poesía en castellano)
  • El misterio de las historias que se escribían solas 2014 (narrativa infantil).
  • Enrico Müller, cazador de dragóns, 2014 (narrativa infantil). Versión castellana: Enrico Müller, cazador de dragones
  • Manual de saudades, 2014 (poesía en portugués)
  • Amaranta de Còrcira, 2014 (microrrelatos en catalán)
  • Diario Impreciso, 2014 (poesía en castellano)

Como traductor[editar]

  • Nel País de la Borrina. Antología de poesía galesa contemporánea, 2004 (antología galés-asturiano). También editada en versión gallega col título No País da Brétema. Antología de poesía galesa contemporánea, 2004.
  • Bentu de Terra Manna, 2004. Antología de poesía femenina trilingüe: sardo-español-inglés.
  • Cuentos checos, 2007 (Vitalis, Praga).
  • Cuentos austriacos, 2009. (Vitalis, Praga).

Como lingüista[editar]

  • Introducción a la ortografía iberorrománica medieval, 2001
  • Compendio de gramática asturiana, 2011
  • Introducció a la sintagmàtica del català, 2011

Referencias[editar]

Enlaces externos[editar]