France Prešeren

De Wikipedia, la enciclopedia libre
France Prešeren

France Prešeren
Información personal
Nacimiento

3 de diciembre de 1800
Vrba

(Sacro Imperio , actual Eslovenia )
Fallecimiento

8 de febrero de 1849
Kranj

(Austria , actual Eslovenia )
Nacionalidad Esloveno
Familia
Pareja Ana Jelovšek Ver y modificar los datos en Wikidata
Educación
Educado en Universidad de Viena Ver y modificar los datos en Wikidata
Información profesional
Ocupación Escritor
Movimiento Romanticismo
Géneros Novela, poesía y crítica literaria.

France Prešeren[Nota 1]​ (Vrba, 3 de diciembre de 1800[Nota 2]​ - Kranj, 8 de febrero de 1849) fue un poeta esloveno. Fue uno de los mayores representantes de la Escuela Romántica[2]​ en Eslovenia, con unas composiciones apasionadas y sinceras, intensamente emotivas sin caer en el mero sentimentalismo. Sus poemas han sido traducidos a muchos idiomas.[3][4]

France Prešeren es considerado el principal autor de la poesía eslovena.[5]​ Aclamado no solo nacional o regionalmente, estuvo presente en el desarrollo de la literatura europea. Prešeren fue y es considerado uno de los mejores románticos europeos. Escribió la primera balada y la primera poesía épica eslovena. Después de su muerte, se convirtió en el nombre principal del canon literario esloveno.[6]

Unió los motivos de su propio amor infeliz con el de una patria infeliz y subyugada. Especialmente después de la Segunda Guerra Mundial en las tierras eslovenas,[6]​ uno de los motivos de Prešeren, la "fortuna hostil", ha sido adoptado por los eslovenos como un mito nacional, y se ha descrito a Prešeren como tan omnipresente como el aire en la cultura eslovena.[Nota 3]

Prešeren vivió en conflicto con el establecimiento civil y religioso, así como con la burguesía provincial de Ljubljana. Desarrolló alcoholismo grave y trató de suicidarse en al menos dos ocasiones, enfrentó rechazos y vio morir trágicamente a la mayoría de sus amigos más cercanos. Su poesía lírica versaba sobre el amor hacia su patria, la humanidad doliente, así como su amor incumplido hacia su musa, Julija Primic.[8]

Escribió poesía principalmente en esloveno, pero también en alemán.[9]​ Vivió en Carniola y al principio se consideró carniolano, pero gradualmente adoptó una identidad eslovena más amplia.[10]

Biografía[editar]

Nació en la villa de Vrba, en la región de la Alta Carniola en la actual Eslovenia, que entonces formaba parte del Imperio austrohúngaro, proveniente de una familia campesina. Su madre deseaba que se convirtiera en un sacerdote, pero nunca entró en el clero. Estudió filosofía y después derecho en la Universidad de Viena, en contra de la voluntad familiar.

En 1828, Después de obtener un doctorado en leyes intentó conseguir una plaza de abogado, pero por sus ideas liberales no le fue concedida y solo pudo acceder a un empleo como asistente en una firma de abogados en Liubliana. Nunca intentó convertirse en un abogado independiente.

En 1846, por fin, le fue concedida una plaza de abogado en Kranj. Dos años después murió en esta ciudad, acompañado únicamente por su hermana, después de haber sufrido la muerte de sus dos mejores amigos: Matija Čop y Andrej Smole, y haber tenido varios amores que nunca tuvieron un final feliz.

Obra[editar]

Escribió poemas en sus ratos libres. Su primera poesía impresa apareció en 1827 en la Hoja Iliria en versiones en esloveno y alemán, trataba de la fugacidad de la juventud con agilidad, sin dramatismo y se titulaba A las muchachas (Dekletom / An die Mädchen); sin embargo, se sabe que ya en 1825 le había presentado un grupo de poesías a Kopitar, quién le aconsejó trabajarlas más, pero él las destruyó más tarde casi todas.

Publicó poesías sobre todo en La abejita de Carniola, pero también en la Hoja Iliria, Carniola (ambas publicaciones eran diarios de Liubliana en lengua alemana) y en el Diario agrícola y artesano (Kemtijske in rokodelske novice), fundado en 1843, poesías que recogió más tarde en Poesías del doctor France Prešeren (Poezije Doktora Franceta Prešerna), publicado en 1846, aunque con fecha de 1847.

En la creación de Prešeren pueden distinguirse tres periodos:

  • Uno juvenil, con sus primeras poesías conocidas, entre 1824 y 1830
  • Uno de madurez que va desde el año 1830, en que comienza a publicar en La abejita de Carniola, y dura hasta 1840
  • Un último entre 1840 y 1846, el año de su traslado a Kranj, que significa el fin de la actividad literaria de Prešeren.

Su obra más importante, Sonetni Venec (Una Guirnalda de Sonetos) estuvo directamente inspirada por su amor infeliz hacia Julija Primic y con la muerte de su amigo íntimo, el poeta Matija Čop.


Sonetni Venec tiene una estructura en la cual el último verso de cada soneto es también el primero del siguiente, convirtiendo los cuarenta sonetos en una "guirnalda" en la que ningún soneto podría existir sin los demás. Los primeros versos de los catorce sonetos forman a su vez otro soneto, cuyas letra iniciales forman el acróstico Primicovi Julji, es decir "para Julija Primic".


La séptima estrofa de su poema Zdravljica (Un Brindis) se convirtió en 1991 en himno nacional de Eslovenia. Prešeren también escribió en alemán, y sus poemas se tradujeron a varias lenguas. Algunos de sus poemas fueron impresos en las dos versiones, alemana y eslovena, cuando aparecieron por vez primera en la prensa periódica.

Fallecimiento[editar]

Julija Primic: retrato de 1855 por Matevž Langus.

Falleció el 8 de febrero de 1849 en Kranj, Eslovenia. Tal día se celebra la fiesta de la cultura eslovena, el "día de Prešeren". Prešeren aparecía también en el billete esloveno de 1000 tolares. La plaza Prešeren de Liubliana contiene una estatua del poeta que dirige para siempre su mirada hacia un bajorrelieve de Julija en lo alto de la pared de un edificio al otro lado de la plaza.

El nombre de este autor se germaniza a menudo como "Franz Prescheren", especialmente en documentos antiguos de la época en que Eslovenia pertenecía al Imperio austrohúngaro.

Notas[editar]

  1. En su pueblo natal también era conocido como Ribčev France.
  2. Aunque se ha supuesto principalmente que su fecha de nacimiento es el 3 de diciembre, en 2002 un árbol genealógico detallado de la familia del poeta, publicado por la Sociedad Genealógica Eslovena, puso la fecha de su nacimiento el 2 de diciembre, que identificó el 3 de diciembre como la fecha de su bautismo.[1]
  3. Se ha citado a la traductora y escritora eslovena que escribe en inglés, Erica Johnson Debeljak.[3]​ comparando el estado de Prešeren en la cultura eslovena con una entidad tan ubicua como el aire, describiendo en su ensayo "El aire de Prešeren" cómo se lo menciona con frecuencia simplemente como "el poeta", cuya identidad es obvia para todos menos para los aún no iniciados en la cultura eslovena.[7]

Referencias[editar]

  1. Kunčič, Mirko (30 de diciembre de 2002). Slovenske novice [Slovene News] (Genealogy Society). 
  2. Juvan, Marko (5 de mayo de 2011). «Čop in Prešeren ali transfer svetovne književnosti na Kranjsko» [Čop and Prešeren or the Transfer of the World Literature to Carniola] (en esloveno). Ljubljana. 
  3. a b Šinkovec, Ana: A Man Who Turned Literacy into Art Archivado el 25 de diciembre de 2015 en Wayback Machine., Slovenia Times, 6 February 2009
  4. Database of translations – Prešeren Archivado el 5 de octubre de 2013 en Wayback Machine., Slovene Book Agency, 2013
  5. Svetina, Peter (8 de febrero de 2008). «France Prešeren, največji slovenski pesnik» [France Prešeren, the Greatest Slovene Poet]. Novice – Slovenski tednik za Koroško. 
  6. a b Božič, Zoran (2011).Dejavniki literarne kanonizacije v srednješolskih berilih – na primeru Prešerna (Factors of literary canonisation in high school reading materials – the case of Prešeren), Jezik in slovstvo, vol.56, 5–6, pp. 3–26
  7. Johnson Debeljak, Erica: Prešernov zrak, preseren.net, a portal dedicated to Prešeren
  8. Merhar, Ivan (1901). «France Prešeren». Slovenka 5 (1) (Konzorcij Edinosti). p. 9. 
  9. Rozka, Štefan (1974). «Angleški slavist o Prešernovih nemških pesmih» [The English Slavist about Prešeren's German Poems] (en esloveno) 19 (8). Slavistično društvo Slovenije [Slavic Society of Slovenia]. pp. 324-325. 
  10. Perušek, Rajko (1901). «Prešeren in Slovanstvo: Z dostavkom uredništva = A. Aškerc». Ljubljanski zvon 21 (1) (Tiskovna zadruga). p. 64. ISSN 1408-5909. Archivado desde el original el 11 de noviembre de 2013. Consultado el 24 de diciembre de 2015. 

Bibliografía[editar]

  • Jean-Claude Polet, Jacques-Philippe Saint-Gérand, Patrimoine littéraire européen — Prešeren, De Boeck Université ISBN 2-8041-2805-9 ( en francés)
  • Janko Kos, Prešeren in evropska romantika (Ljubljana: Državna založba Slovenije, 1970) (en esloveno)
  • Janko Kos, Pregled slovenskega slovstva (Ljubljana: Državna založba Slovenije, 1998) (en esloveno)

Enlaces externos[editar]