Diferencia entre revisiones de «Vicente Fernández González»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
otros usos
Utilización incorrecta de Plantilla:Otros usos. El título del artículo no es ambiguo.
Línea 1: Línea 1:
{{referencias|t=20151207171510}}
{{referencias|t=20151207171510}}
{{otros usos|Vicente Fernández (desambiguación)}}
{{ficha de persona}}
{{ficha de persona}}
'''Vicente Fernández González''' nace en [[1953]] en el municipio [[Toledo|toledano]] de [[Talavera de la Reina]] ([[España]]), es un [[filología|filólogo]] y [[traducción|traductor]] literario de obras escritas en [[griego moderno]].
'''Vicente Fernández González''' nace en [[1953]] en el municipio [[Toledo|toledano]] de [[Talavera de la Reina]] ([[España]]), es un [[filología|filólogo]] y [[traducción|traductor]] literario de obras escritas en [[griego moderno]].

Revisión del 13:17 5 may 2016

Vicente Fernández González
Información personal
Nacimiento 1953 Ver y modificar los datos en Wikidata
Talavera de la Reina (España) Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Española
Información profesional
Ocupación Filólogo Ver y modificar los datos en Wikidata
Distinciones

Vicente Fernández González nace en 1953 en el municipio toledano de Talavera de la Reina (España), es un filólogo y traductor literario de obras escritas en griego moderno.

Entre otros ensayos, ha dedicado a Constantino Cavafis el estudio La ciudad de las ideas: sobre la poesía de C. P. Cavafis y sus traducciones castellanas.

Ha obtenido en dos ocasiones el Premio Nacional a la mejor traducción: en 2003 por Verbos para la rosa, de Zanasis Jadsópulos, y en 1992 por Seis noches en la Acrópolis, de Yorgos Seferis.

Ha traducido también a Costas Tsirópulos, Cristos Valavanidis y Costas Mavrudís, así como las antologías Once poetas griegos y Nueve maneras de mirar el cielo.

Actualmente da clases de traducción de griego en la universidad de Málaga