Diferencia entre revisiones de «Armonía vocálica»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
la metafonía es un asunto de asimilación fonética, no es lo mismo
Sin resumen de edición
Línea 11: Línea 11:


En español, la armonía vocálica se ha descrito en los [[dialecto murciano|dialectos de Murcia]]<ref> [http://www.llenguamaere.com/sistema_vocalico.html Llengua murciana: sistema vocálico] </ref> y [[dialecto andaluz|Andalucía Oriental]].<ref name=JL> [http://www.uv.es/foncat/cat/Treballs/20.Jimenez-Lloret.pdf ''Entre la articulación y la percepción: Armonía vocálica en la Península Ibérica'']</ref><ref> [http://roa.rutgers.edu/files/901-0207/901-JIMENEZ-0-0.PDF ''Andalusian Vowel Harmony: Weak Triggers and Perceptibility'']</ref>
En español, la armonía vocálica se ha descrito en los [[dialecto murciano|dialectos de Murcia]]<ref> [http://www.llenguamaere.com/sistema_vocalico.html Llengua murciana: sistema vocálico] </ref> y [[dialecto andaluz|Andalucía Oriental]].<ref name=JL> [http://www.uv.es/foncat/cat/Treballs/20.Jimenez-Lloret.pdf ''Entre la articulación y la percepción: Armonía vocálica en la Península Ibérica'']</ref><ref> [http://roa.rutgers.edu/files/901-0207/901-JIMENEZ-0-0.PDF ''Andalusian Vowel Harmony: Weak Triggers and Perceptibility'']</ref>

En asturiano, la armonía vocálica tiene lugar en el asturiano central. En gallego, en el dialecto de Los Ancares (León).


En catalán, la armonía vocálica está presente en varios dialectos, principalmente en el catalán o valenciano de transición y en el valenciano meridional.<ref name=JL />
En catalán, la armonía vocálica está presente en varios dialectos, principalmente en el catalán o valenciano de transición y en el valenciano meridional.<ref name=JL />

Revisión del 21:08 28 dic 2015

La sinarmonía o armonía fonémica es un tipo de asimilación de “larga distancia” que afecta a los fonemas de un cierto tipo, haciendo que entre ellos deba existir algún rasgo común o armónico, estando prohibidas o restringidas combinaciones de esas fonemas que no sean armónicos.

La (sin)armonía vocálica por la cual dos o más de los vocales de una palabra deben compartir cierto rasgo es un fenómeno de gran difusión mundial, por el contrario otros tipos de sinarmonía como la de consonantes es más restringida, aunque puede ser común en el desarrollo infantil. Se documentó originalmente en la fonología del sistema vocálico de las lenguas urálicas y las lenguas turcas. En esas lenguas, ciertas vocales de una palabra pertenecen a una de las dos clases de vocales que comparten un rasgo fonético llamado rasgo armónico. Por ejemplo, considérense los siguientes plurales del turco:[1]

(1a) tren 'tren' > trenler 'trenes'
(1b) minare 'minarete' > minareler 'minaretes'
(2a) numara 'número' > numaralar 'números'
(2b) çocuk 'niño' > çocuklar 'niños'

En turco cuando la última vocal de la palabra es un vocal anterior /e, i, ö, ü/ el morfema de plural es /-ler/ pero cuando la última vocal es una vocal posterior /a, ı, o, u/ el morfema de plural es /-lar/. Eso se debe a que la vocal de muchos sufijos debe ser armónica con respecto a la última vocal (en este caso el rasgo armónico es [+anterior] o [-anterior]). En la turco y otras lenguas, la sinarmonía lleva a una regla obligatoria para la selección de alomorfos en una palabra: el alomorfo debe tener el tipo correcto de vocal, es decir, una vocal que comparta con el lexema el rasgo armónico.

Frecuentemente en las lenguas euroasiáticas el rasgo armónico es la redondez o labialización de las vocales o, también, la diferencia anterior-posterior. En cambio, en varias lenguas africanas el rasgo armónico es la abertura o el grado de avance de la raíz de la lengua.

En español, la armonía vocálica se ha descrito en los dialectos de Murcia[2]​ y Andalucía Oriental.[3][4]

En asturiano, la armonía vocálica tiene lugar en el asturiano central. En gallego, en el dialecto de Los Ancares (León).

En catalán, la armonía vocálica está presente en varios dialectos, principalmente en el catalán o valenciano de transición y en el valenciano meridional.[3]

Referencia

Bibliografía

  • Herrera Zendejas, Esther (1997): "Representaciones fonológicas, reglas y principios", en Estudios de lingüística formal, Colmex, México DF, ISBN 968-12-0721-1.

Véase también