Diferencia entre revisiones de «Constitución de 17 artículos»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Cambio a sinopsis
Línea 1: Línea 1:
La {{nihongo|'''Constitución de 17 artículos'''|十七条憲法|jūshichijō kenpō}} es un documento autorizado por el [[Príncipe Shōtoku]] en [[604]], y descrito en el ''[[Nihon Shoki]]'' en 720.<ref>W.G. Aston, trad., ''Nihongi: Chronicles of Japan from the Earliest Times to A.D. 697''; 2 vols. en 1 (London: Keagan and Co., 1896), vol. 2, pp. 128–133.</ref> Este código fue adoptado en el reino de la [[Emperatriz Suiko]]. El énfasis del documento es que no es una serie de leyes básicas en la que el [[Estado]] fue gobernado, como uno lo vería en una [[constitución]] moderna, sino como un documento [[budismo|budista]] y [[confucianismo|confuciansta]] enfocado en la [[moralidad]] y [[virtud]]es que se esperaban de los oficiales del gobierno y los sujetos del [[Emperador de Japón|emperador]] para dar ejecución al Estado, donde el emperador era la máxima autoridad.<ref>William Theodore de Bary, ed. ''Sources of Japanese Tradition, Volume One: From Earliest Times to 1600''; Columbia University Press; segunda edición (2002), vol. 1, pp. 54-55.</ref>
La {{nihongo|'''Constitución de 17 artículos'''|十七条憲法|jūshichijō kenpō}} es un documento autorizado por el [[Príncipe Shōtoku]] en [[604]], y descrito en el ''[[Nihon Shoki]]'' en 720.<ref>W.G. Aston, trad., ''Nihongi: Chronicles of Japan from the Earliest Times to A.D. 697''; 2 vols. en 1 (London: Keagan and Co., 1896), vol. 2, pp. 128–133.</ref> Este código fue adoptado en el reino de la [[Emperatriz Suiko]]. El énfasis del documento es que no es una serie de leyes básicas en la que el [[Estado]] fue gobernado, como uno lo vería en una [[constitución]] moderna, sino como un documento [[budismo|budista]] y [[confucianismo|confuciansta]] enfocado en la [[moralidad]] y [[virtud]]es que se esperaban de los oficiales del gobierno y los sujetos del [[Emperador de Japón|emperador]] para dar ejecución al Estado, donde el emperador era la máxima autoridad.<ref>William Theodore de Bary, ed. ''Sources of Japanese Tradition, Volume One: From Earliest Times to 1600''; Columbia University Press; segunda edición (2002), vol. 1, pp. 54-55.</ref>


== Extractos de los artículos ==
== Sinopsis de los artículos ==
[[Imagen:Umayado Miko.jpg|thumb|200px|Ilustración del [[Príncipe Shōtoku]], propulsor de la Constitución.]]
[[Imagen:Umayado Miko.jpg|thumb|200px|Ilustración del [[Príncipe Shōtoku]], propulsor de la Constitución.]]
* «La armonía es valorada y evitar la oposición sin sentido».
* '''Primer artículo''': El pueblo debe valorar la [[armonía]] y evitar la [[oposición]] sin sentido.
* «Venerar sinceramente los [[Tres Joyas|tres tesoros]]: [[Buda]], ''[[Dharma]]'' (su enseñanza) y ''Sangha'' (comunidad monástica budista)».
* '''Segundo artículo''': El pueblo debe venerar sinceramente los [[Tres Joyas|tres tesoros]]: [[Buda]] (el budismo), ''[[Dharma]]'' (su enseñanza) y ''Sangha'' (la comunidad monástica).
* '''Tercer artículo''': El pueblo debe respetar y seguir las órdenes imperiales.
* «Cuando recibas las órdenes imperiales, no fallar escrupulosamente al obedecerlas».
* '''Cuarto artículo''': Los burócratas deben seguir el sentido de la [[justicia]].
* «Los ministros y funcionarios deben hacer la conducta decorosa su principio rector, por lo tanto el principio rector del gobierno del pueblo consiste en un comportamiento decoroso».
* '''Quinto artículo''': Los burócratas no deben ser [[soborno|sobornados]] y deben gobernar con sinceridad.
* «Castigar lo malo y fomentar lo que es bueno».
* '''Sexto artículo''': El pueblo tener buena conducta y corregir la mala conducta de las personas.
* «Dar la espalda a lo que es privado y girar hacia lo público».
* '''Séptimo artículo''': Cada burócrata tiene su rol y debe trabajar justamente, sin abusar su autoridad.
* «Que cada uno tenga su propia carga, y no dejar que las esferas del poder lo confundan».
* '''Octavo artículo''': Los burócratas deben trabajar desde muy temprano hasta muy tarde, porque tienen mucho trabajo por hacer.
* «Las decisiones sobre cuestiones importantes no se deben hacer por una sola persona».
* '''Noveno artículo''': Los burócratas deben ser honrados y sinceros.
* '''Décimo artículo''': El pueblo debe despojarse del enojo y del enfado, y no deben demostrarlo a otros, porque cada persona tiene su propia idea.
* '''Decimoprimer artículo''': Los burócratas deben fomentar o castigar al pueblo de manera justa y correcta.
* '''Decimosegundo artículo''': Los burócratas no deben recaudar [[impuesto]]s al pueblo para su propio beneficio, porque no existen dos gobernantes al mismo tiempo, el emperador es el único gobernante.
* '''Decimotercer artículo''': Los burócratas deben comprender bien los cargos de sus antecesores y cumplirlos sin problemas al ser designados en el puesto.
* '''Decimocuarto artículo''': Los burócratas no deben ser celosos de otros burócratas.
* '''Decimoquinto artículo''': Los burócratas deben cumplir sus cargos sin ningún propósito en particular.
* '''Decimosexto artículo''': Los burócratas deben elegir y considerar el mejor momento para trabajar con el pueblo.
* '''Decimoséptimo artículo''': El pueblo no debe decidir solo, debe consultar con otras personas y decidir juntos.


== Validez ==
== Validez ==

Revisión del 04:53 4 nov 2015

La Constitución de 17 artículos (十七条憲法 jūshichijō kenpō?) es un documento autorizado por el Príncipe Shōtoku en 604, y descrito en el Nihon Shoki en 720.[1]​ Este código fue adoptado en el reino de la Emperatriz Suiko. El énfasis del documento es que no es una serie de leyes básicas en la que el Estado fue gobernado, como uno lo vería en una constitución moderna, sino como un documento budista y confuciansta enfocado en la moralidad y virtudes que se esperaban de los oficiales del gobierno y los sujetos del emperador para dar ejecución al Estado, donde el emperador era la máxima autoridad.[2]

Sinopsis de los artículos

Ilustración del Príncipe Shōtoku, propulsor de la Constitución.
  • Primer artículo: El pueblo debe valorar la armonía y evitar la oposición sin sentido.
  • Segundo artículo: El pueblo debe venerar sinceramente los tres tesoros: Buda (el budismo), Dharma (su enseñanza) y Sangha (la comunidad monástica).
  • Tercer artículo: El pueblo debe respetar y seguir las órdenes imperiales.
  • Cuarto artículo: Los burócratas deben seguir el sentido de la justicia.
  • Quinto artículo: Los burócratas no deben ser sobornados y deben gobernar con sinceridad.
  • Sexto artículo: El pueblo tener buena conducta y corregir la mala conducta de las personas.
  • Séptimo artículo: Cada burócrata tiene su rol y debe trabajar justamente, sin abusar su autoridad.
  • Octavo artículo: Los burócratas deben trabajar desde muy temprano hasta muy tarde, porque tienen mucho trabajo por hacer.
  • Noveno artículo: Los burócratas deben ser honrados y sinceros.
  • Décimo artículo: El pueblo debe despojarse del enojo y del enfado, y no deben demostrarlo a otros, porque cada persona tiene su propia idea.
  • Decimoprimer artículo: Los burócratas deben fomentar o castigar al pueblo de manera justa y correcta.
  • Decimosegundo artículo: Los burócratas no deben recaudar impuestos al pueblo para su propio beneficio, porque no existen dos gobernantes al mismo tiempo, el emperador es el único gobernante.
  • Decimotercer artículo: Los burócratas deben comprender bien los cargos de sus antecesores y cumplirlos sin problemas al ser designados en el puesto.
  • Decimocuarto artículo: Los burócratas no deben ser celosos de otros burócratas.
  • Decimoquinto artículo: Los burócratas deben cumplir sus cargos sin ningún propósito en particular.
  • Decimosexto artículo: Los burócratas deben elegir y considerar el mejor momento para trabajar con el pueblo.
  • Decimoséptimo artículo: El pueblo no debe decidir solo, debe consultar con otras personas y decidir juntos.

Validez

El grado con el que el documento se ajusta en la definición de «constitución» está sujeto a debate. Mientras que introduce principios de gobierno similares al preámbulo de constituciones modernas como la Constitución de los Estados Unidos, carece de otros elementos esperados. Para Wm Theodore de Bary, experto en estudios orientales, la 'constitución' del Príncipe Shōtoku hace más énfasis en la moral básica y en los valores espirituales que en la codificación detallada de las leyes y su aplicación.[3]

La constitución mantuvo su validez hasta la introducción del Ritsuryō a finales del siglo VII. Se argumenta frecuentemente que aquellos aspectos que no contradicen por cualquier legislación subsecuente aún se mantuvieron válidos en 1890 cuando se instituyó la Constitución Meiji, y que permanecen en la actualidad.[4][5]

Referencias

  1. W.G. Aston, trad., Nihongi: Chronicles of Japan from the Earliest Times to A.D. 697; 2 vols. en 1 (London: Keagan and Co., 1896), vol. 2, pp. 128–133.
  2. William Theodore de Bary, ed. Sources of Japanese Tradition, Volume One: From Earliest Times to 1600; Columbia University Press; segunda edición (2002), vol. 1, pp. 54-55.
  3. William Theodore de Bary. “The Constitutional Tradition in China,” Journal of Chinese Law. Vol. 9, No. 7 (1995), p. 14.
  4. Prince Shotoku on Simply Japan (en inglés)
  5. The 17 Article Constitution on Duhaime.org (en inglés)

Enlaces externos