Diferencia entre revisiones de «Vicente Fernández González»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
KLBot2 (discusión · contribs.)
m Cambiando categorías por plantilla "NF".
Addbot (discusión · contribs.)
m Moviendo 1 enlace(s) interlingüístico(s), ahora proporcionado(s) por Wikidata en la página d:q11260986
Línea 13: Línea 13:
[[Categoría:Traductores del griego al español]]
[[Categoría:Traductores del griego al español]]
[[Categoría:Filólogos de España del siglo XXI]]
[[Categoría:Filólogos de España del siglo XXI]]
[[ast:Vicente Fernández González]]

Revisión del 15:15 17 abr 2013

Vicente Fernández González nace en 1953 en el municipio toledano de Talavera de la Reina (España), es un filólogo y traductor literario de obras escritas en griego moderno.

Entre otros ensayos, ha dedicado a Constantino Cavafis el estudio La ciudad de las ideas: sobre la poesía de C. P. Cavafis y sus traducciones castellanas.

Ha obtenido en dos ocasiones el Premio Nacional a la mejor traducción: en 2003 por Verbos para la rosa, de Zanasis Jadsópulos, y en 1992 por Seis noches en la Acrópolis, de Yorgos Seferis.

Ha traducido también a Costas Tsirópulos, Cristos Valavanidis y Costas Mavrudís, así como las antologías Once poetas griegos y Nueve maneras de mirar el cielo.

Actualmente da clases de traducción de griego en la universidad de Málaga