Diferencia entre revisiones de «Romandía»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Urdangaray (discusión · contribs.)
Sin resumen de edición
KLBot2 (discusión · contribs.)
m Bot: Moviendo 28 enlaces interlingüisticos a d:Q214086 en Wikidata
Línea 29: Línea 29:
[[Categoría:Regiones de Suiza]]
[[Categoría:Regiones de Suiza]]
[[Categoría:Cultura de Suiza]]
[[Categoría:Cultura de Suiza]]

[[af:Romandie]]
[[als:Romandie]]
[[an:Romandía]]
[[ca:Romandia]]
[[cs:Romandie]]
[[da:Romandiet]]
[[de:Romandie]]
[[en:Suisse Romande]]
[[eo:Romandio]]
[[fi:Romandie]]
[[fr:Suisse romande]]
[[frp:Suisse romanda]]
[[gl:Suíza romanda]]
[[it:Svizzera romanda]]
[[ka:რომანდია]]
[[ko:로만디]]
[[lt:Romandija]]
[[nl:Romandië]]
[[nn:Romandie]]
[[no:Romandie]]
[[pl:Romandia]]
[[pt:Suíça romanda]]
[[rm:Svizra romanda]]
[[ro:Elveția franceză]]
[[ru:Романдия]]
[[sr:Романдија]]
[[sv:Romandiet]]
[[vec:Romandia]]

Revisión del 04:21 10 mar 2013

Distribución lingüística de Suiza
     Francés (Romandía)      Alemán      Italiano      Romanche

Romandía, Suiza romanda, Suiza romana, también llamada Suiza francesa (en alemán: Welschschweiz; en francés: la Suisse romande o Romandie; en italiano: Svizzera romanda o Romandia) es la parte francófona de Suiza. Comprende los cantones de Ginebra, Vaud, Neuchâtel y Jura, así como las zonas francófonas de los cantones de Berna, Valais y Friburgo. Alrededor de 1,95 millones de personas (el 24,5% de la población suiza) vive en Romandía.

El francés suizo y el francés de Francia son la misma lengua con algunas diferencias. Por ejemplo, como en otras regiones de habla francesa, los francófonos suizos (y también los de Bélgica) usan septante (setenta) en lugar de soixante-dix (literalmente, "sesenta-diez") y nonante (noventa) en lugar de quatre-vingt-dix ("cuatro-veinte-diez"). En algunas partes de Romandía, principalmente en el cantón de Vaud, los hablantes dicen octante o huitante (ochenta) en lugar de su homólogo en francés de Francia quatre-vingt ("cuatro-veinte").[1]

El idioma francoprovenzal fue predominante en la mayor parte de las zonas rurales de esta región hasta inicios del siglo XX. El alemán de Suiza ha retrocedido algunos kilómetros hacia el este ante el francés desde finales del siglo XIX. Esto se nota principalmente en el cantón de Valais/Wallis, quedando algunos enclaves muy pequeños aislados, principalmente en el cantón del Jura.

El término «Romandía» no existe formalmente en el sistema político, pero se utiliza para distinguir y unificar la población francófona de Suiza. El canal de televisión Télévision suisse romande (TSR) está destinado precisamente a esta población, y está sindicado a la TV5. Asimismo en esta región se disputa anualmente el Tour de Romandía.

Véase también

Referencias

Enlaces externos