Diferencia entre revisiones de «Deus vult»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Bidezko (discusión · contribs.)
Sin resumen de edición
Línea 17: Línea 17:
* [[Guerra justa]]
* [[Guerra justa]]
*''[[In hoc signo vinces]]''
*''[[In hoc signo vinces]]''
*''[[Insha'Allah]]'' (en [[árabe]], ''Si Dios quiere'')
*''[[Insha'Allah]]'' (en [[idioma árabe|árabe]], ''Si Dios quiere'')
* [[Voluntad de Dios]]
* [[Voluntad de Dios]]



Revisión del 03:18 17 jun 2018

Escudo de armas de la Orden del Santo Sepulcro, en el que se puede ver el lema Deus lo vult.

Deus vult (en latín «Dios lo quiere») o, en latín vulgar, Deus lo vult, es un lema que ha sido utilizado a través de la historia de la cristiandad occidental. La frase aparece en la Vulgata, la traducción de la Biblia al latín.[1]​ Fue el grito de aclamación popular en el momento de la declaración de la Primera Cruzada por el papa Urbano II en el Concilio de Clermont de 1095. Aparece también en las fuentes de diversas formas, ya sea como Deus vult (latín clásico), Deus lo vult (latín vulgar), Dieu le veut (francés), etc.

Historia

La frase tiene sus orígenes en la traducción al latín en la Vulgata de la declaración de san Pablo en la primera epístola a Timoteo, 2:3-4: «salutari nostro Deo qui omnes homines vult salvos fieri» («Dios nuestro Salvador, el cual quiere que todos los hombres sean salvos»).[2][3]Deus vult ha aparecido en los sellos eclesiásticos de obispos de distintas denominaciones cristianas, y en un momento también se encontraba tejido en oro en el palio del papa.[4]​ El pueblo y los soldados cristianos usaron la frase como grito de guerra después de la declaración de la Primera Cruzada por parte del papa Urbano II en el Concilio de Clermont de 1095, cuando el Imperio bizantino solicitó ayuda para defender Anatolia de la invasión del Imperio selyúcida.[5][6]Deus lo vult es también el lema que aparece en el escudo de la Orden del Santo Sepulcro de Jerusalén, una orden de caballería católica.[7]

El almirante Alfred Thayer Mahan, quien pertenecía a la iglesia episcopal en los Estados Unidos, usó la expresión en su argumento de que el «reino de Cristo» es «esencialmente imperial» y que «la cristiandad y la guerra» tienen mucho en común: «¡Deus vult!, digo yo. Fue el grito de los cruzados y de los puritanos, y dudo que un hombre pronuncie alguna vez uno más noble».[8]

Uso en el siglo XXI

Desde mediados de los años 2010, la frase ha sido utilizada de manera ocasional en las redes sociales y otros sitios en línea por adherentes al movimiento de la derecha alternativa para expresar una posición hostil y defensiva ante el Islam.[9][10]​ Se encuentra entre frases que se han usado para pintar mezquitas como acto de vandalismo, así también como entre las usadas en distintos memes de Internet.[11][12][9]​ Siguiendo a la manifestación Unite the Right acontecida en Charlottesville, Virginia, en la cual se pudo observar a protestantes que llevaban escudos y cascos como si fueran soldados de las Cruzadas, asociaciones de historiadores y medievalistas condenaron los hechos: «Al usar supuestos símbolos medievales o nombres inspirados en terminología medieval, crean una fantasía de una Europa puramente blanca que no tiene ninguna relación con la realidad. Esta fantasía no solo lastima a la gente en el presente, también distorsiona el pasado».[10][13]

Un paquete de expansión del videojuego de estrategia para PC Crusader Kings de Paradox Development Studio se tituló Deus Vult, y la frase también es usada ocasionalmente en el juego, en su secuela Crusader Kings II y en otro juego de los mismos desarrolladores que se ambienta durante la era de los descubrimientos, Europa Universalis.[14][15]​ La frase también se popularizó en la comunidad del videojuego de combate medieval For Honor de Ubisoft.[15]

Véase también

Referencias

  1. Jacobs, Henry Eyster; Schmauk, Theodore Emanuel (1888). The Lutheran Church Review, Volumes 7–8 (en english). Alumni Association of the Lutheran Theological Seminary. p. 266. 
  2. «I Timotheum 2 - Biblia Sacra Vulgata» (en inglés). Bible Gateway. Consultado el 25 de noviembre de 2017. 
  3. «1 Timoteo 2 - Reina-Valera 1960» (en inglés). Bible Gateway. Consultado el 25 de noviembre de 2017. 
  4. Casselman, Bill (18 de septiembre de 2010). Where a Dobdob Meets a Dikdik: A Word Lover's Guide to the Weirdest, Wackiest, and Wonkiest Lexical Gems (en inglés). Adams Media. pp. 123-124. ISBN 9781440510045. 
  5. Morwood, J: A Dictionary of Latin Words and Phrases, page 46. Oxford University Press, 1998
  6. Runciman, The First Crusade, p. 62.
  7. «Orden Ecuestre del Santo Sepulcro de Jerusalén» (pdf). Orden Ecuestre del Santo Sepulcro de Jerusalén, lugartenencia de Argentina. p. 48. Consultado el 25 de noviembre de 2017. 
  8. Mahan, Alfred Thayer (1972). «Some Neglected Aspects of War». Unilateral Force in International Relations (en inglés). Nueva York: Garland Publishing. p. 12. ISBN 9780824003487. OCLC 409536. 
  9. a b Caffier, Justin (25 de enero de 2017). «Get to Know the Memes of the Alt-Right and Never Miss a Dog-Whistle Again» (en inglés). Vice. Consultado el 25 de noviembre de 2017. 
  10. a b «Scholars Say White Supremacists Chanting 'Deus Vult' Got History Wrong». All Things Considered (en inglés). NPR. 4 de septiembre de 2017. Consultado el 25 de noviembre de 2017. 
  11. Mathias, Christopher (21 de octubre de 2016). «Two Arkansas Mosques Defaced With Racist, Islamophobic Graffiti». The Huffington Post (en inglés). Consultado el 25 de noviembre de 2017. 
  12. Nagesh, Ashitha (17 de diciembre de 2016). «Vandals spray paint mosque with anti-Muslim slogans from the Crusades». Metro (en inglés). Consultado el 25 de noviembre de 2017. 
  13. «Medievalists Respond to Charlottesville» (en inglés). The Medieval Academy. 18 de agosto de 2017. Consultado el 25 de noviembre de 2017. 
  14. «Crusader Kings: Deus Vult». MeriStation. Consultado el 25 de noviembre de 2017. 
  15. a b Frank, Allegra (10 de febrero de 2017). «For Honor’s accidental alt-right connection» (en inglés). Polygon. Consultado el 25 de noviembre de 2017.