Diferencia entre revisiones de «Quechua del Huallaga»
Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
Línea 11: | Línea 11: | ||
|escritura=[[Alfabeto latino]] |
|escritura=[[Alfabeto latino]] |
||
|mapa= |
|mapa= |
||
|iso1=|iso2= |
|iso1=|iso2=|iso3=qub|sil=qub}} |
||
El '''quechua''' '''del Huallaga''' o '''quechua huanuqueño''' es una variedad de las [[lenguas quechuas]] hablada por 30 mil personas aprox. en el departamento peruano de [[Departamento de Huánuco|Huánuco]], específicamente en la provincia de [[Provincia de Huánuco|Huánuco]] y [[Provincia de Ambo|Ambo]]. Pertenece a la rama [[Quechua I]] y forma parte un conjunto dialectal intermedio entre el [[quechua ancashino]] y el [[quechua yaru]]. |
El '''quechua''' '''del Huallaga''' o '''quechua huanuqueño''' es una variedad de las [[lenguas quechuas]] hablada por 30 mil personas aprox. en el departamento peruano de [[Departamento de Huánuco|Huánuco]], específicamente en la provincia de [[Provincia de Huánuco|Huánuco]] y [[Provincia de Ambo|Ambo]]. Pertenece a la rama [[Quechua I]] y forma parte un conjunto dialectal intermedio entre el [[quechua ancashino]] y el [[quechua yaru]]. |
Revisión del 18:27 14 mar 2018
Quechua del Huallaga o Quechua huanuqueño | ||
---|---|---|
Runa shimi | ||
Hablado en | ||
Hablantes |
30 mil aprox. Nativos 30 mil aprox
Otros sin datos
| |
Puesto | No está entre los 100 primeros. (Ethnologue, 2013) | |
Familia |
Quechua central | |
Escritura | Alfabeto latino | |
Códigos | ||
ISO 639-3 | qub | |
El quechua del Huallaga o quechua huanuqueño es una variedad de las lenguas quechuas hablada por 30 mil personas aprox. en el departamento peruano de Huánuco, específicamente en la provincia de Huánuco y Ambo. Pertenece a la rama Quechua I y forma parte un conjunto dialectal intermedio entre el quechua ancashino y el quechua yaru.
Distribución geográfica
Esta variedad se habla en la zona central del departamento peruano de Huánuco, principalmente en los distritos de Amarilis, Chinchao, Churubamba, Huánuco, San Francisco de Cayrán y Santa María del Valle, en la provincia de Huánuco y Conchamarca en la Provincia de Ambo,[1]
Clasificación
Dialecto de la familia quechua, rama Quechua I.
Influencias de los hablantes
Hacia 1993, el quechua del Huallaga era hablado de forma monolingüe por el 66% de la población de sus hablantes nativos, el resto de los cuales son bilingües principalmente en español.[2] Mientras la comunicación en quechua todavía mantiene su valor cultural dentro de comunidades, el español está preferido para el uso intercomunitario.[1] Debido al bilingüismo extendido, una porción de vocabulario español (mayormente términos para la tecnología desarrollada recientemente) ha sido incorporada en el quechua huanuqueño, asimismo el español local también ha prestado palabras del quechua. Según David Weber, el lingüista de la UCLA quien publicó la 1989 gramática del quechua del Huallaga, algunos fonos ahora comunes en este quechua se presentan únicamente en préstamos del español y palabras onomatopéyicas, pero la lengua parece no haber tenido ninguna influencia estructural del español allende dichos fonos y vocabulario.[1]
Descripción lingüística
Alfabeto
Se escribe empleando el alfabeto de la Academia Regional de Quechua de Huánuco, autorizado por Resolución Presidencial 001–93–P–ARQHCO. Este alfabeto fue reconocido y oficializado por el Ministerio de Educación mediante Resolución Directoral Regional 00083–94–ED.[3]
El orden alfabético es el siguiente: a (y ä), b, c (ch), d, e (y ë), f, g, h, i (e ï), j, l (ll), m, n, ñ, o (y ö), p, qu, r (rr), s (sh), t, u (y ü), w, y. Salvo en nombres propios, h, k, q, v, x y z no se emplean como letras independientes.[3]
Referencias
- ↑ a b c Weber, D. J. (1989).
- ↑ Huallaga Quechua at Ethnologue (18th ed., 2015)
- ↑ a b RIMAYCUNA. Quechua de Huánuco. Diccionario del quechua del Huallaga con índices castellano e inglés. ILV. 2008. p. 13.