Diferencia entre revisiones de «Signo de interrogación»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de 200.92.187.71 a la última edición de Eduardosalg
Línea 3: Línea 3:
[[Archivo:Question opening-closing.svg|thumb|150px|Signos de apertura y cierre de interrogación]]
[[Archivo:Question opening-closing.svg|thumb|150px|Signos de apertura y cierre de interrogación]]
El '''signo de interrogación''' es un [[signo de puntuación]] que indica que la oración que le sigue o precede es una pregunta.
El '''signo de interrogación''' es un [[signo de puntuación]] que indica que la oración que le sigue o precede es una pregunta.

=== Historia ===
Su origen gráfico se encuentra en el latín: la palabra «cuestión» viene del [[latín]] ''questio'', o pregunta, abreviado como «Qo».{{cita requerida}} Esta abreviación se transformó en el signo de interrogación{{cita requerida}}. A su vez, el latín tomó la grafía del signo de interrogación del púnico-cartaginés ''a-khar'', equivalente al ''questio'' latino{{cita requerida}}.

En la mayoría de los idiomas se utiliza un único signo de interrogación al final de la frase interrogativa: ''How old are you?'' (Inglés: ¿Cuántos años tienes?). Este fue el uso habitual también en [[idioma español|español]], hasta mucho después de que la segunda edición de la ''Ortografía'' de la Real Academia, en 1754, declarase preceptivo iniciar las preguntas con el signo de apertura de interrogación invertido, ('''¿''') y terminarlas con el signo de interrogación ya existente ('''?''') –''¿Qué edad tienes?''–, al tiempo que se ordenaba lo mismo para los signos de admiración (''¡'') y (''!'').<ref>{{cita libro | editorial = Real Academia Española| título = Ortografía de la Lengua Castellana |url = http://www.rae.es/rae.html | año = 1754}}</ref> Este criterio, en realidad, no se generalizaría hasta casi un siglo más tarde, ya que desde esa fecha de mediados del siglo XVIII hasta mediados del XIX la Real Academia Española no tuvo, ni mucho menos, el carácter corporativo e institucional que le iba a conferir la monarquía isabelina posteriormente. Las imprentas siguieron editando según la costumbre: ubicaban solamente un signo al final de las frases interrogativas o exclamativas{{cita requerida}}. Si los signos iniciales se extendieron en las tipografías, no se debió a que el español tenga el problema de que no se sabe en qué momento se inicia la frase interrogativa o admirativa (la sintaxis de otras lenguas también desconoce ese momento), sino al carácter forzoso que dio la monarquía a los criterios de la Real. La norma de los signos de interrogación y exclamación iniciales fue impuesta, simplemente, de la mano de la Gramática oficial de la institución monárquica. Su carácter compulsorio estaba limitado al muy reducido ámbito idiomático de España (ver, por ejemplo, la resistencia de Chile). Una solución intermedia muy corriente consistió en utilizar los signos de apertura sólo cuando el enunciado era largo, o con riesgo de ambigüedad, pero no para las frases breves y claramente interrogativas, como ''Quién vive?''{{cita requerida}}.

La influencia del inglés está haciendo retornar este viejo criterio{{cita requerida}}. Incluso, es común que en las salas de ''chat'' o conversaciones en línea en español se use solamente el signo ('''?''') para preguntar, ya que la velocidad es uno de sus criterios relevantes. La omisión del signo ahorra tiempo al teclear, sobre todo frases breves. Esto podría no tener gran importancia debido a que se está utilizando en conversaciones informales, aunque a veces también es omitida en situaciones formales tales como informes, ensayos y en el lenguaje publicitario. {{cita requerida}}

En español es correcto enmarcar una frase con la apertura de la admiración (''¡'') y el cierre de la interrogación (''?''), o viceversa, en casos que compartan claramente lo admirativo y lo interrogativo, como ''¡Quién te has creído que eres?''. Sin embargo, la [[Real Academia Española|Academia]] prefiere el uso de ambos signos para la apertura y cierre:<ref>[http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=interrogaci%F3n%20y%20exclamaci%F3n%20(signos%20de)#3b Interrogación y exclamación (signos de). Punto 3b.]</ref> ''¡¿Quién te has creído que eres?!'' (ver [[Interrobang]]).

En obras de carácter enciclopédico es usual el uso de la interrogación para indicar fechas inciertas. Un ejemplo sería ''Gengis Kan (¿1162?-1227)''.<ref>[http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=interrogaci%F3n%20y%20exclamaci%F3n%20(signos%20de)#3d Interrogación y exclamación (signos de). Punto 3d.]</ref>

El valor [[decimal]] en [[ASCII]] ''?'' es 63<sub>10</sub>, y en [[ISO-8859-1]]/[[ISO-8859-15]] '''¿''' es 0191; en [[Unicode]] le corresponden ''U+00BF'' al '''¿''' y ''U+003F'' al '''?'''.

Otro idioma en que se utiliza la apertura del signo de interrogación es el catalán, pero sólo en algunos casos ya que es opcional [http://ca.wikipedia.org/wiki/Signe_d'interrogació]


== Véase también ==
== Véase también ==

Revisión del 02:18 10 dic 2009

Signos de apertura y cierre de interrogación

El signo de interrogación es un signo de puntuación que indica que la oración que le sigue o precede es una pregunta.

Historia

Su origen gráfico se encuentra en el latín: la palabra «cuestión» viene del latín questio, o pregunta, abreviado como «Qo».[cita requerida] Esta abreviación se transformó en el signo de interrogación[cita requerida]. A su vez, el latín tomó la grafía del signo de interrogación del púnico-cartaginés a-khar, equivalente al questio latino[cita requerida].

En la mayoría de los idiomas se utiliza un único signo de interrogación al final de la frase interrogativa: How old are you? (Inglés: ¿Cuántos años tienes?). Este fue el uso habitual también en español, hasta mucho después de que la segunda edición de la Ortografía de la Real Academia, en 1754, declarase preceptivo iniciar las preguntas con el signo de apertura de interrogación invertido, (¿) y terminarlas con el signo de interrogación ya existente (?) –¿Qué edad tienes?–, al tiempo que se ordenaba lo mismo para los signos de admiración (¡) y (!).[1]​ Este criterio, en realidad, no se generalizaría hasta casi un siglo más tarde, ya que desde esa fecha de mediados del siglo XVIII hasta mediados del XIX la Real Academia Española no tuvo, ni mucho menos, el carácter corporativo e institucional que le iba a conferir la monarquía isabelina posteriormente. Las imprentas siguieron editando según la costumbre: ubicaban solamente un signo al final de las frases interrogativas o exclamativas[cita requerida]. Si los signos iniciales se extendieron en las tipografías, no se debió a que el español tenga el problema de que no se sabe en qué momento se inicia la frase interrogativa o admirativa (la sintaxis de otras lenguas también desconoce ese momento), sino al carácter forzoso que dio la monarquía a los criterios de la Real. La norma de los signos de interrogación y exclamación iniciales fue impuesta, simplemente, de la mano de la Gramática oficial de la institución monárquica. Su carácter compulsorio estaba limitado al muy reducido ámbito idiomático de España (ver, por ejemplo, la resistencia de Chile). Una solución intermedia muy corriente consistió en utilizar los signos de apertura sólo cuando el enunciado era largo, o con riesgo de ambigüedad, pero no para las frases breves y claramente interrogativas, como Quién vive?[cita requerida].

La influencia del inglés está haciendo retornar este viejo criterio[cita requerida]. Incluso, es común que en las salas de chat o conversaciones en línea en español se use solamente el signo (?) para preguntar, ya que la velocidad es uno de sus criterios relevantes. La omisión del signo ahorra tiempo al teclear, sobre todo frases breves. Esto podría no tener gran importancia debido a que se está utilizando en conversaciones informales, aunque a veces también es omitida en situaciones formales tales como informes, ensayos y en el lenguaje publicitario. [cita requerida]

En español es correcto enmarcar una frase con la apertura de la admiración (¡) y el cierre de la interrogación (?), o viceversa, en casos que compartan claramente lo admirativo y lo interrogativo, como ¡Quién te has creído que eres?. Sin embargo, la Academia prefiere el uso de ambos signos para la apertura y cierre:[2]¡¿Quién te has creído que eres?! (ver Interrobang).

En obras de carácter enciclopédico es usual el uso de la interrogación para indicar fechas inciertas. Un ejemplo sería Gengis Kan (¿1162?-1227).[3]

El valor decimal en ASCII ? es 6310, y en ISO-8859-1/ISO-8859-15 ¿ es 0191; en Unicode le corresponden U+00BF al ¿ y U+003F al ?.

Otro idioma en que se utiliza la apertura del signo de interrogación es el catalán, pero sólo en algunos casos ya que es opcional [1]

Véase también

Notas

Bibliografía

  • José Antonio Millán (2005). Perdón, imposible (Guía para una puntuación más rica y consciente). Barcelona, RBA editores. ISBN 84-7871-773-0. 

Enlaces externos