Diferencia entre revisiones de «Dōjō Kun»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Revertidos los cambios de 190.49.40.169 a la última edición de
Línea 19: Línea 19:
Ante todo, respetar a los demas
Ante todo, respetar a los demas
Ante todo, aptenerse comportamiento violentos
Ante todo, aptenerse comportamiento violentos
</pre>

Traducción al [[idioma español|castellano]]:

<pre>
Intentar perfeccionar el carácter.
Ser correcto, leal y puntual.
Tratar de superarse.
Respetar a los demas.
Abstenerse de procederes violentos.
</pre>
</pre>



Revisión del 04:18 11 nov 2009

Dojo Kun es una serie de preceptos que suelen estar colgados y escritos en Kanji (Ideogramas Japoneses) en la pared del Dojo. Se dice que son posteriores a la Segunda Guerra Mundial (Gichin Funakoshi no los menciona en su autobiografía). En muchos casos se perpetúa la tradición de los preceptos del Bushido que ayudaban a mantener una vía del pensamiento al practicante.

Dojo Kun del Hombu Dojo (Dojo Central) de la Japan Karate Association en Tokio.

HITOTSU! JINKAKU KANSEI NI TSUTOMURU KOTO!
HITOTSU! MAKOTO NO MICHI O MAMORU KOTO!
HITOTSU! DORYOKU NO SEICHIN O YASHINAU KOTO!
HITOTSU! REIGI O OMONZURU KOTO!
HITOTSU! KEKKI NO YU O IMASHIMURU KOTO!

Traducción al castellano:

Ante todo, buscar la perfección del carácter!
Ante todo, ser fiel y gustos
Ante todo, respetar a los demas 
Ante todo, aptenerse comportamiento violentos

La forma del Dojo Kun puede variar de un estilo a otro, a veces tan sólo varía el orden de los preceptos mostrados. En Japón se suele recitar al final de la clase, algo que no se suele hacer en Europa. También se suele recitar después del mokuso (periodo de concentración), del Shomen ni rei (saludo al fundador) y del Sense ni Rei (saludo al maestro) que se hace para finalizar la clase.

Enlaces externos