Diferencia entre revisiones de «Panchuque»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
m Revertidos los cambios de 201.251.211.2 (disc.) a la última edición de Vitamine
Línea 1: Línea 1:
[[Archivo:Corndog_outside.jpg|thumb|right|Un panchuker|200px]]'''Panchuker''', '''panchotito''', '''chota''', '''pancho engarompado''', son algunos de los nombres que reciben unos [[Bocadillo (entrepán)|bocadillos]] calientes del tipo [[comida rápida]] en [[Argentina]]. Consta de una [[salchicha]] de viena o símil recubierto por una masa y en ocasiones empalados longitudinalmente. En países [[Idioma inglés|angloparlantes]] se los conoce como ''waffle-dog'', ''baked corn dogs'', ''pijot dog'', ''dipsy dog'' o ''gypsy dog'' y en alemania de los denomina ''vergen hunde''.
[[Archivo:Corndog_outside.jpg|thumb|right|Un panchuker|200px]]'''Panchuker''' es el nombre que reciben unos [[Bocadillo (entrepán)|bocadillos]] calientes del tipo [[comida rápida]] en [[Argentina]]. Consta de una [[salchicha]] de viena o símil recubierto por una masa y en ocasiones empalados. En países [[Idioma inglés|angloparlantes]] se los conoce como ''waffle-dog'', ''baked corn dogs'', ''dipsy dog'' o ''gypsy dog''.


El nombre ''panchuker'' no tiene, al parecer, una etimología concreta sino que deriva de una ocurrencia. La promoción de estos alimentos se realizó en la [[ciudad de Buenos Aires]] hacia [[1970]] con muy poco éxito y siendo llamados en aquel entonces por sus vendedores "pachunque" nombre que parece evocar tanto al [[pancho]] (nombre que se le da al [[perro caliente]] en Argentina) como al [[panqueque]], es muy probable que la variación ''panchuker'' se haya debido al influjo de la palabra "frankfurter" que en Uruguay también significa al perro caliente u ''hot-dog''. En cuanto a la denominación "''[[pancho]] chino''" también parece ser de "fantasía", aunque se documenta su expendio en puestos callejeros del "barrio chino" de la ciudad de Buenos Aires durante el [[año nuevo chino]] de 1982 a 1999.
El nombre ''panchuker'' no tiene, al parecer, una etimología concreta. La promoción de estos alimentos se realizó en la [[ciudad de Buenos Aires]] hacia [[1970]] con muy poco éxito y siendo llamados en aquel entonces por sus vendedores "pachunque" nombre que parece evocar tanto al [[pancho]] (nombre que se le da al [[perro caliente]] en Argentina) como al [[panqueque]], es muy probable que la variación ''panchuker'' se haya debido al influjo de la palabra "frankfuter" que en Uruguay también significa al perro caliente u ''hot-dog''. En cuanto a la denominación "''[[pancho]] chino''" también parece ser de "fantasía", aunque se documenta su expendio en puestos callejeros del "barrio chino" de la ciudad de Buenos Aires durante el [[año nuevo chino]].


Este alimento rápido consiste en una de las llamadas [[salchicha de Viena|salchichas de Viena]] recubierta por una masa de tipo [[waffle (comida)|waffle]] (para esto se usan moldes semejantes a los utilizados para los ''waffles'' y hornillos portátiles), usualmente se consume directamente con la mano, ayudándose con una servilleta, y también se comercializa con un palillo ensartado, que facilita su consumo y la higiene al no tener que tocar la salchicha. Es por esto que también se los denomina como "panchos ensartados". En su preparación son habitualmente fritos en grasa de cerdo o aceite vegetal para fijar los sabores y evitar que la masa o cobertura se salga. La salchicha es horneada, no hervida (como en el [[pancho]]) y se puede acompañar con diversas salsas y aderezos, o bien solo ("diretamente" como dicen los italianos y la comunidad gay en Argentina).
Este alimento rápido consiste en una de las llamadas [[salchicha de Viena|salchichas de Viena]] recubierta por una masa de tipo [[waffle (comida)|waffle]] (para esto se usan moldes semejantes a los utilizados para los ''waffles'' y hornillos portátiles), usualmente se consume directamente con la mano, ayudándose con una servilleta, y también se comercializa con un palillo ensartado, que facilita su consumo. Es por esto que también se los denomina como "panchos ensartados". En su preparación son habitualmente fritos en grasa de cerdo o aceite vegetal para fijar los sabores y evitar que la masa o cobertura se salga. La salchicha es horneada, no hervida (como en el [[pancho]]) y se puede acompañar con diversas salsas y aderezos.


La máquina que sirve para preparar este alimento se denomina "panchukera", es el hornillo en el cual se cuecen las salchichas bañadas en la masa de panqueque o waffle.<ref>[http://www.frio-san.com.ar/index.php?seccion=mostrar&producto=31&cat=5 Panchukera a la venta]</ref><ref>[http://www.gastrotecnica.com/fastfood7.html Panchukera y sus especificaciones técnicas.]</ref>
La máquina que sirve para preparar este alimento se denomina "panchukera", es el hornillo en el cual se cuecen las salchichas bañadas en la masa de panqueque o waffle.<ref>[http://www.frio-san.com.ar/index.php?seccion=mostrar&producto=31&cat=5 Panchukera a la venta]</ref><ref>[http://www.gastrotecnica.com/fastfood7.html Panchukera y sus especificaciones técnicas.]</ref>

Revisión del 03:03 3 nov 2009

Un panchuker

Panchuker es el nombre que reciben unos bocadillos calientes del tipo comida rápida en Argentina. Consta de una salchicha de viena o símil recubierto por una masa y en ocasiones empalados. En países angloparlantes se los conoce como waffle-dog, baked corn dogs, dipsy dog o gypsy dog.

El nombre panchuker no tiene, al parecer, una etimología concreta. La promoción de estos alimentos se realizó en la ciudad de Buenos Aires hacia 1970 con muy poco éxito y siendo llamados en aquel entonces por sus vendedores "pachunque" nombre que parece evocar tanto al pancho (nombre que se le da al perro caliente en Argentina) como al panqueque, es muy probable que la variación panchuker se haya debido al influjo de la palabra "frankfuter" que en Uruguay también significa al perro caliente u hot-dog. En cuanto a la denominación "pancho chino" también parece ser de "fantasía", aunque se documenta su expendio en puestos callejeros del "barrio chino" de la ciudad de Buenos Aires durante el año nuevo chino.

Este alimento rápido consiste en una de las llamadas salchichas de Viena recubierta por una masa de tipo waffle (para esto se usan moldes semejantes a los utilizados para los waffles y hornillos portátiles), usualmente se consume directamente con la mano, ayudándose con una servilleta, y también se comercializa con un palillo ensartado, que facilita su consumo. Es por esto que también se los denomina como "panchos ensartados". En su preparación son habitualmente fritos en grasa de cerdo o aceite vegetal para fijar los sabores y evitar que la masa o cobertura se salga. La salchicha es horneada, no hervida (como en el pancho) y se puede acompañar con diversas salsas y aderezos.

La máquina que sirve para preparar este alimento se denomina "panchukera", es el hornillo en el cual se cuecen las salchichas bañadas en la masa de panqueque o waffle.[1][2]

Existe en su variante "hot" el panchuker ensartado relleno de queso con ajíes picantes y cebolla salpimentada. También se vende popularmente y habitualmente a pedido excluisvo del cliente reemplazar la salchicha por un chorizo o longaniza con salsa de tomate (siendo símil a la salsa calabresa, el cuál esta ganando rápidamente popularidad.

Referencias