Diferencia entre revisiones de «Nahual»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de 190.48.114.216 a la última edición de Chabacano
Línea 1: Línea 1:
{{wikificar|t=20060527145250}}
{{wikificar|t=20060527145250}}


el nahual es nahuel pro en sexo femenino
== El nahual como compañero animal de los dioses ==

Desde la [[América precolombina|época prehispánica]] se atribuye a los [[dios]]es de las [[cultura]]s [[maya]], [[azteca]] y [[tolteca]], entre otras, la facultad de tomar la forma de un [[animal]] ('''nahual''') para interactuar con los [[humano]]s. Normalmente cada dios tomaba una forma o dos, por ejemplo, el nahual de [[Tezcatlipoca]] era el [[Panthera onca|jaguar]], aunque usaba indistintamente la forma de [[coyote]], y la de [[Huitzilopochtli]] era un [[colibrí]].


== [[Quetzalcóatl]] vs. [[Tezcatlipoca]] ==
== [[Quetzalcóatl]] vs. [[Tezcatlipoca]] ==

Revisión del 22:27 14 jun 2009

El nahual como compañero animal de los dioses

Desde la época prehispánica se atribuye a los dioses de las culturas maya, azteca y tolteca, entre otras, la facultad de tomar la forma de un animal (nahual) para interactuar con los humanos. Normalmente cada dios tomaba una forma o dos, por ejemplo, el nahual de Tezcatlipoca era el jaguar, aunque usaba indistintamente la forma de coyote, y la de Huitzilopochtli era un colibrí.

Quetzalcóatl vs. Tezcatlipoca

Como se ha dicho antes, la influencia de los dioses en el mundo prehispánico era ejercida muchas veces en una forma animal que ponía a prueba a los viajeros. La mayor parte de estas historias están relacionadas con Tezcatlipoca en forma de coyote. Erróneamente se ha ligado a Quetzalcóatl, símbolo espiritual de religiones New Age, aunque este es más conocido en su faceta de hombre o rey gobernante que bajo una forma animal, acorde con el nombre de serpiente emplumada que lo identifica, sin implicar trato con los humanos bajo esa forma.

La interpretación popular de los nahuales

De acuerdo con algunas tradiciones, se dice que cada persona, al momento de nacer,tiene ya el espíritu de un animal, que se encarga de protegerlo y guiarlo. Estos espíritus, llamados nahuales , usualmente se manifiestan sólo como una imagen que aconseja en sueños, o con cierta afinidad al animal que nos tomó como protegidos. Una mujer cuyo nahual fuera un cenzontle tendrá una voz privilegiada para el canto.

Pero no todos tienen un contacto tan leve: se cree que los brujos y chamanes del centro del país pueden crear un vínculo muy cercano con sus nahuales, lo que les da una serie de ventajas que ellos saben aprovechar. La visión del gavilán, el olfato del lobo o el oído del ocelote pasan a ser herramienta de estos videntes, e incluso se afirma que algunos, más preparados, pueden hasta adquirir la forma de sus nahuales, y utilizar esta habilidad de diversas formas, no todas ellas bienintencionadas, según la tradición popular. En México, se le ha dado el nombre de nahuales a los brujos que "pueden" cambiar de forma.

Sin embargo, se cree que el contacto con sus nahuales es también común entre los chamanes que buscan el beneficio para su comunidad, aunque éstos no se valen de la capacidad de transformación. Para éstos, el nahual es una forma de introspección, que le permite a quien lo practica tener un estrecho contacto con el mundo espiritual, gracias a lo cual encuentra con facilidad soluciones a muchos de los problemas que afligen a los que buscan su consejo. Un nahual es considerado como un conector de luz entre el intento y la tierra, en esencia dedica su vida por entero a la búsqueda del mundo espiritual.

Diferencias geográficas entre naguales/nahuales y chamanes

El Chamanismo como tal es un fenómeno global y el Nagualismo está enfocado a México, siendo conocido sobre todo por los libros de Carlos Castañeda. Al principio del libro "El arte de ensoñar", Carlos Castaneda aclara que la materia de los libros que escribe, es decir el material que maneja, no es literalmente "chamanismo." Los principales exponentes del estudio del chamanismo como Vitebsky, Mircea Eliade, Halifax y Wasson, mismos que explican claramente que el nahualismo es un fenómeno particular de México.

Sin embargo, el chamanismo como tal es un fenómeno ampliamente conocido, entre cuyos principales exponentes están los chamanes siberianos, paviotso , bantúes y afroamericanos (ver Chamanismo y las técnicas arcaicas del éxtasis, de Mircea Eliade).

Ortografía

Debido a las raíces prehispánicas, suele utilizarse el término nahualismo con "h", derivados de las raíces etimológicas. La escritura de "nagualismo" con "g" se usa en relación a los escritos de Carlos Castaneda que popularizó el término, por lo que ambos son correctos. Sin embargo, los escritos gubernamentales o de dependencias oficiales del INAH usan el término con "h" (por ejemplo, las placas explicativas de los adornos de jade de la tumba siete de Monte Albán) utilizan el término con "h", por lo que debe considerarse este tema en trabajos académicos. En Guatemala el concepto es utilizado por varios pueblos mayas, en donde se escribe "nawal" (con "w"), en virtud de la manera maya de pronunciar este concepto, pero también es usado por varios movimientos new age en su modalidad de W.

Sin embargo, si tomamos en cuenta el "Nahuatl Clásico" de Alonso de Molina, la K y la W no pertenecen al idioma como tal, y la versión con W no es usada en documentos oficiales o publicaciones con aval antropológico.

Los toltecas y los naguales

El término nahual no puede estar ligado por fuentes escritas ni códices a los toltecas, siendo esto debido a que no hay fuentes escritas de los toltecas. La mayor parte de los comentarios que se hacen por parte de las sectas neotoltecas, se basan en asignar una relación a Quetzalcoatl con los nahuales, pero dejan de lado las referencias importantes de Laurette Sejournée (Pensamiento y relación en el México Antiguo, o el universo de Quetzalcoatl), así como los libros de Miguel León-Portilla sobre toltequidad, que presentan al tolteca como un término cultural. Las referencias anteriores a la conquista son escasas, y hay más de mayas que de toltecas.

Etimología del término

Nagual es la pronunciación arcaica y popular del término nahualli o nahual, perteneciente a la lengua náhuatl, derivado de la raíz nau, 'doble'. Nagual significa 'doble, proyectado', algunos autores newage proclaman que se refiere al aspecto metafísico o divino de la existencia. La enseñanza teórica y las técnicas de los naguales recibieron el nombre de nahuallōtl, 'nagualismo', pero no hay postura antropológica seria sobre el concepto.

Debido a los prejuicios de los cronistas españoles, los conceptos de "nagual" y "nagualismo" se suelen interpretar en términos peyorativos, como una superstición de los campesinos de México y países vecinos. Sin embargo, se conservan varias definiciones indígenas, las cuales demuestran que, en su origen, esta enseñanza posiblemente tenía un contenido espiritual. Las principales son las siguientes:

1ro. En una acepción filosófica, se empleaba el término Nahualli para describir aquella Totalidad de la cual proceden todos los Tonalli (tonales) o seres particulares, tal como vemos en la siguiente cita:

"Yohualli ehēcatl nahualli totecuhyo" (Códice Florentino, libro VI, metáfora 70), literalmente significa 'nuestro señor nagual "viento y tinieblas"'; la expresión "viento y tinieblas" es un difraísmo típico de la paremiología náhuatl que significa 'intangible', y esto se asocia más al dios Tezcatlipoca.

2do. Nahualli era el nombre de los sabios en general, como se nota en los términos Nahua, 'entendimiento', Nahualli, 'aquel que profundiza o penetra en las cosas', Nahuatilli, 'legislar, investigar, conocer', y Nahuatl, 'comprensible', nombre propio de la lengua.

3ro. En un sentido peyorativo, era el título que se daba a los chamanes o brujos.

"Este género de brujos nahualles son diferentes de las brujas de España. He oído muchos casos exquisitos y fuera de lo que se sabe de otras naciones y gentes acostumbradas a tener pacto con el demonio" (Alarcón, Tratado de las Idolatrías).

Véase también

Bibliografía

  • Balsalobre, Gonzalo de, "Relación auténtica de las idolatrías, supersticiones y vanas observaciones de los indios del Obispado de Oaxaca"
  • Bourbourg, Ch. E. Brasseur de, "Viajes por el Istmo de Tehuantepec"
  • Brinton, Daniel, "Estudio sobre folclore e historia nativa"
  • López Austin, Alfredo, "Cuerpo humano e ideología" UNAM. 1994.
  • Ruiz de Alarcón, Hernando, "Tratado de las supersticiones y costumbres gentilicias que hoy viven entre los indios de esta Nueva España".
  • Serna, Jacinto de la, "Tratado de las idolatrías, hechicerías y otras costumbres de las razas aborígenes de México"
  • Trejo Silva, Marcia, Fantasmario mexicano, Ed. Trillas, México, 2009. ISBN 978-607-17-0069-8.
  • Trejo Silva, Marcia, "Guía de seres fantásticos del México prehispánico", Ed. Vila, México, 2003. ISBN 968-5414-24-6.

Libros Nueva Era: (No reconocidos por valor antropológico)

  • Delgado Solórzano, Domingo, "El nahual de cinco puntas"
  • Castaneda, Carlos, "Las enseñanzas de Don Juan"
  • Castaneda, Carlos, "Relatos de poder"
  • Castaneda, Carlos, "El arte de ensoñar"
  • Carranza, Armando, "Nahual, tu animal interior"

Libros clave:

Enlaces externos

Reseña del libro "Nahual, tu animal interior" de Armando Carranza