Diferencia entre revisiones de «Crayon Shin-chan»
Sin resumen de edición |
m Revertidos los cambios de 83.54.214.51 (disc.) a la última edición de 77.210.53.119 |
||
Línea 169: | Línea 169: | ||
# [[Anexo:Episodios de Shin-chan (2006)]] (2009) |
# [[Anexo:Episodios de Shin-chan (2006)]] (2009) |
||
# [[Anexo:Episodios de Shin-chan (2007)]] (2009) |
# [[Anexo:Episodios de Shin-chan (2007)]] (2009) |
||
# [[Anexo:Episodios de Shin-chan (2008)]] (2010) |
|||
Revisión del 22:18 27 mar 2010
Shin-chan | |||
---|---|---|---|
クレヨンしんちゃん (Crayon Shin-chan) | |||
Creador | Yoshito Usui | ||
Género | Comedia | ||
Manga | |||
Creado por | Yoshito Usui (臼井儀人) | ||
Editorial | Futabasha | ||
| |||
Publicado en | Weekly Manga Action | ||
Demografía | Seinen | ||
Primera publicación | 1990 | ||
Volúmenes | 50 | ||
| |||
Ficha en Anime News Network | |||
Anime | |||
Director | Mitsuru Hongo Keiichi Hara Yuji Muto | ||
Estudio | SHIN-EI ANIMATION Co., Ltd. (シンエイ動画) | ||
Cadena televisiva | TV Asahi (Producción) | ||
| |||
Primera emisión | 13 de abril de 1992 | ||
Última emisión | en emisión | ||
Episodios | + 690 episodios | ||
| |||
Ficha en Anime News Network | |||
Shin-chan (クレヨンしんちゃん?) es un manga costumbrista del dibujante Yoshito Usui† (臼井儀人), y una serie de animación sobre la vida de Shinnosuke Nohara, un niño de 5 años particularmente travieso. El manga está inconcluso, debido al fallecimiento de su autor, cuya muerte fue confirmada el 20 de setiembre del 2009. La editorial ha confirmado que el manga estaría recién inconclusa el fin de año del 2009.[1] Sin embargo, la serie de televisión seguirá transmitiendo capítulos nuevos. Poco más tarde se confirmó que el manga tendrá una secuela [2]
Introducción
El manga está dirigido a un público adulto, a pesar de que el protagonista sea un niño. El trazo simplista, que lo diferencia de la mayoría de mangas, también puede ser una causa de que muchos piensen, al menos a priori, que se trata de una serie para niños. Planeta DeAgostini publicó el manga en España en español, gallego y en catalán.
Como serie costumbrista que es, en ella se retrata a la sociedad japonesa de forma caricaturesca; de hecho se parodia a muchos personajes de la sociedad japonesa de forma anónima e incluso a otras referencias culturales como series e iconos de animación tales como Doraemon, Sailor Moon, Pokémon o Dragon Ball.
Durante su larga vida se han referenciado tanto personajes conocidos internacionalmente como exclusivos de la vida japonesa, y en la serie han llegado a participar actores y humoristas representándose a sí mismos.
Además de todo esto, en la serie la familia Nohara hace constantes viajes por todo Japón visitando ciudades, disfrutando de su gastronomía y cultura y presentándolas al público de una forma indirecta.
También realizan numerosos viajes al extranjero y visitan países como: Hawái, España, Guam y Australia. En todos los viajes, ya sea a Japón o a otros países, Shinnosuke siempre hace de las suyas.
Manga
El manga se publica cada semana en la revista Weekly Action desde 1992. También se han publicado, por ahora, 49 tomos de 200 páginas en Japón.
En España, el primer intento de editar el manga fue un fracaso debido a una escasa campaña publicitaria. Tras el boom por la emisión de la serie en televisión, el manga volvió a editarse, con nueva traducción de mano de Marc Bernabé, quien también comenzó a traducir la serie animada. Hasta 2007, fueron puestos a la venta 50 libros en la edición española y 70 en la edición catalana. A partir de noviembre de 2008, el manga se reeditó en formato japonés.
Anime
En Japón la serie lleva desde 1992 en antena, a través de TV Asahi, con capítulos semanales de entre dos y tres partes, que continúan produciéndose hasta el día de hoy. Actualmente se han emitido más de 675 episodios. Aparte de la serie regular se han producido decenas de especiales y películas durante todos estos años. Hoy día, Shin-Chan es un elemento más de la vida cotidiana japonesa y se ha convertido en un icono de esta época.
Inicialmente los contenidos de la serie seguían al pie de la letra los argumentos de los manga originales, pero poco a poco y debido a la influencia de la cadena y de la franja de emisión, los contenidos fueron suavizándose, aunque manteniendo la rebeldía que la caracteriza.
La emisión en España comenzó por la cadena autonómica TV3, en catalán, cuando Luk Internacional trajo la serie en el año 2000. Tras ello, comenzó la marcha exitosa de la serie por ésta y otras cadenas autonómicas como ETB, Canal 9, Telemadrid, TVG, Canal Sur, TVC, CMT... La emisión en castellano comenzó en Telemadrid a principios del verano de 2002.
El éxito fue fulminante y arrasó en los horarios infantiles, a la vez que su infamia crecía entre las asociaciones de padres, lo que resultó finalmente en censura en varias cadenas autonómicas, como Telemadrid. En otras, como TV3 o CMT, el éxito que tuvo Shin Chan hizo que la serie fuese incensurable.
Gracias al éxito que tuvo Shin Chan durante sus primeros años de emisión, en junio de 2003 se proyectó en España, en el cine, la película "Shin Chan, en busca de las bolas perdidas" (proyectada en Japón en 1997). Desde ese año se lanzan dos películas anualmente (ya se han lanzado 12 películas). La última película lanzada ha sido "Shin Chan: 3 minutos para salvar el mundo" .
A causa del éxito de la serie, en 2005, después de 371 capítulos emitidos por las autonómicas (según fuentes de TV3 y Luk Internacional), Antena 3 compra los derechos de Shin Chan. El 23 de diciembre de 2005, Antena 3 estrena "Shin Chan" para toda España, y a día de hoy, sigue emitiéndose en esta cadena y en su cadena subsidiaria en la TDT, Antena.Neox.
Emisión de Shin Chan en España y Latinoamérica
En España, Shin Chan se estrenó en abril del año 2000, en catalán en la cadena autonómica TV3. Debido a su popularidad en Cataluña, al cabo de unos meses se estrenó en otras zonas de España, en Galicia [en gallego] y en Euskadi [en vasco]. No fue hasta otoño de ese año cuando se estrenó Shin Chan en castellano, en Andalucía en la cadena autonómica Canal Sur.
Durante el año 2001 y 2002, tal fue su éxito en este país que acabo la serie emitiéndose en toda España, a través de las distintas cadenas autonómicas de la FORTA (en Madrid, Extremadura, etc.)
El 2003 fue el año clave de Shin Chan, con el estreno de "Shin Chan en busca de las bolas perdidas" (de 1997). A causa de su éxito, esta película fue estrenada en el cine (en Cataluña, fue una de las pocas películas proyectadas solo en catalán). A partir de esta fecha, durante los siguientes años se estrenarían más películas de Shin Chan.
Hasta el verano del 2005, Shin Chan se emitió en las distintas cadenas autonómicas de España. Al mismo tiempo que la serie tenía éxito también tenía quejas por parte de padres (lo cual fue motivo de censura de algunos capítulos de Shin Chan en algunas zonas de España). En Cataluña, donde la serie tenía más éxito, no hubo censuras de ningún tipo. Incluso Yoshito Usui (creador de la serie) viajó en 2004 a Barcelona, y a raíz de la popularidad de la serie en este lugar, creó 3 capítulos donde la Familia Nohara viajaba a Barcelona.
Después de 371 capítulos emitidos por las cadenas autonómicas, en diciembre del 2005 se estrenó Shin Chan en Antena 3 (cadena que compró los derechos de la serie para emitirlo en todo el país). Eso hizo que la serie dejara de emitirse en catalán y en gallego.
Con el estreno de los nuevos episodios en Antena 3, la popularidad de la serie creció y llegó a tener unas audiencias superiores al 20% de share. Además, Antena 3 emitió muchos nuevos capítulos en poco tiempo (seguramente por el éxito de Shin Chan). Eso hizo que en 2007 se volviese a estrenar una película de Shin Chan en el cine "Shin Chan: Los Adultos Contraatacan".
Shin Chan se emitia todos los días de la semana. De lunes a viernes, de 8.00 a 9.00, y los sábados y domingos, de 13.00 a 14.00. Además, en días festivos de entre semana, Antena 3 emitia algunas de las películas de Shin Chan.
El éxito de la serie también hizo que Antena 3 emitiese Shin Chan con demasiada frecuencia, y eso causó que en el año 2008 su popularidad bajase en picado. A partir de ahí, Antena 3 comenzó a cambiarla de horario continuamente, dejando la emisión de la serie a los sábados y domingos de 09:30 a 11:00. Las reposiciones de la serie se dejaron para la emisión diaria en Antena.Neox.
En enero del 2009 se estrenó un nuevo opening y un nuevo ending coincidiendo con la emisión de nuevos capítulos de la temporada del 2006 y 2007. Su emisión en Antena 3 fue los sábados y domingos de 7.30 a 9.00 (a unas horas bastante tempranas)
Actualmente, febrero del 2010, se emite Shin Chan todos los días de la semana, de 8.00 a 9.00 y de 18.00 a 19.45 (l. a v.) / de 10.00 a 11.00 y de 19.00 a 20.30 (s. y d.) en Antena.Neox (Aunque estos horarios no se cumplen prácticamente nunca, y la serie siempre empieza más tarde de lo que debería.). Por ahora, no se emite en Antena 3, a la espera del estreno de nuevos episodios de la temporada 2008.
En Latinoamérica la serie comenzó a emitirse en 2002 por el extinto canal de cable Fox Kids quien adquirio la serie por parte de Televix la cual era una versión modificada en los Estados Unidos , esta versión no respeta el orden de los capitulos(el ejemplo mas claro de esto se vio cuando la madre de shin chan estaba embarazada antes de esto aparecio con la hermana de shin chan despues volvio a salir embarazada y luego se vio cuando ella fue al hospital a tener a la hermana de shin chan) y los nombres y apellidos de los personajes fueron cambiados (excepto el de shin chan) ademas de presentar una fuerte censura principalmente cuando shin chan enseña su zona genital y suavizando los dialogos. En Latinoamérica solo se conocen 2 temporadas hasta la fecha con 52 episodios cada una (Curiosamente la temporada 2 relata echos anteriores a la primera temporada distribuida para L.A no respetando el orden de los capitulos).
En Ecuador, se emitió durante un par de años por Teleamazonas y fue transmitido en horario infantil. Actualmente, esta cadena no transmite la serie.
En Chile la serie comenzó a emitirse en 2002 por el canal de cable Fox Kids. Tiempo después pasó a la TV Abierta a través de Chilevisión, para luego ser emitida también por el canal de cable Etc...TV y luego por Animax. En 2006 las tres cadenas repitian la serie, siendo emitida en Chilevisión de lunes a sábado durante el espacio 'Invasión' y los sábados y domingos durante el espacio Tigritos (Espacios que daban anime, pero que cuando el programa cambió de formato, bajó popularidad, hasta salir de señal). Etc...TV de Chile, una de las televisiones de cable que emite la serie, anunció que durante 2007 estrenaría episodios no emitidos por el canal. Los capítulos empezaron a emitirse, finalmente, el 24 de marzo de 2008.Actualmente la serie se esta retransmitiendo por Etc...TV y Animax Latinoamérica
En Perú la serie se estrenó en 2003 en el canal de cable Fox Kids y Animax en el 2005
En Venezuela, Televen transmitía la serie de 9:30 a 10:30 durante las vacaciones de verano. Fue sacada del aire tiempo después que retirasen la programación infantil durante ese horario.
En Paraguay, Canal 13, en el 2008, transmitía la serie en verano de lunes a viernes. Actualmente la emiten los domingos de 7:00 a 7:30.
En Argentina, Fox Kids transmitía la serie a medianoche de lunes a viernes. Al convertirse en Jetix, la serie dejó de transmitirse hasta que Animax retomó su transmisión, de lunes a viernes, de 09:00 a 09:30, y los fines de semana.
Emisión actual de Shin Chan en España en Antena.Neox
Sábado 27 de marzo
- Tarde
- Especial 10 (Shin-Chan se pone dramático y Nevado lo pasa mal) y Especial 11 (Que no pare el cachondeo, Vuelve la vendedora del infierno, Nevado tiene un mal día y Momotaró es mi amigo)
Domingo 28 de marzo
- Mañana
- Especial 4 (Nevado conoce a su primer amor), Especial 5 (Vemos una peli de Ultrahéroe y Las promesas a mamá) y Especial 6 (La señorita Yoshinaga se enamora, Ultrahéroe está al límite y Mamá se lía a hacer yoga)
- Tarde
- Especial 13 (Soy Astro Shin-Chan, Papá también pasa lo suyo, Hoy toca popurrí de risas, Está a punto de nacer, Que ya está aquí, que ya nace y La niña ya ha nacido)
Personajes
La familia Nohara
- Shinnosuke Nohara / Shin chan Nohara (野原しんのすけ?), el personaje principal (5 años). Vive junto con su familia, en Kasukabe, en la prefectura de Saitama. No le gusta comer pimiento y en menor medida zanahoria, por lo que intenta evitar estos platos todo lo que puede. Va a la Clase de los Girasoles de la guardería Futaba con la señorita Midori Yoshinaga. Le encanta perseguir a las chicas jovencitas, disfruta mirando álbumes de chicas en bikini (Fumie Nakajima, Mariya Yamada, Takako Matsu...), y suele enrabietar a su madre haciendo comentarios sobre el atractivo de ésta. Le encanta practicar el "baile del culo" y enseñar la "trompa" o "tita" (en la versión latinoamericana sólo hace lo primero, "el boogie de la pompas"). Finalmente, esté donde esté, siempre acaba sembrando el caos.
- Hiroshi Nohara / Harry Nohara (野原ひろし?): padre de Shin chan (35 años). Es oficinista en una empresa de mediana categoría, gana poco y suele frecuentar bares después del trabajo. Le encanta el alcohol, especialmente la cerveza. De vez en cuando se escapa de sus responsabilidades en casa para jugar al golf o después de trabajar va a algún bar de alterne con sus jefes.
- Misae Nohara / Mitsy Nohara (野原みさえ?): madre de Shin chan (29 años). Es ama de casa. Le encanta dormir la siesta, buscar las mejores ofertas del super y cotillear con la vecina. Su apellido de soltera es Koyama. Es fácil hacer que pierda los estribos, y a Shin chan le encanta conseguirlo, burlándose de a ella por sus pequeños pechos o por cualquier otra cosa física.En ocasiones zurra en el culo de shin chan y lo deja muy rojo por que éste se porta muy mal.
- Himawari Nohara / Daisy Nohara (野原ひまわり?): la hermana pequeña (0 años). Aún no habla y poco tiempo lleva gateando. En las primeras temporadas, Shin chan aún era hijo único pero pronto llegó la buena nueva. La serie sigue todo el embarazo de Misae hasta que dio a luz a la pequeña Himawari. Le encantan las joyas y toda clase de adornos caros. Le apasionan los chicos guapos. Su nombre significa "Girasol", como la clase de Shin chan.
- Nevado/ Shiro / Lucky (シロ, literalmente "Blanco"?): Perro de la familia (2 años) desde que Shin chan lo encontrara solo un día en una caja que decía "Soy macho, necesito que me quieran". En teoría, Shin chan cuida de él, pero suele olvidarse de darle de comer y de sacarlo a pasear, lo que le ha llevado a pasearse solo y buscarse él mismo su sustento.
- Musae Koyama / Minny Koyama (小山むさえ?), La hermana menor de Misae (26 años) es un tanto vaga y se pasa todo el día en casa durmiendo. Trabajaba como fotógrafa hasta que dejó el trabajo debido a que su jefe le dijo que no tenía talento alguno, vive en la casa de los Nohara desde hace poco debído a que no quiere volver con sus padres.
Lista de episodios de Shin Chan (en España)
- Anexo:Episodios de Shin-chan (1992) (2000)
- Anexo:Episodios de Shin-chan (1993) (2000 - 2001)
- Anexo:Episodios de Shin-chan (1994) (2001)
- Anexo:Episodios de Shin-chan (1995) (2002)
- Anexo:Episodios de Shin-chan (1996) (2002 - 2003)
- Anexo:Episodios de Shin-chan (1997) (2003)
- Anexo:Episodios de Shin-chan (1998) (2004)
- Anexo:Episodios de Shin-chan (1999) (2004 - 2005)
- Anexo:Episodios de Shin-chan (2000) (2005 - 2006)
- Anexo:Episodios de Shin-chan (2001) (2006)
- Anexo:Episodios de Shin-chan (2002) (2006 - 2007)
- Anexo:Episodios de Shin-chan (2003) (2007)
- Anexo:Episodios de Shin-chan (2004) (2008)
- Anexo:Episodios de Shin-chan (2005) (2008 - 2009)
- Anexo:Episodios de Shin-chan (2006) (2009)
- Anexo:Episodios de Shin-chan (2007) (2009)
Doblaje de Shin Chan
Japonés
- Akiko Yajima - Shinnosuke Nohara ("Shin chan")
- Keiji Fujiwara - Hiroshi Nohara
- Miki Narahashi - Misae Nohara
- Satomi Koorogi - Himawari Nohara
- Mari Mashiba - Tooru Kazama, Shiro
- Chie Satō - Bo-Chan
- Teiyū Ichiryūsai - Masao Sato
- Yumi Takada - Midori Yoshinaga
- Tamao Hayashi - Nene Sakurada
- Michie Tomizawa - Ume Matsuzaka
- Tesshō Genda - Action Kamen
- Kaneto Shiozawa - Buriburizaemon (Hasta 2000)
Castellano (España)
- "Shin Chan" - Sonia Torrecilla (2000 - presente)
- "Hiroshi Nohara" - José Manuel Cortizas (2000 - presente)
- "Misae" - Alazne Erdozia (2005 - presente) / Fátima Casado (2000 - 2005)
- "Himawari" - Nuría Marín Picó (2003 - presente)
- "Kazama" - Estívaliz Lizágarra (2000 - presente)
- "Masao" - Pilar Ferrero (2000 - presente)
- "Nené" - Ana Begoña Eguileor (2005 - presente) / Fátima Casado (2000 - 2005)
- "Mamá de Nené" - Nuría Marín Picó (2000 - presente)
- "Mamá de Kazama" - Estívaliz Lizágarra (2000 - presente)
- "Boo-chan" - Antón Palomar (2000 - presente)
- "Ai-chan" - Eba Ojanguren (2006 - presente) / Nuría Marín Picó (2005 - 2006)
- "Srta. Yoshinaga" - Pilar Ferrero (2000 - presente)
- "Srta. Matzusaka" - Nuría Marín Picó (2000 - presente)
- "Director [Mafioso]" - Víctor Prieto (2000 - presente)
- "Srta. Ageo" - Eba Ojanguren (2005 - presente) / Estívaliz Lizágarra (2004 - 2005)
- "Abuelo [padre de Hiroshi]" - Jose María Regalado (2006 - presente) / Miguel Ortiz (2003 - 2006) / Hector Garay (2000 - 2003)
- "Abuelo [padre de Misae]" - Jose María Regalado (2005 - presente) / Txemi del Olmo (2002 - 2005)
- "Abuela Nohara [madre de Hiroshi]" - Pilar Ferrero (2000 - presente)
- "Abuela [madre de Misae]" - Ana Begoña Eguileor (2002 - presente)
- "Musae [tía de Shin Chan]" - Eba Ojanguren (2009 - presente)
- "Vecina" - Estívaliz Lizágarra (2000 - presente)
- "Nanako" - Eba Ojanguren (2005 - presente) / Nuria Marín Picó (2002 - 2005)
- "Yoshirin" - Alberto Escobal García (2002 - presente)
- "Michi" - Estívaliz Lizágarra (2002 - presente)
- "Keiko" - Nuría Marín Picó (2000 - presente)
- "Yuko [Ejército Escarlata]" - Pilar Ferrero (2000 - presente)
- "Mari [Ejército Escarlata]" - Estívaliz Lizágarra (2000 - presente)
- "Ogin [Ejército Escarlata]" - Nuría Marín Picó (2000 - presente)
- "Ultrahéroe" - Víctor Prieto (2003 - presente) / Hector Garay (2000 - 2003)
- "Itzisaka" - Alberto Escobal García (2001 - presente)
- "Yonro" - Pedro Sánchez (2006 - presente)
- "Casera de Yonro" - Nuria Marín Picó (2006 - presente)
- "Kawaguchi" - Míkel Gandía (2000 - presente)
Las voces adicionales, como la voz del narrador, son puestas por la mayoría de los actores de doblaje mencionados. El doblaje se realiza en el País Vasco, más concretamente en Bilbao.
Español (Latinoamérica)
1º Temporada
- Laura Torres - Shinnosuke Nohara
- Diana Pérez - Mitzy Nohara
- Jorge García- Harry Nohara
- Adriana Casas - Señorita Dori
- Ana Lobo - Cosmo
- Eduardo Garza - Bo
- Benjamín Rivera - Max
- Mariana Ortiz - Mimi
- Belinda Martínez - Señorita Uma
- Yolanda Vidal - -Sra. Pesada
- Cristina Hernández - Srita. Poppi
- Gabriela Willert - Srita. Denise
- Liza Willert - Vecina
- Christine Byrd - Marti
- Paco Mauri - Abuelo
- Carlos del Campo - Vendedor de manuales
- Ángeles Bravo - Vendedora de carne
- Sylvia Garcel - Ginecóloga
- Laura Ayala (un cap.) - Ricitos
- César Arias (un cap.) - Geppeto
- Martha Ceceña (un cap.) - Mujer con bebé
- Eduardo Garza - Voces diversas
- Gisela Casillas - Voces diversas
- Patricia Acevedo - Voces diversas
- Rocío Prado - Narración
- Christian Cuevas - Rachida
- Daniel Abundis - El director/Director Enzo
- Mildred Barrera - (un cap.) - Sexy conejita
2º Temporada
- Alexia Solís - Shin chan Nohara
- Rebeca Gómez - Mitzy Nohara
- Luis Alfonso Padilla - Harry Nohara
- Erika Rendón - Señorita Dori
- Toni Rodríguez - Señorita Uma
- Miguel Ángel Leal - Max
Créditos Técnicos
- Estudio de Doblaje: Audiomaster 3000 (1º Temporada), AF The Dubbing House (2º Temporada)
- Director de Doblaje: Rocío Prado (1º Temporada), Rolando del Castro (2º Temporada)
Gallego
- Ana Lemos - Shinnosuke "Shin chan" Nohara
- Matías Brea - Hiroshi Nohara
- Charo Pena - Misae Nohara
- Tere Santamaría - Toru Kazama / Mimiko
- Alba Gutiérrez - Nene Sakurada
- Ana Ouro - Masao Sato
- Alicia Taboada - Boochan
- Nora Abad - Midori Yoshinaga
- Bea García - Ume Matsuzaka
- Alfonso Valiño - Director "Mafioso"
- Óscar Fernández - Ultraheroe
Catalán
- Cristina Mauri - Shin Chan
- Glòria González - Misae Nohara
- Marc Zanni - Hiroshi Nohara
- Elisabet Bargalló - Himawari Nohara
- Carme Calvell - Kazama
- Anna Orra - Masao
- Sílvia Gómez - Nené
- Eva Lluch - Srta. Midori
- Núria Domènech - Srta. Ume Matsuzaka / Montse Roig *(Sustitución)
- Jaume Mallofré - Director
- Roser Aldabó - Kawamura
- Miquel Bonet - Kawaguchi
- Geni Rey - Yuko
- Isabel Valls - Ogin
- Elisabet Bargalló - Mari
- Josep María Mas - Itsizaka
Todos estos actores y actrices de doblaje de Shin Chan en catalán y en gallego, pusieron su voz hasta el año 2005 cuando la serie pasó a emitirse en Antena 3 (solo en castellano).
Openings y Endings de Shin Chan
- En España se mantuvo el tercer opening japonés (Soy popular), en los distintos idiomas del territorio español, des de su estreno en el año 2000 hasta el año 2005. Tal fue su éxito que, a finales del 2005, coincidiendo con el estreno de los nuevos episodios en Antena 3, se hizo una versión moderna de esta canción utilizando el opening "Pleasure". Después de nueve años con la misma canción, finalmente en el año 2009 se estrenó un nuevo opening y una nueva canción llamado "Pausada DE-O!". Como ending se utilizó inexplicablemente otro opening japonés, (Vuela, vuela chiquilla). Con los nuevos capítulos donde aparecía Himawari se utilizó el ending "Party Join Us" (ending que utiliza EUA). Durante el año 2006, coincidiendo con los nuevos episodios estrenados en Antena 3, se utilizó un ending bastante popular "DO-して", (¿Por qué?), y al año siguiente se pasó a utilizar (Noche de suave luz de luna) [en formato "Definición estándar" (SD)]. Durante la emisión de los nuevos episodios con el cambio de formato HD (Alta definición), Luk International en el año 2009 ha emitido un nuevo Opening llamado "Pausada DE-O!" y el último ending emitido en Japón (que desafortunadamente Antena 3 no transmite completamente) llamado "La canción de la hormiguita".
- En Latinoamérica se ha mantenido el opening (mezcla de diferentes openings y endings de Japón) y el ending (PARTY JOIN US) de la versión estadounidense, lo cuál ha sido objeto de críticas por los aficionados.
Openings[3]
- Japón
- "El zoo es un horror" (動物園は大変だ Dōbutsuen wa taihen da)
- 13 de abril de 1992 - 21 de septiembre de 1992
- Letra: Yoshito Usui / Compositor: Tetsuro Oda / Arreglado: Masao Akashi / Cantante: TUNE'S
- Capítulos 1 a 21
- "¡El fin de un sueño llega siempre al abrir los ojos!" (夢のENDはいつも目覚まし! Yume no END wa itsumo mezamashi!)
- 12 de octubre de 1992 - 5 de julio de 1993
- Letra: Daiko Nagato / Compositor: Tetsuro Oda / Arreglos: Takeshi Hayama / Cantante: B.B.QUEENS
- Capítulos 22 a 57
- "Soy muy popular" (オラはにんきもの Ora wa ninki mono)
- 12 de julio de 1993 - 25 de septiembre de 1995
- Letra: Reo Rinozuka / Compositor: Yasuo Kosugi / Arreglado: Michiaki Kato / Cantante: Shinnosuke Nohara (Akiko Yajima).
- Capítulos 58 a 160
- "¡Vamos a lo Pakappo!" (パカッポでGO! Pakappo de GO!)
- 9 de octubre de 1995 - 27 de septiembre de 1996
- Letra: Poem-dan / Compositor/Arreglado: Takashi Kimura / Cantante: Shinnosuke Nohara (Akiko Yajima)
- Capítulos 161 a 202
- "Todo el año, en mis sueños - 'Te necesito'" (年中夢中"I want you" Nenjū muchū "I want you")
- 11 de octubre de 1996 - 20 de marzo de 1998
- Letra: C's / Compositor/Arreglado: Satoru Sugawara / Cantante: Puppy
- Capítulos 203 a 268
- "Vuela, vuela, chiquilla" (とべとべ おねいさん Tobe Tobe Oneisan)
- 10 de abril de 1998 - 26 de mayo de 2000
- Letra/Arreglado/Compositor: motsu / Cantante: Shinnosuke Nohara (Akiko Yajima) y Ultrahéroe (Tesshō Genda)
- Capítulos 269 a 358
- "La canción del NO" (ダメダメのうた Dame dame no uta)
- 2 de junio de 2000 - 11 de enero de 2003
- Letra/Compositor: LADY Q / Arreglado: Toshiya Mori / Cantante: LADY Q, Shinnosuke Nohara (Akiko Yajima) y Misae Nohara (Miki Narahashi)
- Capítulos 359 a 458
- "PLACER" (PLEASURE)
- 18 de enero de 2003 - 16 de octubre de 2004
- Letra: Chihiro Kurosu / Compositor: Kaori Hosoi / Arreglado: Nobuyuki Shimizu / Cantante: Tomomi Kahala
- Capítulos 459 a 508
- "Pausada DE-O!" (ユルユルで DE-O! Yuruyuru de DE-O!)
- 22 de octubre de 2004 - 23 de febrero de 2007 / 22 de junio de 2007 - 16 de octubre de 2009
- Letra: Yuji Muto / Compositor/Arreglado: Yasunari Nakamura / Cantante: Shinnosuke Nohara (Akiko Yajima)
- Capítulos 509 a 594 / Capítulos 603 a 681
- "Pausada DE-O! Versión Crayon Friends 2007" (ユルユルで DE-O!2007 クレヨンフレンズ Version Yuruyuru de DE-O! 2007 Kureyon Furenzu Version)
- 9 de marzo de 2007 - 15 de junio de 2007
- Letra: Yuji Muto / Compositor: Yasunari Nakamura / Arreglado: Takafumi Iwasaki / Cantante: Shinnosuke Nohara (Akiko Yajima) y las AKB48
- Capítulos 595 a 602
- "Hapi Hapi"
- 23 de octubre de 2009 - presente
- Cantante: Becky
- Capítulos 682 a presente
- España
- "Soy muy popular" (オラはにんきもの Ora wa ninki mono)
- Capítulos 1 a 371
- 2000/2002 - Verano 2005
- 3er opening japonés
- "PLACER" (PLEASURE)
- Capítulos 372 a 560 (también los especiales)
- 23 de diciembre de 2005 - Enero del 2009
- 8º opening japonés, pero con una versión moderna de la canción en castellano "Soy muy popular"
- "Pausada DE-O!" (ユルユルで DE-O! Yuruyuru de DE-O!)
- Capítulos 561 a 616
- Febrero del 2009 - 12 de abril de 2009
- 9º opening japonés
Endings
- Japón
- "Canta una canción" (うたをうたおう)
- 13 de abril de 1992 - 21 de septiembre de 1992
- Letra/Compositor: Toshiyuki Tachikawa / Arreglado/Cantante: Daiji MAN Brothers Band
- Capítulos 1 a 21
- "Quiero ser obediente" (素直になりたい)
- 12 de octubre de 1992 - 5 de julio de 1993
- Letra/Compositor/Cantante: Hiromi Yonemura / Arreglado: Itaru Watanabe
- Capítulos 22 a 57
- "¿Por qué?" (DO-して)
- 12 de julio de 1993 - 30 de mayo de 1994
- Letra: Yui Nishiwaki / Compositor: Hideo Saito / Arreglado: Hiroshi Shinkawa / Cantante: Sakurakko Club Sakura Gumi
- Capítulos 58 a 99
- "Shin chan Ondo" (しんちゃん音頭)
- 6 de junio de 1994 - 29 de agosto de 1994
- Letra: Moichi Kato / Compositor/Arreglado: Ozutairiku and Yasuhiko Hoshino / Cantante: Yuko y Shinnosuke Nohara (Akiko Yajima)
- Capítulos 100 a 112
- "Gran plan: Party Join Us!" (パリジョナ大作戦)
- 5 de septiembre de 1994 - 18 de septiembre de 1995
- Letra: Marron Koshaku / Compositor/Arreglado: Takashi Kimura / Cantante: Marron Koshaku y Shinnosuke Nohara (Akiko Yajima)
- Capítulos 113 a 160
- "REGGAE"
- 9 de octubre de 1995 - 24 de mayo de 1996
- Letra/Cantante: KOTONE / Compositor: KEISUKE y Yoichi Yamazaki / Arreglado: Yuzo Hayashi
- Capítulos 161 a 188
- "Shin chan Ondo - ¡Baila Conmigo!" (しんちゃん音頭~オラといっしょにおどろうよ!~)
- 7 de junio de 1996 - 13 de septiembre de 1996
- Letra: Moichi Kato / Compositor: Ozutairiku y Yasuhiko Hoshino / Arreglado: Daisaku Kume y Kiyohiko Semba / Cantante: Haruo Minami y Shinnosuke Nohara (Akiko Yajima)
- Capítulos 189 a 202
- "Boys Be Brave" (BOYS BE BRAVE~少年よ勇気を持て~)
- 11 de octubre de 1996 - 26 de septiembre de 1997
- Letra: Aki Okui y Lemon Saito / Compositor/Cantante: Aki Okui / Arreglado: Akitoshi Onodera
- Capítulos 203 a 248
- "Noche de suave luz de luna" (月灯りふんわり落ちてくる夜)
- 17 de octubre de 1997 - 20 de noviembre de 1998
- Letra/Compositor/Arreglado: RYUZI / Cantante: Nanami Ogawa
- Capítulos 249 a 297
- "Me gusta ♡ My Girl" (スキスキ♡マイガール)
- 27 de noviembre de 1998 - 26 de mayo de 2000
- Letra/Compositor: KAORU / Arreglado: Tsuyoshi Yamanaka y L'luvia / Cantante: L'luvia
- Capítulos 298 a 358
- "Hoy, cita" (今日はデート)
- 2 de junio de 2000 - 25 de mayo de 2001
- Letra/Compositor: Ke-chan / Cantante: Kamaboko
- Capítulos 359 a 397
- "Toda tu me encantas" (全体的に大好きです。)
- 1 de junio de 2001 - 14 de septiembre de 2002
- Letra/Compositor: Tsunku / Arreglado: Yuichi Takahashi y Tsunku / Cantante: Shekidoru
- Capítulos 398 a 451
- "La canción de las promesas a mamá" (ママとのお約束条項の歌)
- 2 de noviembre de 2002 - 16 de octubre de 2004
- Letra: Yoshito Usui y Yuri Asada / Compositor: Yasuo Kosugi / Arreglado: Hideo Saito / Cantante: Shinnosuke Nohara (Akiko Yajima) y Misae Nohara (Miki Narahashi)
- Capítulos 452 a 508
- "La canción de la hormiguita" (ありの歌)
- 22 de octubre de 2004 - 16 de diciembre de 2005
- Letra/Compositor: Rio / Arreglado: Papa Daisuke / Cantante: Yanawarabaa
- Capítulos 509 a 552
- Desde el 2006 TV Asahi pasó a ser Televisión Digital, adoptando un formato sin "endings".
- España
- "Vuela, vuela, chiquilla" (とべとべ おねいさん Tobe Tobe Oneisan)
- Capítulos 1 a 258
- 2000/2002 - 2003/2004
- 6º opening japonés
- "Gran plan: Party Join Us!" (パリジョナ大作戦)
- Capítulos 259 a 371
- 2004 - Verano 2005
- 5º ending japonés
- "¿Por qué?" (DO-して)
- Capítulos 372 a 442 (también los especiales)
- 23 de diciembre de 2005 - 29 de abril de 2006
- 3er ending japonés
- "Noche de suave luz de luna" (月灯りふんわり落ちてくる夜)
- Capítulos 443 a 560
- 21 de enero de 2007 - Enero de 2009
- 9º ending japonés
- "La canción de la hormiguita" (ありの歌)
- Capítulos 561 - 616
- Febrero de 2009 - 12 de abril de 2009
- 14º ending japonés
Películas de Shin Chan
- Japón
- クレヨンしんちゃん アクション仮面vsハイグレ魔王 Crayon Shin chan: Action Kamen vs Haigure Maô
- 24 de julio de 1993
- Crayon Shin chan - Ultrahéroe contra el diablo Haigure
- Shin Chan: La invasión
- クレヨンしんちゃん ブリブリ王国の秘宝 Crayon Shin chan: Buriburi Ôkoku no hihô
- 23 de abril de 1994
- Crayon Shin chan - El tesoro del reino Buriburi
- Shin Chan en La isla del tesoro
- クレヨンしんちゃん 雲黒斎の野望 Crayon Shin chan: Unkokusai no yabô
- 15 de abril de 1995
- Crayon Shin chan: La ambición de Unkokusai
- Shin Chan y La invasión de Karakaka
- クレヨンしんちゃん ヘンダーランドの大冒険 Crayon Shin chan: Henderland no Daibôken
- 13 de abril de 1996
- Crayon Shin chan - La gran aventura de Henderlandia
- Shin Chan: Aventuras en Henderland
- クレヨンしんちゃん 暗黒タマタマ大追跡 Crayon Shin chan Ankoku Tamatama Daitsuiseki
- 19 de abril de 1997
- Crayon Shin chan - La gran búsqueda de las bolas oscuras
- Shin Chan en busca de las bolas perdidas
- クレヨンしんちゃん 電撃!ブタのヒヅメ大作戦 Crayon Shin chan: Dengeki! Buta no Hizume Daisakusen
- 18 de abril de 1998
- ¡Sensacional! El gran proyecto de los pezuña de cerdo
- Shin Chan: Operación rescate
- クレヨンしんちゃん 爆発!温泉わくわく大決戦、クレしんパラダイス!メイド・イン・埼玉(同時上映) Crayon Shin chan: Bakuhatsu! Onsen wakuwaku kessen. / Kureshin paradise! Made in Saitama (Dôji jôei)
- 17 de abril de 1999
- ¡Bomba! La batalla decisiva de la fuente termal. / ¡Paraíso Shin chan! Made in Saitama (Proyección simultánea)
- Shin Chan Spa Wars: La guerra de los balnearios
- クレヨンしんちゃん 嵐を呼ぶジャングル Crayon Shin chan: Arashi wo yobu - Jungle
- 22 de abril de 2000
- Llamando a la tempestad - Jungla
- Shin Chan: Perdidos en la jungla
- クレヨンしんちゃん 嵐を呼ぶ モーレツ!オトナ帝国の逆襲 Crayon Shin chan: Arashi wo yobu - Môretsu! Otona Teikoku no Gyakushû
- 21 de abril de 2001
- Llamando a la tempestad - Shinchan contra el Imperio de Los Adultos
- Shin Chan: Los Adultos Contraatacan
- クレヨンしんちゃん 嵐を呼ぶ アッパレ!戦国大合戦 Crayon Shin chan: Arashi wo yobu - Appare! Sengoku Daikassen
- 20 de abril de 2002
- Llamando a la tempestad - ¡Bien hecho! La gran guerra Sengoku
- Shin Chan: El pequeño samurai
- クレヨンしんちゃん 嵐を呼ぶ 栄光のヤキニクロード Crayon Shin chan: Arashi wo yobu - Eikô no yakiniku rôdo
- 19 de abril de 2003
- Llamando a la tempestad - El Señor del Yakiniku de la Gloria (Traducción literal)
- Shin Chan y el chuletón imposible
- クレヨンしんちゃん 嵐を呼ぶ 夕陽のカスカベボーイズ Crayon Shin chan: Arashi wo yobu - Yûhi no Kasukabe Boys
- 17 de abril de 2004
- Llamando a la tempestad - El ocaso de los chicos de Kasukabe
- Le llamaban Shin Chan
- クレヨンしんちゃん伝説を呼ぶブリブリ3 分ポッキリ大進撃 Crayon Shin chan: Densetsu o Yobu - Buri Buri Sanpun Pokkiri Daishingeki
- 16 de abril de 2005
- Llamando a la leyenda - Buri Buri (Cerdito Valiente) en carga de 3 minutos
- Shin Chan: 3 minutos para salvar al mundo
- クレヨンしんちゃん ¡伝説を呼ぶ踊れ! アミーゴ! Crayon Shin chan: Densetsu o Yobu - Odore! Amigo!
- 15 de abril de 2006
- Llamando a la leyenda - ¡Baila! ¡Amigo!
- クレヨンしんちゃん嵐を呼ぶ歌うケツだけ爆弾! Crayon Shin chan: Arashi wo yobu - Utau Ketsudake Bakudan!
- 21 de abril de 2007
- Llamando a la tempestad - La bomba del cantar
- クレヨンしんちゃん ちょー嵐を呼ぶ 金矛の勇者 Crayon Shin chan: Arashi wo yobu - Kinpoko no yusha
- 19 de abril de 2008
- Llamando a la tempestad - El héroe de la lanza heróica
- クレヨンしんちゃん オタケベ!カスカベ野生王国 Crayon Shin chan: Otakebe! - Kasukabe yasei okoku
- 18 de abril de 2009
- ¡Rugido! - El reino salvaje de Kasukabe
- クレヨンしんちゃん 超時空!嵐を呼ぶオラの花嫁 Crayon Shin chan: Kureyon Shinchan: Chōjikū! Arashi o Yobu Ora no Hanayome
- 17 de abril de 2010
- ¡Super Dimensión! - Mi futura novia
- España
- Shin chan en busca de las bolas perdidas
- 27 de junio de 2003 (cine) / 5 de noviembre de 2003 (dvd)
- Shin chan: La invasión
- 24 de marzo de 2004 (dvd)
- Shin Chan: Operación rescate
- 25 de junio de 2004 (cine) / 3 de noviembre de 2004 (dvd)
- Shin chan en la isla del tesoro
- Shin Chan el pequeño samurai
- 16 de noviembre de 2005 (dvd)
- Shin Chan: aventuras en Henderland
- 10 de mayo de 2006 (dvd)
- Shin Chan: Perdidos en la jungla
- 22 de noviembre de 2006 (dvd)
- Shin Chan: Los Adultos Contraatacan
- 2 de febrero de 2007 (cine) / 20 de junio de 2007 (dvd)
- Shin Chan y la invasión de Karakaka
- 10 de octubre de 2007 (dvd)
- Shin Chan y El Chuletón Imposible
- 23 de abril de 2008 (dvd)
- Le llamaban Shin-chan
- 22 de octubre de 2008 (dvd)
- Shin Chan Spa Wars: La guerra de los balnearios
- 29 de abril de 2009 (dvd)
- Shin Chan: Tres minutos para salvar al mundo
- 21 de octubre de 2009 (dvd)
- Shin Chan en Bailando Samba (proyectada en Japón en 2006)
- Shin Chan en la bomba de los culones (proyectada en Japón en 2007)
- Shin Chan: La Espada de Oro (proyectada en Japón en 2008)
- Shin Chan: ¡Rugido!El reino salvaje de Kasukabe (proyectada en Japón en 2009)
- Shin Chan: ¡Super Dimensión! Mi futura novia (proyectada en Japón en 2010)
Videojuegos de Shin Chan
- En España, debido a la popularidad de la serie, se han puesto a la venta algunos de los videojuegos de Shin Chan producidos en Japón. Hay que mencionar que la mayoría de estos videojuegos, fuera de Japón, solo se han vendido en España.
- クレヨンしんちゃん 嵐を呼ぶ シネマランド カチンコガチンコ大活劇! Crayon Shin chan: Arashi no Yobu Cinema - Land no Daibouken"
- 28 de noviembre de 2005 (fecha española)
- Plataforma: Game Boy Advance
- Shin-chan: Aventuras en Cineland
- クレヨンしんちゃん 伝説を呼ぶ オマケの都ショックガーン! Crayon Shin chan: Densetsu wo yobu no minako shockgaan
- 22 de septiembre de 2006 (fecha española)
- Plataforma: Game Boy Advance
- Shin-chan contra los Muñecos de Shock Gahn
- クレヨンしんちゃんDS 嵐を呼ぶ ぬってクレヨ〜ン大作戦!
- 16 de noviembre de 2007 (fecha española)
- Plataforma: DS
- Shin Chan: Flipa en Colores
- クレヨンしんちゃん 最強家族カスカベキング うぃ〜 Crayon Shin chan: Saikyô Kazoku Kasukabe King Wii.
- 25 de abril de 2008 (fecha española)
- Plataforma: Wii
- Shin chan: Las nuevas aventuras para Wii
- クレヨンしんちゃん 嵐を呼ぶ シネマランド カチンコガチンコ大活劇 2! Crayon Shin chan: Arashi o Yobu Cinema Land 2"
- 4 de diciembre de 2008 (fecha española)
- Plataforma: DS
- Shin Chan: ¡Aventuras de Cine!
- クレヨンしんちゃん 嵐を呼ぶ ねんどろろ〜ん大変身!
- 3 de diciembre de 2009 (fecha española)
- Plataforma: DS
- Shin Chan: Contra los plastas
Referencias
Enlaces externos
- Wikiquote alberga frases célebres de o sobre Crayon Shin-chan.
- Site oficial de Shin Chan en Cartoon network (España)
- Página con la lista de todos los episodios, ordenados por año (japonés)
- Página web no oficial de Shin Chan (español)
- Wiki de Shin chan en Español