Contribuciones
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
- 17:47 26 jun 2020 difs. hist. +9 Racismo en México →Xenofobia contra inmigrantes sud- y centroamericanos: eso de sud- y centroamericanos funcionará en alemán, pero desde luego no en español
- 17:37 26 jun 2020 difs. hist. −96 Karl Ove Knausgård →Biografía: Corrijo la pasión por el inglés que se muestra en el artículo. Autor noruego, artículo en español, no hay lugar para títulos en inglés.
- 17:31 26 jun 2020 difs. hist. −1 m Karl Ove Knausgård →Bibliografía
- 17:30 26 jun 2020 difs. hist. −45 Karl Ove Knausgård →Bibliografía: elimino los títulso en inglés,que no pintan nada en wikipedia en español. se pone el título original en noruego y, si corresponde, la traducción española, pero el inglés ahí sinceramente no pinta nada
- 19:29 25 jun 2020 difs. hist. −32 Jørgen Vig Knudstorp le doy un redactado más "enciclopédico" a la frase inicial
- 12:03 18 jun 2020 difs. hist. 0 Winnaretta Singer
- 08:42 18 jun 2020 difs. hist. +1 m Nuri Bilge Ceylan
- 08:41 18 jun 2020 difs. hist. 0 Nuri Bilge Ceylan Una frase así tiene más sentido al final de la entradilla, no antes de la información personal sobre su familia
- 09:53 12 jun 2020 difs. hist. −12 Andrzej Kuśniewicz wikipedia en español, pies de foto en español última
- 18:15 27 may 2020 difs. hist. −4 Johann Nepomuk Hummel ¿"En adición"? ¿En serio? Nos vamos a tener que hacer mirar un poco el tema de las traducciones automáticas...
- 10:31 27 may 2020 difs. hist. +18 Anders Breivik plantilla mal traducido. Los calcos del inglés abundan en todo el texto.
- 10:25 27 may 2020 difs. hist. +7 Anders Breivik →Vida personal: corrijo redacción, como estaba no tenía sentido
- 18:28 22 may 2020 difs. hist. +524 Discusión:Karl Ove Knausgård →Knausgård como escritor en sueco última
- 18:22 22 may 2020 difs. hist. −35 Karl Ove Knausgård →Enlaces externos: quito categoría escritores en sueco
- 18:21 22 may 2020 difs. hist. +557 Discusión:Karl Ove Knausgård Sección nueva: →Knausgård como escritor en sueco
- 16:34 9 may 2020 difs. hist. −3 C. S. Lewis →Matrimonio con Joy Gresham: asumir con el sentido de suponer es un anglicismo. Además, aquí se daba un curioso cruce entre "asumir" y "dar por supuesto".
- 16:23 9 may 2020 difs. hist. +49 Lartigue última
- 16:22 9 may 2020 difs. hist. +81 Lartigue
- 10:32 11 abr 2020 difs. hist. +6 m Rudolf Höß
- 10:32 11 abr 2020 difs. hist. +10 Rudolf Höß restituyo la grafái correcta que había sido cambiado unilateralmente por un usuario que seguramente confundía a Rudolf Höss con Rudolf Hess
- 12:21 4 abr 2020 difs. hist. +2 m Luis Eduardo Aute
- 12:21 4 abr 2020 difs. hist. +1 m Luis Eduardo Aute
- 17:29 26 mar 2020 difs. hist. −24 Michi Panero →Obras literarias: No es en absoluto cierto que los relatos sean de cuando tenía 12 años. Tengo el libro en mis manos, los relatos están datados y los hay de finales de los años 60 y de principios de los 70. Además, el volumen no contiene solo los relatros inéditos sino también una breve antología de textos ya publicados anteriormente. Etiqueta: Edición visual
- 11:53 26 mar 2020 difs. hist. −135 Gabriele Salvatores →Producción cinematográfica última
- 20:36 15 feb 2020 difs. hist. 0 m Io non ho paura (película) no hay motivo para esa mayúscula última
- 20:36 15 feb 2020 difs. hist. +1 m Io non ho paura (película)
- 20:35 15 feb 2020 difs. hist. −12 Io non ho paura (película)
- 20:33 15 feb 2020 difs. hist. +275 Io non ho paura Se eliminó la redirección hacia Io non ho paura (película) Etiqueta: Redirección eliminada
- 20:28 15 feb 2020 difs. hist. +56 N Discusión:El secreto (película de 2003) Doyle trasladó la página Discusión:El secreto (película de 2003) a Discusión:Io non ho paura (película): Si no ha cambiado, la política siempre ha sido que si la película tiene distintos títulos en español, se deja el título original. en esete caso, se estaba privilegiando el título argentino, que difiere del de los demás países hispanohablantes. última Etiqueta: Redirección nueva
- 20:28 15 feb 2020 difs. hist. 0 m Discusión:Io non ho paura (película) Doyle trasladó la página Discusión:El secreto (película de 2003) a Discusión:Io non ho paura (película): Si no ha cambiado, la política siempre ha sido que si la película tiene distintos títulos en español, se deja el título original. en esete caso, se estaba privilegiando el título argentino, que difiere del de los demás países hispanohablantes. última
- 20:28 15 feb 2020 difs. hist. +45 N El secreto (película de 2003) Doyle trasladó la página El secreto (película de 2003) a Io non ho paura (película): Si no ha cambiado, la política siempre ha sido que si la película tiene distintos títulos en español, se deja el título original. en esete caso, se estaba privilegiando el título argentino, que difiere del de los demás países hispanohablantes. última Etiqueta: Redirección nueva
- 20:28 15 feb 2020 difs. hist. 0 m Io non ho paura (película) Doyle trasladó la página El secreto (película de 2003) a Io non ho paura (película): Si no ha cambiado, la política siempre ha sido que si la película tiene distintos títulos en español, se deja el título original. en esete caso, se estaba privilegiando el título argentino, que difiere del de los demás países hispanohablantes.
- 18:19 14 feb 2020 difs. hist. +563 Discusión:Nueva Orleans →Acentuación última
- 20:22 5 ene 2020 difs. hist. +15 Usuario:Doyle/Yo última
- 20:19 5 ene 2020 difs. hist. +5 Da'Vine Joy Randolph "mejor conocida" es traducción literal de "best known"; en español no anglificado se dice "conocida sobre todo" o "conocida especialmente", etc.
- 18:35 22 dic 2019 difs. hist. +1 Álvaro Soler →Biografía: corrijo uso incorrecto del gerundio
- 08:55 11 nov 2019 difs. hist. +3 Mirinda →En ficción: sintaxis española, no inglesa Etiqueta: Edición visual
- 08:11 10 oct 2019 difs. hist. +8 Efecto Dunning-Kruger corrijo uso incorrecto de 'asumir' en español, calcado del inglés
- 08:03 19 jul 2019 difs. hist. +1 A Contra Vent Editors primero, que en todo caso se dice "esa habla" y no "ese habla"; segundo, no entiendo, si no es por voluntad de menosprecio, el uso de "habla" para referirse a la lengua catalana. última
- 16:48 11 jun 2019 difs. hist. +127 El coloquio de los perros Deshecha la edición 116601538 de 158.99.6.163 (disc.) deshago vandalismo Etiqueta: Deshacer
- 08:27 10 may 2019 difs. hist. 0 George Harrison →Fallecimiento: orden de palabras español, no inglés
- 12:45 28 ene 2019 difs. hist. 0 Idioma asturleonés →Evolución de la Lengua durante la Edad Media: mayúscula incorrecta
- 19:37 27 ene 2019 difs. hist. 0 m Nueva York corrijo error
- 19:36 27 ene 2019 difs. hist. +82 Nueva York plantilla redirige aquí
- 17:47 17 ene 2019 difs. hist. 0 Ngũgĩ wa Thiong'o Kenia, forma correcta en español
- 16:11 3 dic 2018 difs. hist. −45 Krasnodar Deshecha la edición 111071313 de 89.140.17.10 (disc.) vandalismo: no hay ninguna ciudad con ese nombre en España Etiqueta: Deshacer
- 18:55 20 nov 2018 difs. hist. −1 Misa del Papa Marcelo no hay motivo para usar aquí el nombre latino
- 18:30 14 nov 2018 difs. hist. +4 Iglesia de Santa María de la Victoria →Vista general: enlace interno
- 18:16 14 nov 2018 difs. hist. +438 Iglesia de Santa María de la Victoria →Obras: capilla de san José Etiqueta: Edición visual: cambiado
- 19:02 2 nov 2018 difs. hist. −2 El pífano Deshecha la edición 111703715 de 186.145.217.177 (disc.) deshago cambio injustificado, dado que la grafía que se usaba es la mayoritaria y la recomendada por la RAE. No hay razón para cambiarla, aunque la grafía propuesta sea también válida. Etiqueta: Deshacer