Walter Boehlich

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Walter Boehlich
Información personal
Nacimiento 16 de septiembre de 1921 Ver y modificar los datos en Wikidata
Breslavia (República de Weimar) Ver y modificar los datos en Wikidata
Fallecimiento 6 de abril de 2006 Ver y modificar los datos en Wikidata (84 años)
Hamburgo (Alemania) Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Alemana
Información profesional
Ocupación Lingüista, periodista, traductor, editor literario, crítico literario, escritor, conferenciante y editor Ver y modificar los datos en Wikidata
Área Traducción, lectorship, edición y crítica literaria Ver y modificar los datos en Wikidata
Miembro de Academia Alemana de Lengua y Literatura Ver y modificar los datos en Wikidata
Distinciones

Walter Boehlich (Breslavia, 16 de septiembre de 1921-Hamburgo, 6 de abril de 2006) fue un crítico literario, lector, traductor y editor alemán. Su sobrina es la política Sabine Boehlich.[1]

Vida[editar]

Fue hijo del escritor silesio Ernst Boehlich. Debido a su origen judío fue discriminado en la escuela por el Nacionalsocialismo. En el periodo de posguerra estudió filología con Ernst Robert Curtius,[2]​ del que llegó a ser su asistente entre 1947 y 1951.

Fue crítico literario en el semanario Die Zeit y en el Frankfurter Allgemeinen Zeitung[3]​ y desde 1957 lector jefe de la editorial Suhrkamp Compaginó sus tareas como editor realizando traducciones al alemán de textos en francés, español y danés.[4]​ Desde noviembre de 1979 hasta enero de 2001 escribió una columna política para revista mensual satírica Titanic.[3]

Fue hasta su muerte miembro de la Academia Alemana de la Lengua y la Poesía de Darmstadt. Recibió el Premio Johann Heinrich Merck (1990), el Hessischer Kulturpreis (1996), el Premio Jane Scatcherd (1997), el Premio Heinrich Mann (2001)[5]​ y el Premio Wilhelm Merton (2001).

Obra[editar]

  • 1848 (1973)
  • Helmut Peitsch, Helen Thein (editores): Die Antwort ist das Unglück der Frage : ausgewählte Schriften von Walter Boehlich (2011)
  • Póstumo, junto con Karlheinz Braun, Klaus Reichert, Peter Urban y Urs Widmer: Chronik der Lektoren. Von Suhrkamp zum Verlag der Autoren (2011)

Edición[editar]

Traducciones[editar]

Referencias[editar]

  1. Kapp, C. (2009). «Walter Boehlich. Kritiker». Kommunikation und Fachinformation für die Geschichtswissenschaften (en alemán). Consultado el 22 de enero de 2015. 
  2. Zade, L. (febrero de 2008). «Walter Boehlichs Bücher. Die Bibliothek des Übersetzers, Lektors und Essayist findet eine neue Heimat». Jüdische Zeitung (en alemán). Archivado desde el original el 28 de febrero de 2010. 
  3. a b Sundermeier, J. (12 de abril de 2006). «Der sträflichst Vergessene». Jungle World (en alemán). 
  4. Zippert, H. (2006). «In memoriam Walter Boehlich». Titanic (en alemán). 
  5. Akademie der Künste. «Heinrich-Mann-Preis» (en alemán). Consultado el 22 de enero de 2015. 

Enlaces externos[editar]