Demandatam

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Una impresión de Demandatam de 1928

Demandatam coelitus humilitati nostrae (en español, Se me pidió) es una constitución apostólica promulgada por el papa Benedicto XIV y datada el 24 de diciembre de 1743 sobre la Iglesia greco-melquita católica. Está dirigida al Patriarca de Antioquía Cyril VI Tanas y a todos los obispos melquitas bajo su jurisdicción. El tema de esta constitución apostólica es la preservación integra del rito bizantino en Iglesia católica griega.[1]

Contexto histórico[editar]

Durante la primera parte del siglo XVIII y en contra de los deseos del Papado, se habían introducido muchas muchas modificaciones procedentes de la liturgia romana (latina) en algunas comunidades de la Iglesia greco-melquita católica, principalmente por Euthymios Saifi y Cyril VI Tanas, apoyados por misioneros de rito romano (principalmente franciscanos). Estos cambios producían una división en la iglesia greco-melquita, entre quienes seguían el rito bizantino puro (como la orden el Orden basiliana de San Juan Bautista) y quienes, denominados "latinizadores" en esta constitución apostólica, mezclaban el rito bizantino con el rito romano.

Roma ya había tomado medidas contra los usos de los "latinizadores" (p. ej., las cartas a Saifi en 1723 o el decreto de 8 de julio de 1729). Aun así estas medidas no había resuelto el problema y, en 1743, antes de conceder el palio a Cyril VI Tanas, el papa Benedicto XIV emitió la constitución apostólica Demandatam para poner punto final a la mezcla de ritos litúrgicos.[2]

Contenido[editar]

Los puntos principales de la constitución apostólica son:[3]

  • Está prohibido a cualquiera, incluyendo al patriarca, modificar, para añadir o para eliminar cualquier cosa del rito y usos bizantinos (párr. 3);[4]
  • Está prohibido que cualquier fiel pase del rito bizantino a un rito latino (párr. 15);

Respecto del "latinizadores" (quienes mezclaban los ritos), a constitución apostólica ordena que todo el fiel bautizado en el rito bizantino regresará a ese rito bizantino. Una excepción se permitía para el área de Damasco, donde los "latinizadores" era numerosos: estos tenía que escoger entre el rito bizantino y el latino, y mantenerse en él sin posteriores mezclas o cambios (párr. 16).

Este documento trata también sobre cuestiones disciplinarias de las órdenes religiosas melquitas.

Véase también[editar]

Referencias[editar]

  1. Dick, Ignace (1996). Les Melkites Greecs-Orthodoxes et Grecs-Catholiques des Patriarcats d'Antioche, d'Alexandrie et de Jérusalem. Brepols. p. 35. ISBN 2-503-50308-X. 
  2. Korolevsky, Cyril (1924). «Antioche». Dictionnaire d'histoire et de géographie ecclésiastiques 3. Paris: Letouzey et Ané. p. 649. 
  3. Texto completo en Benedicti papae XIV. Bullarium 2. Mechelen. 1828. pp. 148-161. Consultado el 20 de junio de 2009. 
  4. Foskolos, Markos (1973). «L'unione parziale del Patriarcato di Antiochia (1724)». En Metzler J., ed. Sacrae Congregationis de Propaganda Fide Memoria Rerum II. Herder. p. 330. ISBN 3-451-16352-7. 

Enlaces externos[editar]