Escuela cartográfica mallorquina

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Detalle del atlas catalán, la primera rosa de los vientos mostrada en un mapa. Obsérvese la Estrella Polar ajustada al N.

La escuela cartográfica mallorquina es el término acuñado por los historiadores para referirse a la colección de cartógrafos, cosmógrafos-fabricantes de instrumentos de navegación predominantemente Judíos más algunos cristianos asociados que florecieron en Mallorca en los siglos XIII, XIV y XV hasta la conquista de Granada con la llegada de la Inquisición y la expulsión del Judíos. Bajo esta etiqueta se incluye también a los cartógrafos catalanes que trabajaron en el continente (Cataluña). La escuela mallorquina suele ser contrastada frecuentemente con su contemporánea la escuela cartográfica italiana.

Orígenes[editar]

La isla de Mallorca, la mayor de las islas Baleares en el oeste de Mediterráneo, tenía una larga historia en el entorno de la navegación. Comerciantes musulmanes y judíos participaron en un intenso comercio a través del Mar Mediterráneo, con Italia, Egipto y Túnez, y en el siglo 14 su comercio entró en el Atlántico, llegando hasta Inglaterra y los Países Bajos. Gobernado como reino musulmán independiente durante gran parte de la Alta Edad Media, Mallorca, pasó a dominio cristiano en 1231 conquistada por Jaime I, aunque al legarla a su hijo conservó su independencia como Reino de Mallorca hasta 1344, cuando fue anexionada permanentemente a la Corona de Aragón. Esto coincidió con un período de expansionismo de los herederos de Jaime I a través del Mediterráneo que conquistaron Cerdeña y Córcega, Sicilia y Grecia (Atenas y Neopatria), en la que la experiencia náutica, cartográfica y mercantil catalanas tuvo mucha importancia. Frailes y marinos mallorquines encabezaron la colonización en el Atlántico de las recién descubiertas Islas Canarias fundando el obispado de Telde que duró desde la década de 1340 hasta la década de 1360.

Cosmógrafos y cartógrafos catalanes experimentaron y desarrollaron sus propias técnicas cartográficas. Según algunos estudiosos (entre ellos Adolf Erik Nordenskjöld), los catalanes fueron los responsables de la invención (c. 1300) de la "carta portulana normal". El portulano era una carta náutica detallada y realista, cuadriculada por una red de rumbos, con las líneas de vientos que se utilizaban para deducir el rumbo exacto a seguir para la navegación entre dos puntos.

Los portulanos, que aparecieron repentinamente después de 1300, constituyen un fuerte despegue de todos los mapas anteriores. A diferencia del mappa mundi circular de la tradición académica cristiana, el portulano se orientó hacia el norte, y se centró en una representación realista de las distancias geográficas con un grado de precisión que es sorprendente, incluso para los estándares modernos. Los historiadores especulan que el portulano se dibujó a partir de la información de primera mano de los navegantes y comerciantes, posiblemente ayudados por astrónomos, y fueron orientados para su uso en la navegación, en particular, el trazado mediante la brújula de las rutas de navegación.

Controversia sobre el origen[editar]

Tanto Cataluña como Génova han reclamado la invención del portulano, y es poco probable que esta cuestión llegue a resolverse algún día . Pocas cartas han sobrevivido hasta nuestros días, la Carta Pisana , una carta portolana, hecha a finales del siglo 13 (1275-1300), es la carta náutica más antigua que se conserva. [1]​ Los primeros los existentes, desde la primera mitad del siglo 14, parecen haber sido construido por los cartógrafos genoveses, con gráficos mallorquines haciendo su aparición sólo en la segunda mitad del siglo. Como resultado, muchos historiadores han argumentado que la cartografía mallorquina derivado de los genoveses, citando la misteriosa figura de Angelino Dulcert, posiblemente, un inmigrante genovés trabajando en Mallorca en los años 1330, como el intermediario clave en la transmisión. [2]​ Por otra parte, algunos estudiosos han abrazado la hipótesis primera remitida por AE Nordenskiöld, que las listas de supervivientes son engañosas, que los mapas más antiguos genoveses eran copias simplemente fieles de un prototipo conjeturado (ahora perdido), integrado por alrededor de 1300 por un desconocido Mallorca n cosmógrafo, posiblemente con la participación de Ramon Llull.[3]​ Una posición intermedia reconoce prioridad genovés, pero insiste en la escuela mallorquina tuvo un origen autónomo, en el mejor "inspirado" (pero no derivados) de los genoveses.[4]​ La investigación reciente tiende a inclinarse hacia la primera interpretación, pero al mismo tiempo frenar algunas de las reclamaciones italianas más extremos y reconocer el desarrollo distintivamente mallorquín.[5]

Estilo mallorquín[editar]

Una parte del Atlas catalán creado por el cartógrafo de Mallorca Abraham Cresques

Sin importar el origen exacto, los historiadores coinciden en que los mallorquines desarrollaron su propio estilo distintivo o "escuela" de la cartografía portulano, que puede distinguirse de la "escuela italiana". Ambos portulanos italianos y mallorquines se centran en la misma área geográfica, lo que a veces llamada la "Normal Portolan": el Mar Mediterráneo, el Mar Negro y Océano Atlántico costa hasta la alrededores de Flandes - en pocas palabras, el área con frecuencia viajaron por los comerciantes y marineros mediterráneos contemporáneos. Con el tiempo y el conocimiento avanzaba, algunos cartógrafos comienzan a estirar los límites geográficos del portulano normal, incluyendo una franja más grande del océano Atlántico que engloba a islas del Atlántico (reales y míticas), un tramo más largo de la costa de África occidental hacia el sur, el Mar Báltico en el norte y el Mar Caspio en el este. Sin embargo, el foco central en el Mediterráneo se mantuvo en todo momento y la escala rara vez cambia.

La distinción entre la escuela mallorquina e italiano es uno de estilo en lugar de rango. Portulanos italianos eran escasos y comedido, estrictamente centrado en el detalle de la costa, con las zonas del interior quedaron en gran parte o totalmente vacía, y las listas de éxitos en gran medida carente de ilustraciones.

El estilo mallorquín, con unos inicios ya descifrables en la carta 1339 de Angelino Dulcert y la búsqueda de su epítome en el Catalán Atlas de 1375 (atribuido a cartógrafo mallorquín Abraham Cresques), contenía una gran cantidad más de detalles y el interior estaba repleto de ricas ilustraciones de colores que representan ciudades, montañas, ríos y algunas personas en miniatura. Entre las características por excelencia replicados en casi todas las cartas de Mallorca destacan:

  • Notas y etiquetas dispersas escritas en catalán
  • El Mar Rojo pintado de rojo
  • Las montañas del Atlas representadas como una palmera
  • El Alpes dibujados como una pata de gallo
  • El Tajo como un cayado de pastor, con una curva alrededor de Toledo.
  • El Danubio como una cadena de enlaces o montículos.
  • Bohemia como una herradura
  • La isla canaria de Lanzarote coloreada con una Cruz de San Jorge (cruz roja sobre fondo blanco).
  • La isla de Rodas también coloreda con un escudo con una cruz.
  • El escudo con los palos rojos de la Corona de Aragón replica tan a menudo como sea posible, incluyendo uno cubriendo la totalidad de la isla de Mallorca.
  • La rosa de los vientos, a veces con los nombres de los vientos, en algún lugar del mapa, con la Estrella Polar señalando el norte. [6]

Entre las personas en miniatura que se encuentran habitualmente en muchos mapas mallorquines son representaciones de los comerciantes en el Ruta de la Seda y ruta trans-sahariana, el Emperador de Malí sentado en una mina de oro y la nave de la Jaume Ferrer.

Aunque la escuela italiana adherido gran parte a su escaso estilo, algunos cartógrafos italianos posteriores, como los hermanos Pizzigani y Battista Beccario jugó con temas mallorquines, y presentando algunas de sus características en sus propios mapas.

Aunque algunos historiadores como para distinguir los mapas italianos como "náutica" y los mapas de Mallorca como "-nautico geográfica", es importante tener en cuenta que los portulanos mallorquines no sacrifican la función náutico esencial de sus portulanos. Levante las ilustraciones de entretenimiento, y los mapas de Mallorca son las náutica detallada y útil como el italiano.

Miembros[editar]

Los principales miembros de la escuela mallorquina de cartografía incluyen:

A diferencia de Italia, donde la artesanía de fabricación de instrumentos y la artesanía cartográfica estaban separadas, la mayoría de cartógrafos mallorquines también trabajaron como artífices de [instrumento de navegación [| instrumentos náuticos]] - a menudo aparecen en los registros notariales, ya que tanto amo cartógrafo y ' 'bruixoler' '("fabricante de brújulas"). Algunos también eran aficionados o profesionales cosmógrafo s, con experiencia en la astrología y astronomía, con frecuencia insertan calendario s astronómicos en sus atlas.

La mayoría de miembros de la escuela mallorquina (con la excepción de Soler) eran judíos, ya sea practicantes o conversos. Como resultado, la escuela sufrió mucho y finalmente expiró con la extensión de la conversión forzosa, con expulsiones por parte de la Inquisición española en los reinos de la Corona de Aragón en el siglo 15.

La producción de [medievales] [] Portolan gráfico s se puede dividir en dos grandes escuelas: la Italiana y la catalana. Cartógrafos medievales italianos provenían principalmente de Génova y Venecia. Catalanes gráfico s se hicieron en Mallorca y Barcelona. Al lado de estas dos escuelas principales, algunos mapas fueron hechos en Portugal, pero no hay ejemplos sobreviven.[7]

Los habitantes de Mallorca fueron grandes navegantes y cartógrafos. Su conocimiento geográfico se obtuvo a partir de su propia experiencia y se desarrolló en un ambiente multicultural. Comerciantes musulmanes y judíos participaron en un intenso comercio con Egipto y Túnez, y en el siglo 14 comenzaron a hacer negocios con Inglaterra y Holanda. Estos grupos no estaban limitados por las reglas impuestas por el marco cristiano, y sus mapas estaban muy por delante de su tiempo. El profesor Gerald Crone, autor de libros sobre la cartografía medieval, dijo de estos cartógrafos, que "... arrojaron fuera de los límites de la tradición y anticipan los logros del Renacimiento". Los mapas que hicieron eran muy apreciados por los príncipes y gobernantes de la península española y de otros países. Los mapas realizados en Mallorca eran fáciles de reconocer por sus ilustraciones de colores brillantes de características y retratos de gobernantes extranjeros significativos geográficamente. [8]

El primer mapa conocido de la escuela mallorquina fue hecha por Angelino Dulcert en 1339.[7]​ Incluso en este primer trabajo, todas las características distintivas de la Escuela Cartográfica mallorquina ya están presentes. Dulcert hizo dibujos precisos, coloridos que muestran todos los detalles topográficos incluyendo ríos, lagos, montañas, etc. Las notas que describen el mapa están escritas en latín .[9]

Los cartógrafos más famosos de la escuela mallorquina son Judíos. [10]

Atlas Catalán y Abraham y Jehuda Cresques[editar]

caravana de Marco Polo del Atlas Catalán

Abraham Cresques también conocido como, Cresques del judío, fue nombrado como Maestro de Mapas y Brújulas de Juan I de Aragón. El dinero que obtuvo por su nombramiento fue utilizado para construir baños para Judíos en Palma. En 1374 y 1375 Abraham y su hijo Jehuda trabajaron en un encargo especial. Juan I de Aragón comunicó a las autoridades que tenía que conseguir un mapa, que muestrase el Estrecho de Gibraltar, la costa atlántica y el propio océano. El mapa que hicieron recibió el nombre de Atlas Catalán, y es el Mapa catalán. más importante de la época medieval[10][11]​ Las dos primeras hojas, que forman la parte oriental del Atlas catalán, ilustran numerosas referencias religiosas, así como una síntesis Mappae mundi medieval (Jerusalén situado cerca del centro) y una descripción de los viajes de la época, en particular el de Marco Polo Libro de las maravillas y los Viajes' ', y el viaje de Sir John Mandeville' '. Muchas ciudades de la India y de China pueden ser identificadas. Los textos explicativos informan sobre costumbres descritas por Marco Polo. [12]​ Cresques, que sabía árabe, también utilizó las narraciones del viaje del explorador marroquí Ibn Battuta . La Meca tiene una cúpula azul y muestra la oración musulmana. El texto junto a la imagen es:

En esta ciudad es el santuario de Mahoma el Profeta de los sarracenos, que vienen aquí en peregrinación de todos los países. Y dicen que, después de haber visto algo tan precioso, que ya no son dignos de ver nada más en absoluto, y que ciegan a sí mismos en honor a Mahoma. "[8][13]

Mientras que las áreas bajo control musulmán están marcadas con cúpulas, Jerusalén está rodeada por representaciones del Viejo y el Nuevo Testamento como el Jardín del Edén, la crucifixión, el Arca de Noé y otros.

La imagen de la caravana es acompañada por cuenta de los viajes de Marco Polo:

Usted debe saber que los que desean cruzar este desierto permanecen y Lodge por una semana entera en una ciudad llamada Lop, donde ellos y sus animales puedan descansar. Luego se ponen en todas las disposiciones que necesitan durante siete meses. [14]

El atlas catalán fue regalado a Carlos VI de Francia, juntamente con una ampolleta aunque él acabó expulsando a todos los Judíos de Francia en 1394.

El Atlas Catalán ahora está guardado en la Biblioteca Nacional de Francia. Algunos otros mapas de Cresques fueron mencionados en los inventarios de España y Francia a finales de 1387.[10][11]

Jehuda Cresques continuó con la tradición de su padre. Se vio obligado a convertirse al cristianismo en 1391. Su nuevo nombre era Jaume Ribes. Fue llamado "buscoler lo Jueu" (el mapa Judío), o "el jueu de les bruixoles" ( Judío de las brújulas). Jehuda recibió la orden de trasladarse a Barcelona, donde continuó su trabajo, como cartógrafo de la corte. Más tarde, fue invitado a Portugal por Enrique el Navegante, pero siguió haciendo sus mapas tradición catalana (Mallorca) , y por eso se le llama "Mestre Jacome de Malhorca". [15]​ Fue el fundador de la famosa escuela Náutica deSagres en la era de los descubrimientos.[16]

Otros cartógrafos judíos[editar]

Otro famoso cartógrafo judío era Haym Ibn Risch. Se vio obligado a convertirse al cristianismo y tomó el nombre de Juan de Vallsecha. Probablemente era el padre de Gabriel Vallsecha, autor de otro famoso mapamundi, una más tarde utilizado por Américo Vespucio. Gabriel también produjo unos mapas muy precisos de Mar Negro y Mediterráneo.[17][18]​ Otro cartógrafo judío era Mecia de Vildestes. Un mapa destacado por Vildestes fecha 1.413 se presenta con orgullo en la Bibliothèque Nationale de París.

Persecuciones antijudías trajeron el final de la famosa escuela de la cartografía en Mallorca. [10]

Cronología de cartógrafos mallorquines[editar]

Arnau DomènechAntoni PírisJaume BertranBerenguer RipollAntoni  BramonaRafel MonellsPere RossellGabriel SolerRafel SolerRafel LloretGabriel VallsecaJoan ViladestersJacomé de MallorcaJoan Esteve (cartògraf)Joan Soler (cartògraf)Macià ViladestersJafuda CresquesBonjua MoixiniGuillem SolerCresques AbrahamGuillem CantarellesAngelino Dulcert

Véase también[editar]

Referencias[editar]

  1. Aczel, Amir D. (2001). Harcourt Books, ed. El enigma de la brújula: la invención que cambió el mundo. Orlando. ISBN 978-0-15-600753-5. 
  2. por ejemplo, Caraci, 1959. reclamaciones más extremas se articula con anterioridad por Magnaghi (1909), que trata de apropiarse no sólo Dulcert, pero Soler, Rosell y otros, en el panteón italiano.
  3. Nordenskiöld (1896, 1897).
  4. Invierno (1958).
  5. por ejemplo, Pujades (2007); Campbell (1987; 2011)
  6. mapas escolares tarde italianos comenzaron a incluir una rosa de los vientos, pero colocaron una circunfleja "sombrero "(^) como el Northmark. Mapas portugueses (desde 1504) utilizan un flor de lis como el Northmark. Ver Invierno (1947: p.25)
  7. a b Error en la cita: Etiqueta <ref> inválida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas History of Cartography
  8. a b Error en la cita: Etiqueta <ref> inválida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas biblioteca Newberry
  9. Error en la cita: Etiqueta <ref> inválida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas The Majorcan Cartographic School
  10. a b c d Error en la cita: Etiqueta <ref> inválida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas La contribución judía a la civilización
  11. a b Error en la cita: Etiqueta <ref> inválida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas La edad medieval tardía de la crisis y la renovación, 1300-1500
  12. Error en la cita: Etiqueta <ref> inválida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas La Cartográfica Escuela Mallorquina
  13. Error en la cita: Etiqueta <ref> inválida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas El catalán Atlas
  14. Error en la cita: Etiqueta <ref> inválida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas Los detalles del Atlas catalán
  15. Error en la cita: Etiqueta <ref> inválida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas La contribución judía Para Civilización
  16. Error en la cita: Etiqueta <ref> inválida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas El Judío contribución a la civilización
  17. Error en la cita: Etiqueta <ref> inválida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas Planetas, pociones y pergaminos: Scientifica Hebraica de Rollos del Mar Muerto hasta el siglo XVIII
  18. Error en la cita: Etiqueta <ref> inválida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas topografías judíos: visiones de espacio, tradiciones del lugar

[1]

[2]

[3]

[4]

[5]

[6]

[7]

[8]

[9]

Bibliografía[editar]

  • Campbell, T. (1987) "Portolan Charts from the Late Thirteenth Century to 1500". The History of Cartography. Volume 1. Chicago: University of Chicago Press, pp. 371–463.
  • Campbell, T. (2011) "A critical re-examination of early portolan charts with a reassessment of their replication and seaboard function" (online)
  • Caraci, G. (1959) Italiani e Catalani nella primitiva cartografia medievale, Rome: 'Universita degli studi.
  • Magnaghi, A. (1909) "Sulle origini del portolano normale nel Medio Evo e della Cartografia dell'Europa occidentale", in Memorie geografiche, vol. 4, no.8, p. 115-80.
  • Nordenskiöld, Adolf Erik (1896) "Résumé of an Essay on the Early History of Charts and Sailing Directions", Report of the Sixth International Geographical Congress: held in London, 1895. London: J. Murray p.685-94
  • Nordenskiöld, Adolf Erik (1897) Periplus: An Essay on the Early History of Charts and Sailing Directions, tr. Frances A. Bather, Stockholm: Norstedt.
  • Pujades i Bataller, Ramon J. (2007) Les cartes portolanes: la representació medieval d'una mar solcada. Barcelona
  • Heinrich Winter (1947) "On the Real and the Pseudo-Pilestrina Maps and Other Early Portuguese Maps in Munich", Imago Mundi, vol. 4,p. 25-27.
  • Winter, Heinrich (1958) "Catalan Portolan Maps and their place in the total view of cartographic development", Imago Mundi, Vol.11, p. 1-12

Enlaces externos[editar]

  • Leo Bagrow, and R. A. Skelton (1964). History of Cartography. Watts. p. 65,66. Consultado el 28 de abril de 2010. 
  • «The Majorcan Cartographic School». 1964. Archivado desde el original el 16 de mayo de 2010. Consultado el 28 de abril de 2010. 
  • Cecil Roth (1940). The Jewish Contribution To Civilization. Harper. pp. 69-72. Consultado el 28 de abril de 2010. 
  • Clayton J. Drees (30 de noviembre de 2000). The Late Medieval Age of Crisis and Renewal, 1300-1500: A Biographical Dictionary (The Great Cultural Eras of the Western World). Greenwood. pp. 119-120. ISBN 0-313-30588-9. Consultado el 28 de abril de 2010. 
  • B. Barry Levy (1990). Planets, Potions, and Parchments: Scientifica Hebraica from the Dead Sea Scrolls to the Eighteenth Century. McGill-Queen's University Press. pp. 119-120. ISBN 978-0-7735-0791-3. Consultado el 28 de abril de 2010. 
  • «The Catalan Atlas». Consultado el 28 de abril de 2010.  (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial y la última versión).
  • «Newberry Library». Consultado el 28 de abril de 2010. 
  • «The Catalan Atlas». Consultado el 28 de abril de 2010. 
  • Julia Brauch, Anna Lipphardt, Alexandra Nocke. Jewish topographies: visions of space, traditions of place. p. 185. Consultado el 28 de abril de 2010.