En las montañas sagradas

De Wikipedia, la enciclopedia libre
En las montañas sagradas Ver y modificar los datos en Wikidata
de Xue Xinran Ver y modificar los datos en Wikidata
Género Novela Ver y modificar los datos en Wikidata
Tema(s) Entierro celestial, cultura de China y amor Ver y modificar los datos en Wikidata
Idioma Inglés y español Ver y modificar los datos en Wikidata
Publicado en Reino Unido y España Ver y modificar los datos en Wikidata
Editorial Emecé Editores Ver y modificar los datos en Wikidata
País Reino Unido Ver y modificar los datos en Wikidata
Fecha de publicación 2004 Ver y modificar los datos en Wikidata

En las montañas sagradas que en inglés se titula Sky burial (Entierro en el cielo) es el segundo libro de 2004 publicado por Xue Xinran, una periodista británica-china que escribe para The Guardian. En las montañas sagradas fue incluido en Los Angeles Times como uno de los libros destacados en las listas del año 2005.[1]

Sinopsis[editar]

En las montañas sagradas tiene como protagonista principal a una mujer china, Shu Wen, que le cuenta su vida en el Tíbet a Xinran en una tienda de en Suzhou.

El título del libro, en su traducción literal del título inglés, Sky Burial, Entierro en el cielo hace referencia a un ritual tibetano (etnia) de enterramiento en el que intervienen los buitres, también traducido al español como Entierro celestial.[2][3][4]

Historia[editar]

En la década de 1950, mientras China se deleita con su unificación bajo el comunismo, Shu Wen, una médica, se casa con un médico militar, Kajun, que se alista en el Ejército Popular de Liberación (China) y es destinado para ir al Tíbet. Pasados tres meses Wen recibe la notificación de la muerte de su esposo, en su destino tibetano, sin aclarar específicamente la forma en que murió y sin haber encontrado el cuerpo. Al recibir la noticia de la desaparición de su esposo, Shu Wen deja su cómoda vida en Suzhou y, en contra de los deseos de su familia y amigos, se une al ejército popular de liberación como médico militar para ir a buscar a su marido al Tíbet y comprender qué ha pasado con su esposo.

Su unidad se encuentra con una mujer tibetana al borde de la muerte en las tierras altas, y Shu Wen decide tratar a la mujer y alejarla de sus soldados, quienes sospechan que es una exploradora o una luchadora de la resistencia. Las dos mujeres pronto se separan del regimiento. Sin provisiones y sin conocimiento del idioma, deambula tratando de encontrar su camino hasta que, al borde de la muerte, es rescatada por una familia de nómadas bajo cuya protección se mueve de un lugar a otro con las estaciones. Wen inicia una etapa de vida errante que durará treinta años y aprenderá las costumbres y los ritos culturales y religiosos de las personas nómadas con las que sucesivamente convive. Durante estos treinta años aprende el estilo de vida tibetano y pierde gradualmente su sentido de identidad china, mientras espera en silencio noticias sobre el destino de su marido. Wen se encuentra con circunstancias para las que no esta preparada, pero sigue adelante con la determinación de encontrar a su marido, Kajun.

Años después de unirse a los nómadas, se encuentra con soldados chinos que le hablan sobre un médico chino que recibió el ritual tibetano del entierro celestial. Después de ir a una reunión nómada, se encuentra con un anciano sabio, quien le dice que él fue el hombre rescatado por su esposo, quien al hacerlo interrumpió un ritual de entierro celestial, mató a un buitre, ahuyentó a todos los buitres y enfureció a los tibetanos. Para garantizar la seguridad de su unidad, su esposo decidió sacrificarse para llamar a los buitres mediante un entierro celestial, lo que serviría como demostración de que los chinos no son demonios, sino personas, como los tibetanos. Esto calmó a los enojados tibetanos y puso fin a las escaramuzas entre los dos grupos en esta área. El sabio dijo que continuaría cantando las alabanzas del médico mientras viviera, y Shu Wen encuentra la paz. Regresa a Suzhou, donde Xinran la encuentra, todavía buscando a sus parientes y ganándose la vida modestamente.[5]

Estilo narrativo[editar]

La mayor parte del libro es en tercera persona y también incluye la primera persona, que es Xue Xinran.

Referencias[editar]

  1. Listed at metacritic.com (accessed February 15, 2007)
  2. #06 CHINA · Sky burial o Entierro del cielo, consultado el 2 de septiembre de 2022 .
  3. Faison, Seth (3 de julio de 1999). «Lirong Journal; Tibetans, and Vultures, Keep Ancient Burial Rite». The New York Times (en inglés estadounidense). ISSN 0362-4331. Consultado el 2 de septiembre de 2022. 
  4. Reinoso, Jose (11 de septiembre de 2004). «Entierros en el cielo». El País. ISSN 1134-6582. Consultado el 2 de septiembre de 2022. 
  5. Xinran (2005). Sky burial. ISBN 978-1-4090-5976-9. OCLC 971548094. Consultado el 2 de septiembre de 2022. 

Enlaces externos[editar]