El gato con sombrero (programa especial)

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
El gato con sombrero
Serie o programa de televisión
Género Cine de fantasía
Película infantil
Voces Allan Sherman
Daws Butler
Ishihara Keihito
Tanaka Senka-ko
Takada Sami
Takagi Himeka
Fumio Okui
Yamazaki Yoichi
Yosuke Fukui
Tomokazu Ayabe
Hiroaki Takeuchi
Tanimoto Keiko
Tanimura Soichi
Kaoru Kubota
Taz Hicks
Yagi Kazuo
Yutaka Ito
Thurl Ravenscroft
Lewis Morford
País de origen Estados Unidos
Idioma/s Inglés
Producción
Productores Chuck Jones
Dr. Seuss (personajes)
Dirección Hawley Pratt
Emisión
Cadena original CBS
Enlaces externos
Ver todos los créditos (IMDb)
Ficha en IMDb
[editar datos en Wikidata]

El Gato con Sombrero es un especial de televisión basado en el libro del Dr. Seuss, estrenado en el canal CBS el 10 de marzo de 1971.

Fue la primera producción de DePatie-Freleng sobre un especial del Dr. Seuss transmitido por la cadena CBS, a la cual le siguieron El Lorax, El Dr. Seuss anda suelto y La Autopista Hoober-Bloob.

Sinopsis[editar]

En un día lluvioso aburrido, dos niños se quedan solos en casa mientras su madre anuncia su partida, les dice a divertirse, y dice que va a volver a las 3:30 en punto. Mientras que su madre está fuera en una misión comercial, se les deja que desear algo que ver. De repente, los niños escuchan un ruido con Ken Bahn lado de lado a bamboleo y respuestas sobre su madre para venir a recogerlos, entonces el pez de la familia arroja a un gato que habla en el sombrero, nariz Nutn, Príncipe de huevo, Melodina, El acron Tots, Gran Oggo y Mu Mu, Disabear, Kaki Kaki, abuela Fuji, vientre Boing, cap agua, Klinki Klunki, Nani Nani, Tsuchi, Pettan, Maru Bento, Fofo y Pokkonpakkon para dar la bienvenida. Los peces de colores de la familia, llamado "el Sr. K. Karlos Krinklebine", pide que se fuera, pero el gato en vez juega un juego que llama "arriba, arriba, arriba, con un pescado", la colocación de la pecera en la parte superior de una pila de burbujas (el equivalente más cercano a la secuencia antes mencionada bola del libro). Melodina da cuenta de que el gato está haciendo la casa un poco sucio, y Nutn nariz recuerda rendimiento previsto de la madre de los niños 'a las 3:30. Nada sus objeciones, el gato se inclina a la voz de la mayoría y abatido afirma que van a Siberia, pero regresan, con la excusa de que alguien le robó el "tres-manejado grudencia familia cubierta de musgo" ha sido robado, el gato acusa el Sr. Krinklebein de ser el ladrón, y canta una balada sobre la pérdida de su recuerdo atesorado.

Así Nani Nani, Tsuchi, Pettan, Maru Bento, Fofo, Pokkonpakkon y el pescado se prepara para una misión de diversión, mientras que el gato en el sombrero lleva Nariz Nutn, Príncipe de huevo, Melodina, Acorn Tots, Gran Oggo y Mu Mu, Disabear, Kaki Kaki, abuela Fuji, vientre Boing, Cap agua y Klinki Klunki hacen su aparición nueva canción llamada "ぼ く と き み". Esto hace un lío de todo, el Sr. Krinkelbein una vez más exige que el gato se vaya. Aparentemente para ganar la simpatía, el gato canta una canción pesimista para transmitir su baja autoestima, a continuación, pone el Sr. Krinklebein dormir cantando una canción de cuna. Después de haber hecho una recuperación milagrosa de su ataque de depresión, el gato lleva a cabo Cosa Uno y Cosa Dos para ayudar en la búsqueda de la grudencia, el canto de los amigos que pueden encontrar "cualquier cosa bajo el sol." En lugar de ser productiva, sin embargo, las cosas desempeñan una variedad de deportes que utilizan pecera del señor Krinkelbein, señalando que todas las casas que visita tiene un pez pesimista. El Sr. Krinkelbein se enfada y acusa al gato de no ser un gato real ( "¿Quién ha oído de un gato de seis pies ?!"), y el sombrero de no ser un sombrero real. El gato se indigna, y afirma su legitimidad cantando su nombre en varios idiomas, reales y ficticios. La canción se vuelve tan pegadiza que todo el mundo, incluso el Sr. Krinkelbein, une y contribuye. (Un punto interesante a destacar es que en la parte rusa de la canción, el gato se describe como un "Chapka en un shlyapa", que se traduce en "sombrero en un sombrero," no "Gato en un sombrero.")

A medida que la extremos de la canción, el Sr. Krinklebein spots la madre vuelve a casa. El gato en la Sombrero, nariz Nutn, el Príncipe de huevo, Melodina, a los bebés de la bellota, Big Oggo y Mu Mu, Disabear, Kaki Kaki, abuela Fuji, vientre Boing, Agua Cap, Klinki Klunki, Nani Nani, Tsuchi, Pettan, Maru Bento, Fofo y Pokkonpakkon se niegan a salir, dejando tras de sí una casa muy desordenada. Él vuelve rápidamente, sin embargo, el uso de un vehículo motorizado para poner en orden las cosas. Se marcha para siempre, dando a entender que pueda regresar algún día, y la madre regresa. Ella le pide a los niños cómo era su día, y les dice que ella sólo vio un gato en un sombrero "ir por la calle con un mango de tres grudencia familia cubierta de musgo". Mientras que la identidad exacta del artículo nunca se revela, esto indica que el grudencia nunca fue realmente perdido, y el gato simplemente quería una excusa para tener más diversión. El niño y la niña miran por la ventana tanto como lo hicieron al principio de la especial, y ver a Ken Bahn.

A medida que el gato en la Sombrero, nariz Nutn, Príncipe de huevo, Melodina, a los bebés de la bellota, Big Oggo y Mu Mu, Disabear, Kaki Kaki, abuela Fuji, vientre Boing, Cap Agua y Klinki Klunki estarán en su próxima aventura "dan me a break "que incluye: la siesta, una cámara y un aperitivo.

Banda Sonora[editar]

Nada que hacer Letra: Dr. Seuss Música: Dean Elliott Intérprete: Allan Sherman, Ishihara Keihito, Tanaka Senka-ko, Takada Sami, Takagi Himeka, Fumio Okui, Yamazaki Yoichi, Yosuke Fukui, Tomokazu Ayabe, Hiroaki Takeuchi, Tanimoto Keiko, Tanimura Soichi, Kaoru Kubota, Taz Hicks, Yagi Kazuo y Yutaka Ito.

Tres cubiertas de musgo de mango de la familia Grudencia Letra: Dr. Seuss Música: Dean Elliott Intérprete: Allan Sherman

ぼ く と き み Letra: Dr. Seuss Música: Dean Elliott Intérprete: Allan Sherman, Ishihara Keihito, Tanaka Senka-ko, Takada Sami, Takagi Himeka, Fumio Okui, Yamazaki Yoichi, Yosuke Fukui, Tomokazu Ayabe y Hiroaki Takeuchi.

Soy una punk Letra: Dr. Seuss Música: Dean Elliott Intérprete: Allan Sherman

hermosa Kittenfish Letra: Dr. Seuss Música: Dean Elliott Intérprete: Allan Sherman

Cualquier cosa bajo el sol Letra: Dr. Seuss Música: Dean Elliott Intérprete: Allan Sherman, Thurl Ravenscroft y Lewis Morford.

Gato, Sombrero Letra: Dr. Seuss Música: Dean Elliott Intérprete: Allan Sherman, Daws Butler, Ishihara Keihito, Tanaka Senka-ko, Takada Sami, Takagi Himeka, Fumio Okui, Yamazaki Yoichi, Yosuke Fukui, Tomokazu Ayabe, Hiroaki Takeuchi, Tanimoto Keiko, Tanimura Soichi, Kaoru Kubota, Taz Hicks, Yagi Kazuo, Yutaka Ito, Thurl Ravenscroft y Lewis Morford.

Barrer las Memorias Letra: Dr. Seuss Música: Dean Elliott Intérprete: Allan Sherman

Reparto[editar]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
El gato ensombrerado Allan Sherman José Antonio Macías
Karlos K. Krinklebine Daws Butler Luis Alfonso Padilla
Nutn Nose Ishihara Keihito Mario Castañeda
The Prince Egg Tanaka Senka-ko Ricardo Tejedo
Melodina Takada Sami Romina Marroquín Payró
Acorn Tots Tanaka Senka-ko & Takagi Himeka Carlos Ávila & Jenny Burelo
Big Oggo Fumio Okui Iván Bastidas
Mu Mu Yamazaki Yoichi Luis Alfonso Padilla
Disabear Yosuke Fukui David Allende
Kaki Kaki Tomokazu Ayabe Hannibal Brown
Grandma Fuji Takagi Himeka Angélica Villa
Belly Boing Yosuke Fukui David Allende
Water Chap Hiroaki Takeuchi David Bueno
Klinki Klunki Yamazaki Yoichi Luis Alfonso Padilla
Nani Nani Tanimoto Keiko Vicky Burgoa
Tsuchi Tanimura Soichi Carlos Castro
Pettan Tanaka Senka-ko Eduardo Borja
Maru Bento Kaoru Kubota Angélica Aragón
Foffo Taz Hicks Óscar Bonfiglio
Pokkonpakkon Yagi Kazuo (Pokkon), Yutaka Ito (Pakkon) Daniel Abundis (Pokkon), Daniel Lacy (Pakkon)
Cosa 1 Thurl Ravenscroft Alan Bravo
Cosa 2 Lewis Morford Alan Miró
Conrad Tony Frazier Miguel Calderón
Sally Pamelyn Ferdin Cristina Hernández
Ken Bahn Kenichi Sato Ken Davitian
Mrs. Blakeningsop Gloria Camacho Cristina Camargo
Narrador Dr. Seuss Antonio González

Publicación oficial[editar]

El especial fue publicado originalmente en VHS de CBS/Fox Home Video bajo el sello de Playhouse Vídeo. Más tarde fue lanzado en DVD por Sony Wonder, y, posteriormente, como parte de una colección en DVD de Universal Studios Home Entertainment, Seuss Celebration, junto con The Grinch Grinches the Cat in the Hat, El Dr. Seuss anda suelto, que incluía, Los Sneetches, Los Zax y Huevos Verdes con Jamón, y El Lorax.