El Jarama

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
El Jarama Ver y modificar los datos en Wikidata
de Rafael Sánchez Ferlosio Ver y modificar los datos en Wikidata
Género Novela Ver y modificar los datos en Wikidata
Ambientada en Comunidad de Madrid, Jarama y Puente Viveros Ver y modificar los datos en Wikidata
Idioma Español Ver y modificar los datos en Wikidata
Editorial
País España Ver y modificar los datos en Wikidata
Fecha de publicación 1956 Ver y modificar los datos en Wikidata
Premios
Novelas de Rafael Sánchez Ferlosio
Industrias y andanzas de Alfanhuí (1951) El Jarama Ver y modificar los datos en Wikidata Y el corazón caliente (1961)
[editar datos en Wikidata]

El Jarama es una novela de corte neorrealista[1]​ del escritor español Rafael Sánchez Ferlosio,[2]​ publicada en 1955.[3]​ Había obtenido el premio Nadal ese mismo año[4]​ —el jurado destacó sus diálogos—[5]​ y marcó un hito dentro de la novela española de la posguerra, convirtiéndose en una referencia obligada del realismo social.[6]​ Es un relato simultáneo y objetivo, en tercera persona y cuya acción transcurre a lo largo de dieciséis horas.[7]​ La novela se hizo también con el «Premio de la Crítica» en 1957[8]​ y fue incluida en 2001 en la lista de las 100 mejores novelas en español del siglo XX del periódico español El Mundo.[9]​ Ha sido denominada como «un espejo y metáfora del estrangulamiento vital de la España del medio siglo»,[10]​ época de la que se la consideró como «la novela más influyente» en España.[11]​ Su estilo ha sido descrito como «austero y directo»,[7]​ destacándose la calidad de sus diálogos.[7]​ La novela fue escrita entre octubre de 1954 y marzo de 1955.[12]​ Se ha señalado que Carlos Saura tuvo la intención de llevarla al cine, aunque terminaría supuestamente desistiendo hacia 1964 por la desactualización del contexto de la novela.[13]​ Saura realizó además un homenaje a la novela en su primer largometraje, Los golfos (1959), en la «escena del río».[13][14]

Trama[editar]

Relata la historia de un grupo de once jóvenes madrileños que van a pasar el día al campo, en un caluroso domingo de verano. La acción tiene lugar a la altura del Puente Viveros, en el río Jarama,[15]​ al que bajan los protagonistas para bañarse y escapar del tedio de la ciudad.[16]​ En otro plano de la novela se desarrolla el enfrentamiento de dos mundos contrapuestos, la clase trabajadora urbana y la rural.[17]​ En lo narrativo se ha destacado la capacidad del escritor de simultanear la acción entre diferentes localizaciones,[18]​ Puente Viveros y la Venta de Mauricio como en un guión cinematográfico). La trama argumental, sencilla como en muchos ejemplos del neorrealismo, se descompone al final de la novela, con la narración de un suceso trágico,[4][15]​ que le servirá al autor para reforzar su tesis sobre la oposición entre la fugacidad de la vida humana y la naturaleza inmutable del río.[19]

Dualismo de la crítica[editar]

La crítica española no ha podido ponerse de acuerdo. Se columpia entre la "obra que ha marcado un hito" y de "lectura apasionante, incontenible", y el "ejercicio de estilo por sí mismo" panacea de los libros aburridos.[20]​ Así puede leerse por ejemplo en Jordi Gracia, Ricardo Gullón y Max Aub respectivamente:

El Jarama puede ser la obra maestra que muchos todavía leemos, pero sin duda fue, desde el momento mismo de su aparición, espejo y metáfora del estrangulamiento vital de la España del medio siglo; también, el testimonio de la pulcritud, la solvencia y la disciplina con la que un escritor era capaz de imponer a la novela una norma de escritura.

Vulgaridad intrascendente e insignificancia desde el comienzo hasta el fin. No hay aventura, ni héroe, ni antihéroe: no hay lugar para la fantasía; y hasta la muerte es un accidente sin sentido, algo que ocurre por casualidad, sin que casi nadie se dé cuenta.

Sánchez Ferlosio cuenta excelentemente sucesos al parecer sin importancia (una excursión dominguera al Jarama) recogiendo —o quizá intentándolo— el habla popular como ninguno. Arte que parece decirlo todo y sin embargo sugiere mucho más. En este aspecto, y en la corrección profunda de su castellano, no tiene rival. Lo único de sentir es su parquedad.

Aub, 1966, p. 537

Referencias[editar]

  1. Gilberto de León, 1981, p. 23.
  2. Martínez Jiménez, José Antonio; Muñoz Marquina, Francisco; Sarrión Mora, Miguel Ángel (2011). «La descripción (II)». Lengua Castellana y Literatura (Akal edición). Madrid: Akal Sociedad Anónima. p. 141. ISBN 9788446033677. 
  3. Soubeyroux, 1995, p. 93. «Dès sa publication en 1955, El Jarama a été considéré par le critique comme le modèle du roman objectif, ou béhavioriste»
  4. a b Rodgers, 1999, p. 467.
  5. Hernando Cuadrado, 2005, p. 380.
  6. «Rafael Sánchez Ferlosio, Premio Nacional de las Letras». El Mundo. 25 de noviembre de 2009. Consultado el 21 de enero de 2014. 
  7. a b c Wischer, 2004, p. 481.
  8. «Vida cultural: "El Jarama", de Sánchez Ferlosio, obtuvo el Premio de la Crítica para novelas». ABC. 9 de abril de 1957. Consultado el 21 de enero de 2014. 
  9. El Mundo (13 de enero de 2001). «Lista completa de las 100 mejores novelas en castellano del siglo XX». 
  10. Gracia, 2003, p. 3.
  11. Wischer, 2004, p. 482.
  12. Jurado Morales, 2014, p. 57.
  13. a b Jurado Morales, 2014, p. 157.
  14. Wood, 2010, p. 94.
  15. a b Villanueva, 1999, p. 228.
  16. Hernando Cuadrado, 2005, p. 382.
  17. Villanueva, 1999, p. 231.
  18. Villanueva, 1999, p. 228-229.
  19. Marfany, 1977, p. 19-20.
  20. Gómez Ávila, Tulia (1988). «Notas: Angustia y tedio en «El Jarama» de Rafael Sánchez Ferlosio». En Instituto Caro y Cuervo de Colombia. Thesaurus. XLIII (1): 95-104. ISSN 0040-604X. 

Bibliografía[editar]