Edward FitzGerald (poeta)

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Edward Fitzgerald

Edward FitzGerald (Bredfield, 31 de marzo de 1809 - Merton Rectory, Norfolk, 14 de junio de 1883) escritor, traductor e hispanista inglés.

Nació en Bredfield House, Suffolk. Su padre, John Purcell, asumió las armas y nombre en 1818 de la familia de su mujer, los FitzGeralds. Desde 1816 la familia se instaló en St Germain y París, pero en 1821 Edward marchó a la escuela en Bury St Edmunds. En 1826 llegó al Trinity College de Cambridge, y frecuentó el grupo denominado los Apóstoles de Cambridge, al que sin embargo no llegó a pertenecer. Conoció a William Makepeace Thackeray y William Hepworth Thompson, y mantuvo amistad con el poeta romántico Alfred Tennyson, también apóstol, alrededor de 1835.

Su familia era una de las más ricas de Inglaterra y Edward pudo consagrarse enteramente a los estudios sin pensar jamás en su sustento. En 1830 residía en París, pero en 1831 vivía ya en una granja de Naseby, entregado al estudio de la poesía española. Se casó pero a los pocos meses se divorció; aunwye cambió varias veces de residencia, ya no volvió a vivir sino en su Suffolk natal.

En 1853 entregó sus Six Dramas of Calderon, una traslación libre del dramaturgo áureo español. Luego se volvió a los estudios orientales, en especial de literatura persa, y en 1856 publicó una hermosa, pero algo infiel traducción anónima versión de Sálamán y Absál de Jami en verso miltoniano.

En marzo de 1857 Cowell descubrió un manuscrito con las cuartetas del poeta, astrónomo y matemático persa Omar Jayam en la biblioteca de la Asiatic Society de Calcuta, y envió una copia a FitzGerald, quien la tradujo libremente. El 15 de enero de 1859 publicó anónimamente su traducción bajo el título The Rubaiyat of Omar Khayyam, y conoció un éxito impresionante, tan grande que casi es conocido en la actualidad solamente por esta famosa traducción; en vida de su autor se imprimió cinco veces más, con correcciones. Ya era sin embargo conocido como autor del diálogo filosófico Euphranor (1851), donde revive su juventud de estudiante en Cambridge, así como de una Colección de apotegmas y de axiomas (1852).

En 1861 se dio el gusto de comprarse un yate y de pasar los veranos en la costa. Tradujo otras dos tragedias de Pedro Calderón de la Barca y otro par de tragedias griegas clásicas sobre Agamenón y Edipo.

En 1889, W. Aldis Wright, su amigo y albacea literario, publicó sus Letters and Literary Remains en tres volúmenes. A esta obra siguió en 1895 sus Letters to Fanny Kemble, que le descubren como un gran escritor epistolar. Las Works of Edward FitzGerald aparecieron en 1887.