Edith Sitwell

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Edith Sitwell
Edithsitwell.jpg
Retrato de Roger Fry
Nacimiento 7 de septiembre de 1887
Yorkshire - Flag of the United Kingdom.svg Reino Unido
Fallecimiento 9 de diciembre de 1964
Londres
Ocupación Poetisa, conferenciante y escritora.

Dame Edith Louisa Sitwell, DBE (Scarborough, 7 de septiembre de 18879 de diciembre de 1964) fue una poetisa y crítica británica.

Biografía[editar]

Edith Sitwell nació en Scarborough, Yorkshire, hija única del aristocrático y excéntrico Sir George Sitwell, cuarto baronet de Renishaw Hall; era experto en genealogía y paisajismo. Su madre, de soltera, era Lady Ida Emily Augusta Denison, hija de William Henry Forester Denison, primer conde de Londesborough y nieta de Henry Somerset, séptimo duque de Beaufort. Ella pretendía descender, por línea materna, de los Plantagenet.

Sitwell tuvo dos hermanos más jóvenes, Osbert (1892-1969) y Sacheverell Sitwell (1897-1988) ambos autores distinguidos, figuras literarias bien conocidas por derecho propio, y colaboradores durante largo tiempo. Sacheverell se casó con una canadiense, Georgia Doble, en 1925 y se trasladó a Weston Hall en Northamptonshire.

La relación que tuvo con sus padres fue como mínimo tempestuosa, y el motivo menor no fue que su padre la hiciera pasar por una «cura» de su supuesta deformación espinal, que implicaba encerrarla en un corsé de hierro. En su posterior autobiografía, dijo que sus padres siempre habían sido unos extraños para ella.

En 1912, a los veinticinco años, Sitwell se trasladó a un pequeño apartamento en Pembridge Mansions, Bayswater, que compartió con Helen Rootham (1875-1938), su institutriz desde 1903.

Retrato de Edith Sitwell, por Roger Fry, 1918.

Edith nunca se casó. Se ha dicho, sin embargo, que en 1927 se enamoró del pintor homosexual ruso Pável Chelishchev. La relación con Chelishchev duró hasta 1928, el mismo año en que Helen Rootham pasó por operaciones por cáncer convirtiéndose con el tiempo en una inválida. En 1932, Rootham y Sitwell se trasladaron a París, donde vivieron con la hermana pequeña de Rootham, Evelyn Wiel. Rootham murió de cáncer espinal en 1938.

La madre de Sitwell falleció en 1937. Sitwell no acudió al funeral debido al desagrado hacia sus padres durante su infancia.

Durante la Segunda Guerra Mundial, Sitwell regresó de Francia y se retiró a Renishaw con su hermano Osbert y su amante, David Horner. Ella escribió a la luz de lámparas de aceite cuando no había servicio de electricidad en Inglaterra. Tejió ropas para los amigos que tenía en el ejército. Uno de los beneficiarios fue un joven Alec Guinness, que recibió un par de medias para botas de agua.

Los poemas que escribió durante la guerra lograron un público. Incluyen Street Songs («Canciones callejeras», 1942), The Song of the Cold («La canción del frío», 1945) y The Shadow of Cain («La sombra de Caín», 1947), todos ellos muy alabados. Still Falls the Rain («Aún cae la lluvia»), sobre el bombardeo aéreo de Londres, aún es, probablemente, su poema más conocido (le puso música Benjamin Britten como Canticle III: Still Falls the Rain).

En 1943, su padre murió en Suiza, agotada su riqueza. En 1948, una reunión con Chelishchev, a quien no había visto desde antes de la guerra, fue mal.

En 1948 Sitwell recorrió los Estados Unidos con sus hermanos, recitando su poesía y, notoriamente, haciendo una lectura de la escena del sonambulismo de Lady Macbeth. Sus recitales de poesía siempre eran acontecimientos; hizo grabaciones de sus poemas, incluyendo dos de Façade («Fachada»), la primera con Constant Lambert como narrador con ella, y la segunda con Peter Pears.

Chelishchev murió en abril de 1957. Su hermano Osbert murió de enfermedad de Parkinson, diagnosticada en 1950. Sitwell se convirtió en Dama de la Orden del Imperio Británico en 1954 y, al año siguiente, se convirtió al catolicismo.

Sitwell escribió dos libros sobre la reina Isabel I de Inglaterra, Fanfare for Elizabeth («Trompetas para Isabel», 1946) y The Queens and the Hive («Las reinas y la colmena», 1962). Aunque siempre afirmó que escribía prosa simplemente por dinero, ambos libros tuvieron gran éxito, lo mismo que su English Eccentrics («Ingleses excéntricos», 1933) y Victoria of England («Victoria de Inglaterra», 1936).

Alrededor de 1957 quedó confinada en una silla de ruedas. Su última lectura poética fue en 1962. Murió de hemorragia cerebral en el Hospital de St. Thomas el 9 de diciembre de 1964, a los 77 años de edad.

Poesía[editar]

Sitwell publicó su primer poema The Drowned Suns («Los soles ahogados») en el Daily Mirror en 1913 y, entre 1916 y 1921, editó Wheels («Ruedas»), una antología poética anual compilada con sus hermanos—una colaboración literaria generalmente llamada «the Sitwells» (Los Sitwell).

En 1929 publicó Gold Coast Customs («Costumbres de la Costa de Oro»), un poema sobre la artificialidad del comportamiento humano y el barbarismo que yace bajo la superficie. El poema fue escrito al ritmo del tom-tom y del jazz, y muestra considerable habilidad técnica. Sus primeras obras muestran la fuerte influencia de los simbolistas franceses.

Se convirtió en una proponente y defensora de tendencias innovadoras en la poesía inglesa y se opuso a lo que consideró el convencionalismo de gran parte de los poetas contemporáneos que miraban hacia atrás. Su piso se convirtió en un lugar de reunión para jóvenes escritores de quienes deseaba hacerse amiga y ayudar: entre estos últimos estuvieron Dylan Thomas y Denton Welch. También ayudó a publicar la poesía de Wilfred Owen después de su muerte.

Su única novela, I Live under a Black Sun («Vivo bajo un sol negro»), basada en la vida de Jonathan Swift, se publicó en 1937.

Publicidad y controversia[editar]

Sitwell tenía rasgos angulares que recordaban a la reina Isabel I (también compartían fecha de cumpleaños) y medía 1,83 m. de alto, pero a menudo vestía de manera inusual con ropas de brocado o terciopelo con turbantes dorados y una plétora de anillos; sus joyas pueden verse en las galerías de joyas del Museo Victoria y Alberto de Londres. Su inusual apariencia provocó críticas casi tanto como sus versos, y a lo largo de su vida fue objeto de ataques personales más o menos virulentos por parte de Geoffrey Grigson, F. R. Leavis y otros, que ella devolvía con vigor. Mientras agonizaba, el crítico Julian Symons publicó el último de estos ataques en The London Magazine de noviembre de 1964, acusándola de 'lucir los corazones sangrantes de otras personas en su propia y segura manga.' Sus 'enemigos' eran tratados con desdén; después de que Noel Coward escribiera un sketch sobre Sitwell y sus dos hermanos como The Swiss Family Whittlebot («La familia suiza Whittlebot») para su revista London Calling! de 1923 ella rechazó hablarle hasta que se reconciliaron después de su triunfante fiesta de 70.º cumpleaños en el London's Festival Hall. Hacia sus amigos, ella mostró gran dulzura e invariable amabilidad.

Sitwell estaba interesada sobre todo en la distinción entre la poesía y la música, un asunto que exploró en Façade (1922), al que puso música William Walton, una serie de poemas abstractos cuyos ritmos imitan los de la música. Façade fue interpretada detrás de una cortina con un agujero en la boca de un rostro pintado y las palabras se recitaban a través del agujero con la ayuda de un megáfono. El público recibió la primera interpretación con desconcierto, pero hubo muchas reacciones positivas.

Referencias en la sociedad y cultura popular[editar]

  • En 1991, Morrissey usó la imagen de Sitwell como telón de fondo del escenario y diseño de camisetas durante su gira «Kill Uncle».
  • Sitwell está entre las muchas celebridades mencionadas en la canción de Tim Curry de 1979 I Do the Rock, que también menciona a sus hermanos.
  • En la obra de Dorothy Hewett Chapel Perilous, la protagonista, Sally Banner, proclama: «Quiero ser una segunda Edith Sitwell».
  • Robert Hunter hizo uso del poema de Sitwell Polka al escribir la letra de China Cat Sunflower de Grateful Dead .
  • En la novela de Tama Janowitz By the Shores of Gitchee Gumee, el narrador usa «Edith Sitwell» como un eufemismo de los genitales femeninos.
  • La novela de Neil Gaiman American Gods contiene una diatriba del personaje de Sam, en la que afirma que cree que «Edith Sitwell y Don Marquis» fueron los poetas más grandes del último siglo.
  • El musical de Andrew Lloyd Webber Aspects of Love tiene una escena en la que un GEORGE es esculpido por GIULETTA, quien dice bromeando «¡Quieto, George! Si no puedes tener la lengua quieta, ¡tendrás la cara de Edith Sitwell!»
  • La canción I Don't Care de Shakespear's Sister contiene una cita del poema de Sitwell Hornpipe.
  • En la novela de Saul Bellow de 1973 Humboldt's Gift, el narrador describe a la madre de su señora, la Señora, «sentada con su cofia como Edith Sitwell».
  • En la ópera Game of Chance la segunda tejedora dice «Antes preferiría haber sido una Edith Sitwell».
  • La canción Pazuzu (Black Rain) de la banda de metal Nefilim contiene una cita del poema de Sitwell Still falls the rain.
  • El popular cafe Sitwells, en el barrio a la moda de Clifton en Cincinnati, Ohio, recibe su nombre de Edith Sitwell, aparece en la portada del menú.
  • Una canción de Kit and The Widow, satirizando la colaboración de Sitwell y Walton en Façade, la considera la precursora del rap.
  • En la novela Lucky Jim de Kingsley Amis, una de las «caras» de Jim es la de Edith Sitwell.
  • En la novela Tortilla Curtain (T.C. Boyle), las mascotas de los principales personajes se llaman Osbert, Sacheverell (perros) y Dame Edith (gato).
  • Michael Stipe de R.E.M., declaró que Edith Sitwell es su poeta favorito.

Colecciones de poesía[editar]

  • Wikisource contiene obras originales de o sobre Edith Sitwell.Wikisource
  • Clowns' Houses (1918)
  • Rustic Elegies (1927)
  • Gold Coast Customs (1929)
  • Green Song and Other Poems (1944)
  • The Song of the Cold (1948)
  • Façade, and Other Poems 1920-1935 (1950)
  • Gardeners and Astronomers (1953)
  • Collected Poems (Londres, 1957)
  • The Outcasts (Londres, 1962).

Ediciones en español[editar]

  • La canción verde y otros poemas. Selección, traducción y presentación ("La poesía o el amor de Edith Sitwell") de Manuel Moreno Jimeno. Lima-Ica: Biblioteca Abraham Valdelomar, diciembre 2012. 70 pp. (Colección La Fuente Escondida; 5). Puede leerse la presentación aquí

Otros libros[editar]

  • Alexander Pope (Londres, 1930)
  • The English Eccentrics (1933). En España, Ingleses excéntricos (1989), Tusquets Editores, ISBN 978-84-7223-111-5
  • I Live under a Black Sun (1937)
  • Fanfare for Elizabeth (1946) (biografía de Isabel I). En España, Trompetas para Isabel (1991), Editorial Planeta, ISBN 978-84-320-4533-2
  • The Queens and the Hive (1962) (biografía de Isabel I)
  • Taken Care Of (Londres, 1964) autobiografía

Enlaces externos[editar]