Do not stand at my grave and weep
«No te quedes junto a mi tumba a llorar» es el primer verso y título popular del poema de duelo «Inmortalidad», escrito por Clare Harner en 1934. A menudo se cita con frecuencia una ligera variante: Do not stand at my grave and weep.
Orígenes
[editar]Clare Harner (1909-1977), oriunda de Kansas, publicó por primera vez "Inmortalidad" en la edición de diciembre de 1934 de la revista de poesía The Gypsy y fue reimpresa en su edición de febrero de 1935. Fue escrita poco después de la repentina muerte de su hermano. El poema de Harner cobró rápidamente popularidad como panegírico y se leyó en funerales en Kansas y Misuri. Pronto fue reimpreso en el Kansas City Times y el Kansas City Bar Bulletin.[1][2]
Harner se había licenciado en periodismo industrial y diseño de vestuario en la Universidad Estatal de Kansas.[3] Varios de sus poemas fueron publicados e incluidos en antologías. Se casó con un marine llamado David Lyon y añadió su apellido al suyo. Se mudaron a San Francisco, donde continuó trabajando como periodista para Fairchild Fashion Media.[1]

Atribuciones erróneas
[editar]El poema se atribuye a menudo a fuentes anónimas o incorrectas, como las tribus hopi y navajo.[1]La plagiadora más notable fue Mary Elizabeth Frye (1905-2004), quien solía repartir copias fotocopiadas del poema con su nombre. Fue citada erróneamente por primera vez como autora del poema en 1983.[4] En su obituario, se afirmó que su autoría era "indiscutible" y la columnista Dear Abby se hizo eco de ella.[5] Sin embargo, Pauline Phillips y su hija Jeanne Phillips, bajo el nombre de Abigail van Buren, confesaron repetidamente a sus lectores que no podían confirmar la autoría del popular poema.[6][7]

Encuesta de la BBC
[editar]Para coincidir con el Día Nacional de la Poesía de 1995, el programa de televisión británico The Bookworm realizó una encuesta para descubrir los poemas favoritos del país y posteriormente publicó los poemas ganadores en formato libro.[8] El prefacio del libro afirmaba que «No te quedes ante mi tumba llorando» fue «el éxito poético inesperado del año desde la perspectiva de Bookworm»; el poema había «provocado una respuesta extraordinaria... las solicitudes comenzaron a llegar casi de inmediato y durante las semanas siguientes la demanda ascendió a un total de unas treinta mil. En algunos aspectos, se convirtió en el poema favorito del país por derecho propio... a pesar de estar fuera del concurso».[9] Esto fue aún más notable, ya que el nombre y la nacionalidad del poeta estadounidense no se conocieron hasta varios años después. En 2004, The Times escribió: «El verso demostró un notable poder para conmover la pérdida. Se hizo popular, trascendiendo las fronteras nacionales para su uso en tarjetas de duelo y en funerales, independientemente de la raza, la religión o la condición social».[10]
Referencias
[editar]- ↑ a b c Norsworthy, Scott (1 de septiembre de 2018). «Clare Harner’s ‘Immortality’ (1934)». Notes and Queries 65 (3): 423-428. ISSN 0029-3970. doi:10.1093/notesj/gjy084. Consultado el 14 de marzo de 2025.
- ↑ «Feb 08, 1935, page 18 - The Kansas City Times at Newspapers.com - Newspapers.com». www.newspapers.com (en inglés). Consultado el 14 de marzo de 2025.
- ↑ «Immortality (Do Not Stand By My Grave and Weep) by Clare Harner - Your Daily Poem». www.yourdailypoem.com. Consultado el 14 de marzo de 2025.
- ↑ «Jun 09, 1983, page 17 - The Indianapolis News at Newspapers.com - Newspapers.com». www.newspapers.com (en inglés). Consultado el 14 de marzo de 2025.
- ↑ «Mary E. Frye». www.thetimes.com (en inglés). 5 de noviembre de 2004. Consultado el 14 de marzo de 2025.
- ↑ Norsworthy, Scott (1 de septiembre de 2018). «Clare Harner's 'Immortality' (1934)». Notes and Queries (en inglés) (Oxford, England: Oxford University Press) 65 (3): 423-428. ISSN 0029-3970. doi:10.1093/notesj/gjy084.
- ↑ «29 Feb 2004, Page 63 - The Cincinnati Enquirer at Newspapers.com». Newspapers.com (en inglés). Consultado el 19 de diciembre de 2020.
- ↑ The Nation's Favourite Poems. BBC Books. 1996. ISBN 978-0-563-38782-4.
- ↑ Geoff Stephens. "Who DID Write the Nation's Favourite Poem?" (enlace roto disponible en este archivo). October 2002. Retrieved 25 November 2012.
- ↑ «Mary E. Frye». The Times (London, United Kingdom). 5 de noviembre de 2004. Consultado el 8 de mayo de 2011.