Discusión:Turrón

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Comunidad Valenciana.

Danish[editar]

Please excuse me for writing in English, but I am unable to write in Spanish. Could you please remove the capitalization of Fransk Nougat, it should be fransk nougat according to correct Danish grammar. --80.166.176.169 17:02 12 dic 2007 (CET)

Examen de Referencias[editar]

He revertido la última edición del usuario:Retorcido ya que incluye referencias que no apoyan en modo alguno sus modificaciones del texto. --Jotamar (discusión) 18:14 7 nov 2011 (UTC)[responder]

Hola. Pues no sé qué problema le ves a las referencias como para eliminarlas. Las dos primeras recogen la legislación europea donde se incluye la denominación de origen, y van al final del párrafo tras el punto y aparte, como deben ponerse. La tercera especifica cómo se extiende la protección de la denominación específica a los turrones duros y blandos de cada una de las localidades, Alicante y Jijona, y de hecho es casi una repetición literal de lo que dice el texto. En cualquier caso, si como parece no te satisface ninguna edición, te recomiendo acudir a alguna de las secciones del tablón. Un saludo. — Retorcido ·deje su mensaje· 20:08 9 nov 2011 (UTC)[responder]
Hola de nuevo. Por cierto, respecto a esto último que te comentaba, si acudes al tablón de bibliotecarios yo te recomiendo que edites antes tu entrada en la discusión, tachando y cambiando el título, ya que lo de referencias falsificadas puede ser tomado como una actitud incívica por tu parte. Saludos. — Retorcido ·deje su mensaje· 20:15 9 nov 2011 (UTC)[responder]
Le doy muchas gracias a usuario:Retorcido por sus recomendaciones. Yo por mi parte me permito recomendarle que aprenda a referenciar lo que ponga en Wikipedia, y que no borre ediciones de otros sin explicación, y menos aún si son ediciones bien referenciadas. --Jotamar (discusión) 17:18 10 nov 2011 (UTC)[responder]
Respecto a las tres referencias añadidas por usuario:Retorcido, veamos: la primera y la segunda llevan a sendas páginas de organismos europeos en las cuales no aparece por ninguna parte nada similar al texto supuestamente referenciado. Lo que sí aparecen son muchos enlaces, y después de probar varios, llego en ambos casos a un pdf que no es otro que el mismo de la tercera referencia. Pero aquí viene lo mejor: el larguísimo texto del BOE de la tercera referencia no dice en ninguna parte que los turrones de Alicante se fabriquen en esa ciudad, como usuario:Retorcido afirma en sus ediciones, sino que por el contrario dice esto otro: La zona de elaboración y envasado de los turrones amparados por las denominaciones especificas «Jijona» y «Turrón de Alicante» está constituida por el término municipal de Jijona (Alicante). Más claro agua. Es lo mismo que yo ya había puesto en mi edición, con otra referencia igual de clara, y que el usuario usuario:Retorcido me borró. Expuesto todo esto, evidentemente procedo a revertir los cambios de este usuario. --Jotamar (discusión) 17:18 10 nov 2011 (UTC)[responder]
No, me temo. En cuanto a las dos primeras, no hay nada que probar ni enlaces que buscar: referencian el nombre oficial de la denominación de origen, que como verás aparece nada más comenzar el texto. En cuanto a la tercera... bueno, veo con agrado que la has utilizado profusamente, de modo que entiendo que a pesar de lo que comentas la das por buena. El texto ya está corregido con arreglo a esa detallada referencia. Un saludo. — Retorcido ·deje su mensaje· 21:58 17 nov 2011 (UTC)[responder]

Que pasa con las denominaciones de origen?[editar]

Sangra los ojos leer cosas como "turron duro y turron blando". El turron de jijona y el turron de alicante son productos originarios y absolutamente registrados de esas localidades. Llamarlos duro y blando, o hablar antes de turrones catalanes o toledanos, cuando Jijona es el mayor centro de produccion mundial de turron, es faltarle el respeto al producto en sí. --FoxR (discusión) 20:22 16 jun 2013 (UTC)[responder]

La frase muy larga[editar]

Hola. Estoy traduciendo el artículo a mi idioma (estonio) y estoy un poco confundido. Me parece que falta el signo de puntuación en esta frase: "La elaboración del turrón se concentra en las producciones de repostería tradicional de Jijona (Provincia de Alicante, Comunidad Valenciana), Casinos (Provincia de Valencia, Comunidad Valenciana) y Agramunt, Cataluña, se presenta en una variedad con las almendras a la vista (y que popularmente se le denomina turrón duro), o el turrón de Jijona que presenta las almendras molidas y es de apariencia pastosa (y que popularmente se le denomina turrón blando)." La frase tiene muchas partes y al final no es claro que quiere decir. Puede alguien corregirla o explicarmela? Gracias! Cumbril (discusión) 02:56 15 feb 2015 (UTC)[responder]

Sí... creo que falta un punto, un pequeño cambio de redacción y sobran dos paréntesis...
"La elaboración del turrón se concentra en las producciones de repostería tradicional de Jijona (Provincia de Alicante, Comunidad Valenciana), Casinos (Provincia de Valencia, Comunidad Valenciana) y Agramunt, Cataluña. Se presenta en dos variedades, una con las almendras a la vista, que popularmente es denominada turrón duro o de Alicante, y otra con las almendras molidas y es de apariencia pastosa, que popularmente es denominada turrón blando o de Jijona."
Saludos
Takashi Kurita ~ Hablame compañero 08:22 15 feb 2015 (UTC)[responder]

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 05:04 24 nov 2015 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Turrón. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 22:44 1 ago 2019 (UTC)[responder]

Turrón de maní[editar]

El turrón de maní merece también estar entre las variedades, no sé si exista fuera de Chile. Manxeable (discusión) 05:24 27 feb 2020 (UTC)[responder]

Origen del turrón[editar]

Con todos mis respetos pero no "es una golosina proveniente del sudeste de Europa"; el sudeste de Europa es Grecia. Sinceramente creo que debería poner el sudeste de España o, para ser más precisos, del Levante de España sobre todo teniendo en cuenta que se habla de tres lugares principales de producción: dos en Valencia y uno en Cataluña.
Ángel Matilla Candás (discusión) 17:35 4 dic 2022 (UTC)[responder]

La entradilla ha sufrido varias ediciones más bien innecesarias y la referencia que se añadió había perdido su sentido, así que he recuperado una definición antigua. --Jotamar (discusión) 00:16 7 dic 2022 (UTC)[responder]