Discusión:Tractatus logico-philosophicus

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Lingüística.
Esta página le interesa al Wikiproyecto Filosofía.

La referencia 18 apunta al artículo de la wikipedia en inglés sobre el Tractatus. La sección a la que apunta ya no existe en dicho artículo, la referencia debería ser modificada o sustituida si es posible. --Nirei (discusión) 20:30 19 jun 2012 (UTC)[responder]

Acaece o "es el caso"[editar]

Me parece qu la traducción de Valdés villa nueva es muy acertada respecto a lo que el autor quería expresar.

Traducciones al castellano[editar]

En algún caso, la nueva traducción podría ser acertada pero no en todos los casos. Wittgenstein utilizó "der Fall", el caso y no "lo que acaece". En cualquier caso, valga la redundancia, hay que conservar las traducciones antiguas y modernas. Personalmente, me gusta considerar "der Fall" como "la situación". Sin embargo, el Tractatus no deja de ser un libro ambicioso de lógica. --Pegaso2005 (discusión) 17:31 10 oct 2016 (UTC)[responder]

Relación de Wittgenstein con los empiristas lógicos[editar]

Creo que debería matizarsela afinidad de Wittgenstein con el círculo de Viena. Por ejemplo, la lógica se muestra, no se dice, tratar de decir algo sobre la lógica sería ponerse fuera de la misma (por eso no hay metalenguaje, según Wittgenstein), y por lo tanto, tratar de hacer una "Sintaxis lógica del lenguaje", como Carnap, literalmente no tendría sentido. Y otro ejemplo: los positivistas lógicos supusieron que los "objetos simples" eran el fundamento para una teoría del conocimiento (epistemología), y por eso supusieron que Wittgenstein se estaba refiriendoa algo parecido a las "proposiciones protocolares" (Carnap, Neurah), y por eso supusieron que se podía saltear el obstáculo de que Wittgenstein no da ningún ejemplo de objeto simple. Pero no hay tal gnoseología en Wittgenstein (y de hecho, para él, el sueto está como "en el borde delmundo", haciendo imposible una goseología empirista), y Wittgenstein no da ningún ejemplo de objeto simple, porque no se puede nombrar, se postulan (como la lógica, se muestran pero no se dicen), un poco como la cosa-en-sí kantiana. Un ejemplo más: a diferencia de los empiristas lógicos, Wittgenstein no quería "purificar" el lenguaje, sencillamente porque no podría haber un lenguaje ilógico, lo que Wittgenstein quería era exponer los fundamentos lógicos del lenguaje que ya tenemos. En definitiva, digo que los empiristas lógicos no entendieron a Wittgenstein. Como bibiografía, me remito a la introducción al Tractatus de Mounce, y al capítulo de "El orden y los juegos" que Lecourt le dedica a Wittgenstein. --190.2.105.39 (discusión) 01:58 26 jul 2012 (UTC)--190.2.105.39 (discusión) 01:58 26 jul 2012 (UTC)Tromen[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 3 enlaces externos en Tractatus logico-philosophicus. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 11:12 31 jul 2019 (UTC)[responder]