Discusión:Tosca (roca)

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Al traducir el artículo Orvieto he encontrado un problema geológico. Tufo, en italiano, es una roca volcánica, aunque también parece haber una variedad calcárea. El artículo Tufo italiano enlaza con el español tosca (roca), definida como una roca muy porosa usada en construcción, sin especificar su origen geológico (pienso, por la descripción, que se refiere a la variedad calcárea).

Según la RAE, tufo en español, es "toba, piedra caliza muy porosa". Y toba tiene tres acepciones relevantes:

toba: "Piedra caliza, muy porosa y ligera, formada por la cal que llevan en disolución las aguas de ciertos manantiales y que van depositándola en el suelo o sobre las plantas u otras cosas que hallan a su paso";

toba calcárea: "Roca sedimentaria formada por la precipitación del carbonato cálcico disuelto en el agua", y

toba volcánica: "Roca ligera, de consistencia porosa, formada por la acumulación de cenizas u otros elementos volcánicos muy pequeños.".

No tengo claro si toba y toba calcárea son la misma piedra o no. Parece claro que el "tufo" vocánico italiano es la toba volcánica. Volviendo a la RAE, tosca es "Piedra caliza porosa que se forma de la cal de algunas aguas.", lo que parece sinónimo de toba, toba calcárea o ambas, pero no lo especifica así el diccionario.

En la página Toba citan la toba volcánica, pero la página aún no está creada. No mencionan la toba calcárea

En la wikipedia inglesa, tuff es el tufo italiano, y advierte que no debe confundirse con el inglés tufa, que por la definición sería nuestra toba. La página inglesa tufa no enlaza con ninguna en otro idioma.

Provisionalmente, y a falta de que algún geólogo nos ilumine procedo a:

- crear la página toba volcánica como miniesbozo, y enlazarla con todos los idiomas que se refieren al tuff inglés.

- crear la página Toba toba calcárea y reenlazarla provisionalmente a tosca (roca). Si alguien averigua que son dos piedras diferentes, sólo hay que desenlazarla y definirla, aunque sea como miniesbozo

- Enlazar tosca (roca) con el inglés tufa

--Bradomín 11:13 25 ago 2006 (CEST)

Hola, no entendí mucho lo que decís, pero sí veo que quitaste los interwikis a los demás idiomas. Te aviso porque no me queda claro si fue tu intención o no, tu verás. Saludos, Tano ¿comentarios? 20:31 25 ago 2006 (CEST)