Discusión:Teodoción

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Imperio romano.

Cousin[editar]

He quitado el pasaje que decia que la traduccion de Teodocion se llamaba Kaigé, al principio porque pensaba que asi no lo decia Hugues Cousin. De hecho si, lo afirma en la introduccion, sin embargo parece que alli se trata de un error. Tambien dice que Teodocion inicio su traduccion hacia 50 y lo ubica en Palestina, lo que no coincide con los otros datos disponibles en otras fuentes. Se puede comprobar facilmente que se llama Kaigé otra revision del texto griego, que parece no tener relacion con Teodocion. Me gustaria compartir otras ideas y fuentes al respecto si las teneis. Atentamente. Xic667 (discusión) 10:19 7 oct 2008 (UTC)[responder]