Discusión:Philémon

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Historieta.

Expresión desviada del concepto[editar]

En la sección de "Argumento y personajes" anterior había un error de expresión al decir: El protagonista del mismo nombre, Philémon VIVE A CABALLO entre el mundo real y un mundo imaginario... Ya que Philémon viaja con su asno que no es lo mismo que un caballo seria mejor sustituir la expresion erronea por: El protagonista del mismo nombre, Philémon vive con su asno (Anatole) entre el mundo real y un mundo imaginario.

"A caballo" es una locución adverbial, que quiere decir Apoyándose en dos cosas contiguas o participando de ambas, pero tienes razón en que se presta a confusión, ya que el protagonista tiene un asno. Lo mejor es quitar esa locución igual que tu añadido de "con su asno (Anatole)", ya que se le menciona más abajo, al hablar de los personajes. Para cualquier otra cuestión, puedes pasarte por el Wikiproyecto Discusión:Historieta. Un saludo, --Manu Lop (discusión) 22:34 19 ene 2013 (UTC)[responder]