Discusión:Pepe

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

No está demostrado que sea como dices, yo también podría decir que por analogía es prueba suficiente que Pepe es por Padre Putativo, del mismo modo que Paco es PAter COmunitatis... No está claro su origen y no es lógico que no consten ambas teorías, cada una con sus fuentes y que cada cual saque sus conclusiones. Gracias. — El comentario anterior sin firmar es obra de 95.22.17.11 (disc.contribsbloq). 20:35 28 ene 2013‎

Se da el caso de que uno es una etimología popular y el otro no. De ahí el distinto peso que se le otorga. Vea gringo para un caso parecido. Un saludo, Qoan (¡cuéntame!) 08:19 30 ene 2013 (UTC)

Lo cierto es que no queda claro el origen. Me cuesta creer, no obstante, que la explicación que señala el origen en "Pater Putativus" sea popular. En todo caso, será una explicación culta por parte de clérigos. El origen popular será el italiano que apunta más a la pragmática. En cualquier caso, no destacaría preponderancia de uno sobre otro pues no se aportan documentos que prueben ni una cosa ni la otra. --Manuman333 (discusión) 11:28 19 mar 2013 (UTC)

Deberían informar que en los evangelios y en los textos bíblicos donde aparece el nombre de josé, aparece como josé p.p.(pater putativo), también en algunas estatuas donde se representa a San José se le acompañaba de p.p. El latín es bastante más viejo que el nombre italiano, aunque se desconoce en que momento aparece en la historia este diminutivo. Por ende, deberíamos tener en cuenta que antiguamente el lenguaje de la ciencia era el latín, no solo para los clérigos o miembros de la Iglesia católica y también que la lectura de los textos y las enseñanzas se hacían en latín, así que lo más probable es el origen latino de este diminutivo que el del Italiano.


En el artículo original se refieren a José (el padre de JESÚS) como "marido" de María (La Virgen María),lo cual es irreverente, si se tiene en cuenta que marido significa que tiene relaciones sexuales (maritales). Lo cual como se dice es irreverente o mas bien sacrílego e inexacto, ya la "Virgen MARÍA" por definición es Virgen. Debe decirse "esposo de María"