Discusión:Pandemia de gripe de 1918

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Tenía entendido que la gripe española llego a un puerto de nuestro país porque la trajo un barco desde Singapur.

Algo parecido a la neumonía asiática. Ya que es en esta zona del mundo donde suelen aparecer nuevas enfermedades como la SRS o el salto al hombre de la gripe del pollo.

  Enlaces de interés 

La Gripe Española Se Originó en Kansas, EE.UU[editar]

Saludos, estoy haciendo una investigación y todas las fuentes diversas y contrastables indican que la gripe española se originó en EE.UU. y no en el Tibet (lo del Tibet tiene que ver con la Peste Negra) Pongo los enlaces:

http://www.animalweb.cl/n_o_imperial/salud/gripe_espanola.htm , http://www.consumer.es/accesible/es/salud/problemas_de_salud/2005/04/07/140999.php , http://www.portalplanetasedna.com.ar/malas04.htm , http://www.elementos.buap.mx/num47/htm/37.htm , http://www.tecnociencia.es/especiales/gripe/index.htm , http://www.elmundo.es/suplementos/cronica/2005/523/1130018415.html , http://ioannes.wordpress.com/2006/01/23/la-gripe-espanola/ , http://20six.co.uk/cosasdeladiplomacia/art/188602/La_Gripe_Espanola_ http://www.elmundo.es/ladh/numero56/gripe.html

Bueno, voy a esperar una respuesta del editor original y luego veremos el cambio correspondiente, eso si alguien no se adelanta en corregir el error en el artículo. Saludos. Alejandrosanchez 02:30 29 ago 2006

Se tiene que cambiar el titulo del artículo[editar]

La gripe no origino en España, ni afecto a España más que a otros países. Epidemia de gripe de 1918 debería ser el titulo del artículo.--189.33.12.27 (discusión) 19:41 6 nov 2009 (UTC)

El nombre del artículo es inapropiado[editar]

Ese ha sido el nombre de la gripe fuera de España debido, en primer lugar, a la libertad con la que se informó sobre ella en dicho país y, en segundo, a la propaganda antiespañola. No tiene sentido que en español se use ese término. Sobre todo por su inexactitud: ni se originó en España, ni fue transmitida por españoles. --SYC 18:47 10 mar 2011 (UTC)

  • Yo creo que no. Es el nombre por el que se conoce esta pandemia por todo el mundo.--Cromeo (discusión) 08:32 19 sep 2013 (UTC)
  • Yo también creo que no; estoy de acuerdo con Cromeo; ver argumentos de Plank en nueva discusión iniciada abajo. El consenso en ambas discusiones es que debe revertirse el título al nombre común, de acuerdo a las políticas de Wikipedia. XavierItzm (discusión) 07:30 25 mar 2020 (UTC)
  • Yo creo que sí ese fue uno de los nombres que se le dio en su momento, pero ahora se la conoce como titula el artículo.--Zósimo (discusión) 09:51 25 mar 2020 (UTC)

sobre las visctimas en China durante la pandemia[editar]

En el artico consta que unos 30 millones de chinos murieron durante la pandemia, siendo aproximadamente el 35% de la poblacion total de china en esos años... no os parece un cifra un poco baja? pregunto desde la ignorancia y desde la curiosidad por saber si ese dato es fidedigno.

30 millones de victimas en China es un numero muy grande, y no he buscado referencias. Si murieron circa 50 millones, como es posible que 30 murieron en China?

Comparación SIDA[editar]

Se citaba como comparación a la gripe española el SIDA en valores de 50 años, cuando el SIDA se descubrió en el 81.

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 15:50 26 nov 2015 (UTC)

Gripe española[editar]

Parece que hace años se cambió el nombre del artículo de gripe española a pesar de claramente ser este el más común y no haber sido discutido. Creo que es necesario devolver el artículo a su título original por obvias razones--Plank (discusión) 19:33 23 mar 2020 (UTC)

A favor A favor con Plank; al no haber habido discusión, el artículo debe revertirse al nombre de uso común. XavierItzm (discusión) 07:27 25 mar 2020 (UTC)

En contra En contra En absoluto. El término actual es Gripe de 1918 porque no hay prueba de que fuese española, sí teorías de un brote de procedencia hispana. Sin embargo sí se sabe que las autoridades estadounidenses sabían lo suponía llevar millones soldados a Europa muchos de ellos enfermos. El artículo debe quedar como Pandemia de gripe de 1918. --Zósimo (discusión) 09:49 25 mar 2020 (UTC)

Las convenciones de títulos son claras en que el nombre a usar es el más común. El plano holandés es en realidad alemán, y el baño turco es de origen árabe, pero eso absolutamente irrelevante a la hora de elegir el título. La gripe española recibe ese nombre en todo el mundo y por tanto es el nombre que el artículo debe usar--Plank (discusión) 19:24 25 mar 2020 (UTC)

A favor A favor Es el nombre más común. El artículo ya explica el por qué se le dio ese nombre y por qué no hay que tomarlo literalmente.Pacostein (discusión)

A favor A favor Es el nombre por el que se le conoce en todo el mundo a esta pandemia, el más común, no tiene nada que ver que no se haya originado en España.--Fr2002 Napoleon at the Great St. Bernard - Jacques-Louis David - Google Cultural Institute.jpg Un bon croquis vaut mieux qu'un long discours 02:48 29 mar 2020 (UTC)

En contra En contra Entiendo que es así como se puede llamar en muchos países de América Latina. Sin embargo, la Organización Mundial de la Salud recomienda no nombrar una enfermedad con un lugar geográfico, y en particular tacha como mala practica el uso de "Spanish Flu"[1]​. En España comunmente se llamaba "peste", y posteriormente se llamó epidemia o gripe, pero nunca "española" y es ofensivo. Hubo un tiempo que el SIDA se llamaba 'el cancer de los homosexuales' (gay cancer). Obviamente aunque fue una costumbre, no procedería seguir usando ese nombre.--LucasW (discusión) 03:47 1 abr 2020 (UTC)

A favor A favor Nuevamente, aquí lo que aplica es la convenciones de títulos, y esta no da lugar a ninguna ambigüedad significativa.--Plank (discusión) 02:41 3 abr 2020 (UTC)

  1. OMS (Mayo 2015). «World Health Organization Best Practices for the Naming of New Human Infectious Diseases». Consultado el 31 de marzo de 2020.