Discusión:Nuevo Hampshire

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda

Nuevo/Nueva Hamshire[editar]

No es Nueva Hampshire??? --Alex537 (discusión) 05:44 13 mar 2008 (UTC)

De hecho no sé qué nos indica que haya una traducción oficial del nombre "New Hampshire", aunque sabiendo que "New Jersey", "New York" y "New England" son comúnmente traducidos "Nueva Jersey", "Nueva York", y "Nueva Inglaterra", probablemente tienes razón. — El comentario anterior sin firmar es obra de 66.229.219.164 (disc.contribs bloq). Exacto, talvez es por el sonido que suene mejor.. Aqui en Estados Unidos como en CNN en español o en otros medios en español se le llama NUEVA Hampshire, jamas he escuchado que le llamen Nuevo Hampshire. --Alex (discusión) 21:37 4 abr 2008 (UTC)

Según el Diccionario de usos y dudas del español actual, de José Martínez de Sousa, "En los topónimos, New se traduce por Nueva en todos los casos menos uno, New Mexico por Nuevo México, en los Estados Unidos". --pieter (boca de lobo) 09:16 26 jun 2008 (UTC)


Aunque hay opiniones diversas con respecto a la utilización del masculino o el femenino a la hora de traducir el nombre, la Real Academia es bastante clara al respecto (DPD: Nuevo Hampshire) y recomienda la utilización del masculino, y así dice textualmente:

Nuevo Hampshire. Forma recomendada en español del nombre de este estado de los Estados Unidos de América: «Los demócratas afianzaron su victoria en [...] Virginia Occidental y Nuevo Hampshire» (Mercurio [Chile] 4.11.04). En algunos países americanos se emplea a veces la variante femenina Nueva Hampshire, menos recomendable, al ser estado una palabra de género masculino: «Un motel ubicado cerca de los límites entre los estados de Maine y Nueva Hampshire» (DYucatán [Méx.] 1.9.96). Se pronuncia con h aspirada. Se desaconseja, a pesar de su frecuencia hoy, el uso en español de la forma inglesa New Hampshire

Real Academia Española, Diccionario panhispánico de dudas.

En los idiomas no se puede argumentar con "Si se dice Nueva Jersey, Nueva York o Nueva Inglaterra, pues hay que decir Nueva Hampshire". Me temo que la lengua no es como las matemáticas, una ciencia exacta (si fuera así, si se dice "él comió", "él corrió", ¿tendríamos que decir "él andó"?). También es justo decir que la forma femenina no se puede calificar directamente como "incorrecta", pero si la Real Academia recomienda una forma, independientemente de que se pueda encontrar en algunos medios la forma femenina, o de que exista algún autor que también la avale, una enciclopedia debería utilizar la forma recomendada por el único órgano académico oficial de la lengua española. Furado (discusión) 15:52 1 jul 2008 (UTC)

La mayoría de los estados tienen su página oficial en español, pero la de Nueva Hampshire no, cuando saquen la página oficial lo sabremos. Vrysxy Flag of California.svg ¡Californication! 00:30 23 feb 2010 (UTC)

Gobernador[editar]

Hola amigos, informo que hay un pequeño error en la pagina, si vais y hacies click en el nombre del gobernador de este estado, os daréis cuenta que nos sale la pagina de un historiador que tal vez tenga su mismo nombre, pero no es el gobernador de Nuevo Hampshire.... yo lo consulto por que no me atrevo a hacer ningún cambio... — El comentario anterior fue realizado desde la IP 62.43.20.38 (discusión bloq) . Furado (discusión) 23:27 10 ago 2009 (UTC)

Yes check.svg Corregido. Todavía no existe el artículo del gobernador John Lynch, pero desambiguo el enlace actual para que no dirija al John Lynch historiador. Gracias por avisar, y no te cortes a la hora de editar, sé valiente, no te preocupes si cometes algún pequeño error, ten la seguridad que encontrarás muchos usuarios que te echen una mano si necesitas alguna ayuda. Furado (discusión) 23:24 10 ago 2009 (UTC)

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 04:12 26 nov 2015 (UTC)