Discusión:Lenguas occitanorromances

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Sobre este grupo lingüístico, opino que debería replantearse toda la taxonomía, empezando por la denominación: Grupo románico pirenaico. La composición de este grupo es, a mi entender:

-Occitano

       Occitano sepentrional: Auvernense, Limosín, Vivaroalpino
       Occitano suroriental: Languedociano, Provenzal
       Occitano Gascón
       Occitano Cispirenaico (†)
       Shuadit o Judeo-provenzal (†)

-Catalán

       Catalán oriental: Catalán central, Balear, Catalán nororiental, Alguerés.
       Catalán occidental: Catalán noroccidental, Tortosino, Valenciano, Ribagorzano
       Judeocatalán (†)

-Aragonés

       Aragonés occidental
       Aragonés central
       Aragonés oriental
       Aragonés meridional
       Navarro (†)
       Judeoaragonés (†)

--Larrede (discusión) 09:46 22 feb 2012 (UTC)[responder]


Es razonable lo que propones, creo que para respetar el punto de vista neutral deberíamos hablar de occitanorrománico y agregar que el aragonés comparte varios rasgos léxicos y fonológicos con el occitano-catalán. Pero para evitar hacer lo que hace ethnologue deberías rehuir de dar una clasificación como definitiva, y al contrario exponer diversas posiciones de diversos autores. Además es interesante dar ejemplos de isoglosas compartidas que apoyen la clasificación. También deberíamos matizar en lenguas iberorromances que la pertenencia del aragonés a ese grupo es claramente discutible. Lo que creo no podemos hacer es tomar una postura como fuente primaria y "borrar" el aragonés de un grupo y añadirlo a otro sin más, debe discutirse porque sigue siendo un tema que al menos a mí me parece no está cerrado. Pero por lo demás coincido contigo, el aragonés, el occitano y el catalán comparte un número de características importantes que sugieren que son un grupo filogenético, aunque demostrar definitivamente eso requiere un trabajo riguroso de innovaciones léxicas y fonológicas, que desconozco si alguien ha llegado a hacer, Davius (discusión) 16:15 23 feb 2012 (UTC)[responder]
Pues ya tengo tema. Yo me pierdo bastante por la wiki y no sé dónde hay que ir poniendo las cosas. Cuando tenga elaborado algo decente, te lo paso y lo comentamos. Pero tardaré, que hay muchas otras cosas en el camino... Saludos. --Larrede (discusión) 17:08 23 feb 2012 (UTC)[responder]

Sobre la sección /* Diferencias entre catalán y occitano */[editar]

Muy buenas, en la sección /* Diferencias entre catalán y occitano */ me gustaría añadir, para facilitar una comparación más completa, los equivalentes en las diferentes variedades de la lengua aragonesa a las palabras occitanas y catalanas que se muestran como ejemplo de palatalizaciones en Occitano. Me parece un dato importante dados los rasgos que comparten con las mismas palabras en catalán y occitano. Las palabras son las siguientes: para el occitano "vielha" y el catalán "vella", el aragonés "viella"; para el occitano "meig" y el catalán "mig", el aragonés "meyo/medio"; para el occitano "ieu/jo" y el catalán "jo", el aragonés "yo"; para el occitano "siegere" y el catalán "seguir", el aragonés "seguir/seguire"; para el occitano "fuòlha" y el catalán "fulla", el aragonés "fuella/folla".

Espero que aprobéis los cambios, ya que al estar la página protegida yo no puedo añadirlos. Muchas gracias.

Fecho! --Davius (discusión) 14:06 30 oct 2015 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Lenguas occitanorromances. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 08:20 5 abr 2018 (UTC)[responder]