Discusión:Huaca

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

El término "huaca" es general del quechua y no se adscribe solo al Perú. En Ecuador, por ejemplo, en el castellano mestizo se llama comunmente huaca a los lugares donde se encuentran restos arqueológicos. Los saqueadores de estos restos se denominan "huaqueros". En el quichua ecuatoriano se llaman huacas a los lugares sagrados, de origen natural o cultural.

Me parece más apropiada y completa la descripción que hace la versión en inglés de la wikipedia: "In Quechua, a Native American language of South America, a huaca or waqa is an object that represents something revered, typically a monument of some kind. The term huaca can refer to natural locations, such as immense rocks. Some huacas have been associated with veneration and ritual. Andean cultures believed every object has a physical presence and two camaquen (spirits), one to create it & another to animate it. They would invoke its spirits for the object to function." --- Comentario sin firmar de Usuario:Javier Carrera 16:04 18 sep 2011‎

✓ Hecho :Aofvilla (discusión) 01:36 26 may 2012 (UTC)

Buenos Aires, Coat of arms of Argentina.svg Argentina

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 20:13 23 nov 2015 (UTC)