Discusión:Historia de Piura

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

--[[Usuario:Esthercardoza|E--200.48.40.147 (discusión) 23:17 28 nov 2008 (UTC)sthercardoza]] (discusión) 22:32 28 nov 2008 (UTC)En el subtítulo de: USOS Y COSTUMBRES no debe decir ojo (niños) como una creencia sino mal de ojo(niños). considerando que. El mal de ojo, o aojamiento es un fenónemo supersticioso, en el que supuestamente se produce un mal a una persona a través de la mirada. De esta persona afectada se dice que "está ojeada, o que le echaron mal de ojo, o el ojo encima". Este no debe de confundirse con otras manifestaciones mágico supersticiosas, como los hechizos, el vudú o las maldiciones--Brenda Alicia Portocarrero Madrid (discusión) 22:17 28 nov 2008 (UTC) Ofrecieron dura resistencia a la presencia inca, siendo duramente castigados y sus monumentos derruidos. Creo que deberia cambiarse las ultimas palabras y deberia decir asi:Ofrecieron dura resistencia a la presencia inca, siendo duramente castigados asi como sus respectivos monumentos fueron destruidos. El Imperio de los Incas, con Túpac Yupanqui, inició la conquista de la región sometiendo a los Ayahuacas y a los Huancapampas, que habitaban las regiones que forman hoy las provincias de Ayabaca y Huancabamba. Debería haber sido escrito de esta manera: En el Imperio de los Incas la conquista de la región fue iniciada por Túpac Yupanqui sometiendo a los Ayahuacas y Huancapampas que formaran las provincias de Ayabaca y Huancabamba.--200.48.40.147 (discusión) 23:17 28 nov 2008 (UTC) En historia de Piura creo que debería haber tomado en cuenta las obras de Piura como las obras escenificadas de Hernán Pauta como la dama de cao y entre otras obras; además creo que los ceramios de Piura muestra la historia desde tiempos antiguos en la que expresa la alegría, las costumbres y vivencias del antiguo y moderno Piura, siendo así el caserío de Simbilá una de los mas expertos en representación artística de la historia de Piura, mostrando la asimetría perfecta e cada uno de sus ceramios. --Maryury isabel atoche torres (discusión) 23:19 28 nov 2008 (UTC) También se respira en el ambiente una gran devoción religiosa por su santo patrono el Señor Cautivo, por quien su festividad atrae gran cantidad de fieles, quienes llegan en peregrinación desde diferentes zonas norteñas del Perú e incluso del país vecino, Ecuador. En el día central de la festividad, se lleva en procesión por las calles del pueblo, la bella imagen de un metro ochenta de estatura, con las manos cruzadas; que lleva una corona de oro sobre su cabeza y va vestido con un hábito morado, bordado con hilos de oro. Las calles de dicho recorrido, son previamente alfombradas con flores. YENNY CASTILLO JARA Después del título HISTORIA DE PIURA, el verbo “hubo en tiempos milenarios otros moradores que vencieron el desierto”: debe ser cambiado por habitaron o vivieron,por ser más apropiado. En el título de “AYABACAS”, en el fragmento: (el nombre alude a “tierra de muerte” o “sepulcro” falta cerrar paréntesis. En el párrafo: El caserío de Pingola pertenece la provincia de Ayabaca, se encuentra a unos 22 km aprox. De la dicha provincia, debe ser con minúscula porque es un punto de la abreviatura. En el párrafo; Los huancabambas moraban entre la cadena occidental y el ramal andino de Tabaconas. Ofrecieron dura resistencia a la presencia inca, siendo duramente castigados y sus monumentos derruidos, de lo que resulta la actual escasez de testimonios de su cultura originaria, debe decir destruidos y pertenecientes a su… respectivamente. En el párrafo: Para los incas, esta localidad adquirió gran importancia política. Fue poblada con numerosos grupos de mitmacs y, según cuenta Pedro Cieza de León (1553), los incas erigieron “una agraciada fortaleza y un templo del sol” y construyeron un camino de ancha traza que conducía a Quito hacia el norte y empalmaba con el camino a Cajamarca hacia el sur debe ser “por el sur”.[responder]

En esta frase hay error de gramática se enciuentra una "coma (,) demás: se proveían de agua y vegetales desde lugares lejanos, y que acampaban en medio del desierto para estar protegidos de sus enemigos. deberia ser así: se proveían de agua y vegetales desde lugares lejanos y que acampaban en medio del desierto para estar protegidos de sus enemigos. - En las siguiente palabras las 2 deberian de escribirse con mayúscula ya que son nombres propios: huancabambas y los Bracamoros deberia ser así: Huancabambas y los Bracamoros - En esta frase hay un error en la redacción: El caserío de Pingola pertenece la provincia de Ayabaca, se encuentra a unos 22 km aprox. De la dicha provincia. que deberia ser así:El caserío de Pingola pertenece la provincia de Ayabaca, se encuentra a unos 22 km aproximadamente de la dicha provincia. - En la Siguiente frase está mal redactado: El caserío de Pingola pertenece la provincia de Ayabaca ya que se deberia escribir: El caserío de Pingola pertenece a la provincia de Ayabaca. - En esta frase se encuentra un error ya que hay una "y" que hace que la redacción esté mal teniendo que haber una "e" en ves de "y" incluso hay una mala redacción : y invita a las gentes de sus alrededores a participar de ella trayendo sus bandas debería ser así: e invita a la gente de sus alrededores a participar de ella trayendo sus bandas. - En esta frase se encuentra una "de" demás ya que la redacción no es la adecuada: siendo duramente castigados y sus monumentos derruidos, de lo que resulta la actual escasez de testimonios de su cultura originaria.siendo de esta manera: siendo duramente castigados y sus monumentos derruidos, lo que resulta la actual escasez de testimonios de su cultura originaria. - en esta frase hay un error en la redacción y en la gramática: los incas erigieron “una agraciada fortaleza y un templo del sol” y construyeron un camino de ancha traza que conducía a Quito hacia el norte y empalmaba con el camino a Cajamarca hacia el sur debería escribirse así:los incas erigieron una agraciada fortaleza, un templo del sol, un camino de ancha traza que conducía a Quito hacia el norte y empalmaba con el camino a Cajamarca hacia el sur. - En estos nombres deberian de escribirse con letra mayúscula por ser nombres propios: Los tallanes o yungas por tallanes y Yungas y Los bracamoros o pacamoros debería ser así: Los bracamoros o Pacamoros --CarolinaChang Saavedra (discusión) 23:23 28 nov 2008 (UTC)[responder]

Hay un error en lo que es gramática una (,) de más en : que se proveían de agua y vegetales desde lugares lejanos, y que acampaban en medio del desierto para estar protegidos de sus enemigos. Lo correcto sería que se proveían de agua y vegetales desde lugares lejanos y que acampaban en medio del desierto para estar protegidos de sus enemigos .

Los nombres propios van en mayúscula, y en el texto algunos nombres como ayabacas,huancabambas no están en mayúcula y debería ser Ayabacas,Huancabambas.

Error de mayúsculas ,algunas palabras van con mayúscula y otras no :Pelea de toros,Venta de comidas típicas,Misa , Kermés, Viandas ofrecidas por los devotos de la imagen,Conservas hechas por las señoras del pueblo,lo correcto es que no llevan mayúsculas ya que no no son nombres propios lo correcto es: Pelea de toros,venta de comidas típicas,misa , Kermés, viandas ofrecidas por los devotos de la imagen,conservas hechas por las señoras de los pueblos.

Este título de ir sólo la primera con mayúcula :LA FIESTA DE MOYORDOMO (MAYORDOMÍA)

L a siguiente línea del texto está mal redactado : está situada al norte después del Citàn la Vaquita a 3 horas de distancia.

--Fabiola varillas correa (discusión) 23:24 28 nov 2008 (UTC)[responder]

Lagrimas se tilda es lágrimas

LA FIESTA DE MOYORDOMO (MAYORDOMÍA) es la primera con mayúsula y el resto con minuscula solo los mnombres propios llevan mayúscula Los nombres de los propios como tallanes o yungas,mochicas, vicús van con mayúscula Cultura es nombre común va con minúscula


Costumbres celebran la fiestas patronales, la fiesta principal las velaciones, ofrecen angelitos; en semana santa huaquean por que dicen; ese por que es junto porque estas dando una explicación.

Los nombres de los lugares, la primera letra es con mayúscula y el resto --Karem tejada espinoza (discusión) 23:26 28 nov 2008 (UTC)con minúscula LAS CUEVAS: Ubicado a 10 minutos del caserío de San Francisco. EL CITÀN LA VAQUITA: Ubicado a 30 minutos del caserío a una altura de 50 metros de la pendiente de Piedras Preciosas de donde se capta el agua para la distribución de los caseríos de San Francisco y Lambe. Agua se caracteriza por ser cristalina .Cuentan los pobladores que las personas de buen corazón alcanzan a ver en estas aguas un peral de oro y a una niña llorando. LA HUACA: Llamada también piedra preciosa más o menos de 3 metros, es ovalada y se encuentra ubicada entre 3 piedras chicas y alrededor de ellas hay un jardín nativo hermoso , está situada al norte después del Citàn la Vaquita a 3 horas de distancia. --Karem tejada espinoza (discusión) 23:26 28 nov 2008 (UTC) Pelea de toros,Venta de comidas típicas,Misa , Kermés, Viandas ofrecidas por los devotos de la imagen,Conservas hechas por las señoras del pueblo ,Desfiles,Pasacalles ,Serenatas ,Concursos de huaynos donde participan gente de otros pueblos y las diferentes instituciones educativas.--Karem tejada espinoza (discusión) 23:35 28 nov 2008 (UTC)[responder]

debería ser pelea de toros, venta de comidas típicas, misa, kermés, viandas ofrecidas por los devotos de la imagen, conservas hechas por las señoras del pueblo, desfiles, pasacalles, serenatas, concursos de huaynos donde participan gente de otros pueblos y las diferentes instituciones educativas--Karem tejada espinoza (discusión) 23:35 28 nov 2008 (UTC) También se respira en el ambiente una gran devoción religiosa por su santo patrono el Señor Cautivo, por quien su festividad atrae gran cantidad de fieles, quienes llegan en peregrinación desde diferentes zonas norteñas del Perú e incluso del país vecino, Ecuador. En el día central de la festividad, se lleva en procesión por las calles del pueblo, la bella imagen de un metro ochenta de estatura, con las manos cruzadas; que lleva una corona de oro sobre su cabeza y va vestido con un hábito morado, bordado con hilos de oro. Las calles de dicho recorrido, son previamente alfombradas con flores. --Violeta Villegas Avila (discusión) 23:27 28 nov 2008 (UTC) Fiesta Patronal[responder]

En el pueblo de ayabaca como todos los años se celebra el 31de octubre el señor cautivo se da al reencuentro un montón de peregrinos de todas las ciudades. --Mafer 03 (discusión) 23:28 28 nov 2008 (UTC)[responder]

En esta frase hay error de gramática se enciuentra una "coma (,) demás: se proveían de agua y vegetales desde lugares lejanos, y que acampaban en medio del desierto para estar protegidos de sus enemigos. deberia ser así: se proveían de agua y vegetales desde lugares lejanos y que acampaban en medio del desierto para estar protegidos de sus enemigos. - En las siguiente palabras las 2 deberian de escribirse con mayúscula ya que son nombres propios: huancabambas y los Bracamoros deberia ser así: Huancabambas y los Bracamoros - En esta frase hay un error en la redacción: El caserío de Pingola pertenece la provincia de Ayabaca, se encuentra a unos 22 km aprox. De la dicha provincia. que deberia ser así:El caserío de Pingola pertenece la provincia de Ayabaca, se encuentra a unos 22 km aproximadamente de la dicha provincia. - En la Siguiente frase está mal redactado: El caserío de Pingola pertenece la provincia de Ayabaca ya que se deberia escribir: El caserío de Pingola pertenece a la provincia de Ayabaca. - En esta frase se encuentra un error ya que hay una "y" que hace que la redacción esté mal teniendo que haber una "e" en ves de "y" incluso hay una mala redacción : y invita a las gentes de sus alrededores a participar de ella trayendo sus bandas debería ser así: e invita a la gente de sus alrededores a participar de ella trayendo sus bandas. - En esta frase se encuentra una "de" demás ya que la redacción no es la adecuada: siendo duramente castigados y sus monumentos derruidos, de lo que resulta la actual escasez de testimonios de su cultura originaria.siendo de esta manera: siendo duramente castigados y sus monumentos derruidos, lo que resulta la actual escasez de testimonios de su cultura originaria. - en esta frase hay un error en la redacción y en la gramática: los incas erigieron “una agraciada fortaleza y un templo del sol” y construyeron un camino de ancha traza que conducía a Quito hacia el norte y empalmaba con el camino a Cajamarca hacia el sur debería escribirse así:los incas erigieron una agraciada fortaleza, un templo del sol, un camino de ancha traza que conducía a Quito hacia el norte y empalmaba con el camino a Cajamarca hacia el sur. - En estos nombres deberian de escribirse con letra mayúscula por ser nombres propios: Los tallanes o yungas por tallanes y Yungas y Los bracamoros o pacamoros debería ser así: Los bracamoros o Pacamoros --CarolinaChang Saavedra (discusión) 23:29 28 nov 2008 (UTC)[responder]

Lugares turísticos de Piura: Piura es rico en bellezas, tanto en lugares como en sus tradiciones, celebradas en los mismos. Los más conocidos y más visitados son los siguientes: Catacaos, ayabaca, Chulucanas, paíta, etc. Catacaos: costumbres, gastronomía artesanía y filigrana en oro y plata especialmente tejido. Chulucanas: se realiza la artesanía especialmente en la encantada donde realizan cerámicas en formas de jarrones, animales del lugar y personas caracterizadas por el lugar (cholitas, burros etc.) Paita: se realiza una rica gastronomía (arroz con cabrito, seco de chavelo, etc. ) por este motivo se hace resaltante y por su celebración a la virgen de las mercedes. Es necesario saber que también es un atractivo por sus lindas y limpias playas. Ayabaca proviene del quechua, se deriva de dos raíces : A ya que significa muerto, y huaca sepultura, de tal manera Ayahuaca significa sepultura y tumba antiguos de muertos. Ayabaca cuenta con centros turísticos la Iglesia Matriz de Nuestra Señora del Pilar, y en los meses de octubre de cada año se encuentra El Señor Cautivo de Ayabaca, las ruinas de aypate los Petroglifos de Samanga Los huancabambas moraban entre la cadena occidental y el ramal andino de Tabaconas. Ofrecieron dura resistencia a la presencia inca, siendo duramente castigados y sus monumentos derruidos, de lo que resulta la actual escasez de testimonios de su cultura originaria. Los huancabanbas moraban entre la cadena occidental y el ramal andino de Tabaconas. Ofrecieron dura resistencia a la presencia inca, siendo duramente castigados y sus Monumentos destruidos,

--Neyma Aguilar Piedrahita (discusión) 23:33 28 nov 2008 (UTC)[responder]

--Hidalgocarloslisbethyesenia (discusión) 23:31 28 nov 2008 (UTC)[responder]

En esta frase hay error de gramática se enciuentra una "coma (,) demás: se proveían de agua y vegetales desde lugares lejanos, y que acampaban en medio del desierto para estar protegidos de sus enemigos. deberia ser así: se proveían de agua y vegetales desde lugares lejanos y que acampaban en medio del desierto para estar protegidos de sus enemigos. - En las siguiente palabras las 2 deberian de escribirse con mayúscula ya que son nombres propios: huancabambas y los Bracamoros deberia ser así: Huancabambas y los Bracamoros - En esta frase hay un error en la redacción: El caserío de Pingola pertenece la provincia de Ayabaca, se encuentra a unos 22 km aprox. De la dicha provincia. que deberia ser así:El caserío de Pingola pertenece la provincia de Ayabaca, se encuentra a unos 22 km aproximadamente de la dicha provincia. - En la Siguiente frase está mal redactado: El caserío de Pingola pertenece la provincia de Ayabaca ya que se deberia escribir: El caserío de Pingola pertenece a la provincia de Ayabaca. - En esta frase se encuentra un error ya que hay una "y" que hace que la redacción esté mal teniendo que haber una "e" en ves de "y" incluso hay una mala redacción : y invita a las gentes de sus alrededores a participar de ella trayendo sus bandas debería ser así: e invita a la gente de sus alrededores a participar de ella trayendo sus bandas. - En esta frase se encuentra una "de" demás ya que la redacción no es la adecuada: siendo duramente castigados y sus monumentos derruidos, de lo que resulta la actual escasez de testimonios de su cultura originaria.siendo de esta manera: siendo duramente castigados y sus monumentos derruidos, lo que resulta la actual escasez de testimonios de su cultura originaria. - en esta frase hay un error en la redacción y en la gramática: los incas erigieron “una agraciada fortaleza y un templo del sol” y construyeron un camino de ancha traza que conducía a Quito hacia el norte y empalmaba con el camino a Cajamarca hacia el sur debería escribirse así:los incas erigieron una agraciada fortaleza, un templo del sol, un camino de ancha traza que conducía a Quito hacia el norte y empalmaba con el camino a Cajamarca hacia el sur. - En estos nombres deberian de escribirse con letra mayúscula por ser nombres propios: Los tallanes o yungas por tallanes y Yungas y Los bracamoros o pacamoros debería ser así: Los bracamoros o Pacamoros --CarolinaChang Saavedra (discusión) 23:32 28 nov 2008 (UTC)
"vichayito   "[responder]                                

la soleada playa de vichayito se ubica en la costa norte peruana, en el km 1155 de la panamericana norte a 10km de las pocitas y n10minutos en mototaxi. buenas olas y sol todo el año.--Shirley alejavo (discusión) 23:34 28 nov 2008 (UTC)[responder]

ccon respecto al aniversario de san francisco-piura con respecto a una palabra que podria modificarse que es:a este lugar llega gente de diversos lugares (PARA)A APRESIAR,esta palabra se puede modificar pues me parese mejor .--Alvarezescuderoyuliana (discusión) 23:43 28 nov 2008 (UTC)[responder]