Discusión:Herzegovina

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

¿La pronunciación local es llana o esdrújula?. He escuchado tanto Herzegovina como Herzegóvina. ¿Alguien conoce la pronunciación correcta? --Usuario:Alfanje(discusión) 12:27 22 may 2006 (CEST)

Es esdrújula, se pronuncia (con la hache aspirada) Her-tse-gó-vi-na. De todas formas, la pronunciación en castellano, tal y como recoje el Panhispánico, es llana.--Diotime (你好) 13:24 5 sep 2008 (UTC)[responder]

Nombre[editar]

El nombre Herzegovina ¿viene de "herzog", duque en alemán como dice el artículo, o viene de la palabra eslava "herceg" castillo? véase por ejemplo la ciudad (próxima) de Herceg Novi traducida al italiano como Castel Nuovo, esto es castillo nuevo. Es decir Herzegovina sería algo así como "país de castillos o del castillo". Lo primero, a partir de una palabra alemana, me parece poco creíble.--158.227.73.176 (discusión) 11:54 10 feb 2010 (UTC)[responder]

La palabra eslava herceg está emparentada con la alemana Herzog, y también significa "duque". [1] Por otra parte, las traducciones de topónimos no siempre son precisas. Sabbut (めーる) 02:46 17 nov 2016 (UTC)[responder]