Discusión:Grafiti

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Graffiti con dos F[editar]

Hola, yo acabo de llegar (cambié el nombre sin saber aún como funciona del todo esto, mis disculpas), pero como le decia a Steve-o, me parece que Graffiti deberia ir con dos ff, entiendo que segun muchos, realmente en Español seria mas correcto una solo, pero por hacer hacer una similitud con la misma categoria en el resto de las wikipedia del mundo, por que así aparece escrito en todos los libros, bibliotecas y enciclopedias del mundo, incluido en España, porque la mayoria de los propios graffers lo escriben así etc. me parece que lo suyo es que aparezca con dos FF no?

Por ejemplo, cito del articulo: "Aún aceptando la castellización de "graffiti" y "grafity", se recomienda evitar el uso de "graffiti", ya que en español no existe la grafía "ff" ¿Quien lo recomienda????? en el diccionario de la Real Academia Española RAE de la lengua no aparece ni con una f ni con dos ff, tan solo aparece "pintada" Es decir según esto la palabra no debería ni existir, lo cual no tiene sentido MAKE176 El resto de las wikipedia del mundo, los propios grafiteros, casi la totalidad de las referencias editoriales (ej. Editorial Gustavo G., medios de comunicación ( [1] Diario El Mundo ), páginas web (ej. Graffiti-org, Positivos ), y revistas especializadas (ej. Graphotism HipFlow) utilizan la acepción Latina "graffiti" para referirse al Graffiti tanto como movimiento cultural y artistico, como a las propias pintadas.

Gracias, salu2 --Dieruno 12:30 9 feb 2007 (CET)

Hay muchas referencias sobre el tema, y creo que la manera correcta es con dos efes. Sin embargo, no te ofusques en trasladarlo. Ya encontraremos una solución al conflicto, porque el artículo cojea en muchos sitios al escribirlo indistintamente de las dos maneras. Steve-o (talkin' to me?) 13:46 9 feb 2007 (CET)
Yo también voto por graffiti con dos f que es el nombre que por mayoría aplastante se utiliza y que no exista la grafía "ff" no es excusa para ir cambiando los nombres caprichosamente. Tampoco existe la grafía "ft" de Microsoft, ni "ppl" de Apple, ni "sh" de Macintosh, y no por ello se les va "españolizando". --Kuronokoneko (discusión) 21:10 11 may 2011 (UTC)[responder]

Autóctono?[editar]

¿Qué habrá querido decir el wikipedista que escribió la seccción "graffiti autóctono" refieriendose al que se hizo en Madrid? Hasta donde tengo entendido la Wikipedia es en español, no de los españoles. Monsenhoromero (msjs akí) 23:56 9 ago 2006 (CEST)

Edito lo de "autóctono" por "En España", que tiene bastante más carácter enciclopédico, como dice Monsenhoromero está en español pero esta lengua se habla en muchos más países que en España, un poco de amplitud de miras... YeRa 23:05 16 ago 2006 (CEST)
A parte de eso, me parece que el usuario Yaes cometio vandalismo, al eliminar las contribuiciones de varios otros usuarios para poner su versión. Esta bien que agregue, pero me parece innecesaria su eliminación. La información anterior me parecia muy buena; ojala y algun bibliotecario pueda realizar el traslado hacia la versión anterior y pedirle tambien al usuario Yaes que agregue su información sin dañar la de los demas. Saludos --Icoyocayan 11:31 14 ago 2006 (CEST)
Las ediciones de Yaes copiaban material de Madrid Old School [2], unas webs con varios interesantes artículos sobre graffiti. En ellas, el término graffiti autóctono era adecuado porque ya se sabía que la web se centraba en Madrid. Al copiar literalmente, quedaba descontextualizado en este artículo. Más problemas de esta copia: En las webs de Madrid Old School no se especifica licencia por lo que una copia literal es una violación de copyright; contienen opiniones del autor, que están muy bien en una web de un amante del arte, pero no en Wikipedia; contienen faltas de ortografía. Había empezado a hacer correcciones pequeñas, pero como parece copy-vio, será mejor hacer una revisión profunda con tiempo. --Usuario:Erri4a + mensajes aquí 01:41 15 sep 2006 (CEST)
Otro problema de contextualización. Los artículos de Madrid Old School son de hace años, y no sabemos la situación actual de los artistas de lso que habla (aunque, de todas formas, la mayoría no son necesarios en una enciclopedia). Por ejemplo decía "hoy asistimos al nacimiento de nuevos fenómenos como es el caso de Iñakisur", cuando Iñakisur se hizo notar en el siglo pasado.--Usuario:Erri4a + mensajes aquí 02:10 15 sep 2006 (CEST)
Me gustaría añadir que quizá el termino flechero no tenga tintes despectivos.
Flechero no tiene tintes despectivos, pero el graffiti autóctono de Madrid tampoco se dio en todo el estado español, por lo que creo que debería llamarse, en caso de que lo cambieis, "El comienzo en Madrid" o algo de ese estilo, proponed vosotros "Madrid años 70/80, flecheros" también podría valer. saludetes (unaoner)
Creo que llego un poco tarde a este debate, pero no quisiera dejar pasar la ocasión de llamar la atención sobre el origen del mismo. Creo que todos los graffiti son autóctonos, salvo que dejen de serlo por haberse trasladado desde su emplazamiento original. Por otro lado, se me ocurre otra circunstancia que quizá también podría contribuir a la consideración: que el autóctono sea el autor, o el tema.--Romanovich (discusión) 09:48 27 dic 2008 (UTC)[responder]

grafitti[editar]

grafitti no va con dos t?

En italiano y algunos otros idiomas sí, en español no. Puedes escribirlo con dos t, pero tendrías que ponerla en cursivas o en comillas para indicar que es una palabra extranjera, recordemos que en nuestro idioma no existe la grafía tt, en italiano sí, ya que en ese idioma refuerzan algunas consonantes. En otros idiomas escriben «grafitti» porque simplemente copian palabras extranjeras aunque nunca pronuncian la doble t (tt), sino la pronuncian como una sola. Saludos--Icoyocayan 02:33 1 sep 2006 (CEST)

grafito?[editar]

Según el Diccionario de la Real Academia (www.rae.es), el término correcto es "grafito".

grafito2. (Del it. graffito). 1. m. Escrito o dibujo hecho a mano por los antiguos en los monumentos. 2. m. Letrero o dibujo circunstanciales, generalmente agresivos y de protesta, trazados sobre una pared u otra superficie resistente.

Por lo menos, me parece que cabe mencionarlo.

Quién lo escribió[editar]

Hola, buenas tardes.

Tengo que citar el artículo sobre Graffiti pero no consigo el nombre de quien lo escribió. Si alguien me lo puede decir sería de mucha ayuda; si no, me tocará decir que es solo de wikipedia... yo considero que tiene mérito y debería poner el nombre original.El comentario anterior es obra de 190.73.27.127 (disc. · contr. · bloq.), quien omitió firmarlo.

Hola, quizás esto te ayude: Este o este --Al2 20:39 13 mar 2007 (CET)

ZeWall.com Online Graffiti more than 4400 selected graffiti from internet users[editar]

Quien se puede poner el sitio ZeWall.com, el internet grafiti sitio ? Muchos pintadores del sitio vienen de espana. Recuerdo las pinturas en la colina de Granada, y cerca el autobus estacion en el centro de Sevilla, al lado del Guadalquivir. Gracias, Christophe desde Paris (antiguo abuelo nacido en la sierra nevada).El comentario anterior es obra de 84.102.110.10 (disc. · contr. · bloq.), quien omitió firmarlo.



Sobre el 'estilo autoctono', podeis llamarlo estilo flechero, pero tambien se usa estilo autóctono, a veces sin poner 'de madrid'.

Por otra parte, me parece que el graffiti (que universalmente lleva doble f) es demasiado amplio para este articulo, se trata muy bien el nacimiento en nueva york, y se trata un poco la zona española, pero aparte de old school de NY, y algo de españa, se omite informacion sobre zonas con muy buenos escritores, como Francia, Alemania, Suecia, y muchos mas, por supuesto además deberia haber una parte para el graffiti en hispanoamérica

Ni graffitti, ni grafiti: grafito[editar]

Grafito es el nombre que tienen y han tenido de toda la vida las pinturas en las paredes y así es como debería llamarse el artículo. Además de que es la denominación correcta según el último diccionario aprobado por las academias de la lengua de todos los países de habla hispana, es la que debe tener según las convenciones de estilo en Wikipedia. Por dios, cambiadlo; lo de grafiti da repelús.

Yo también abogo por un cambio de nombre, pero me da igual que sea graffiti (el más empleado en la verdad) o grafito, pero no grafiti. Wilfreddehelm 12:39 2 nov 2007 (CET)

Por favor hablemos en castellano, pues el referente principal de la wikipedia en español, el idioma hablado en España, y en esta región se usa la palabra grafiti [con mas o menos "t" o "f")

El castellano se habla en Hispanoamérica (c. 330 millones), España (50 millones) y Estados Unidos (c. 40 millones). Lin linao ¿dime? 16:10 5 jun 2008 (UTC)[responder]

Mala etimología[editar]

¿Desde cuando una palabra italiana o española de origen latino se la puede hacer derivar etimológicamente del inglés? Se incurre además en gran contradicción al decir que "graffiti" viene por un lado del italiano y luego se dice que viene del inglés como una palabra compuesta con graff-city, mención que es un gran absurdo que no merece ni ser comentado, por su falta de rigor lingüístico y filológico. La palabra llega al inglés como cultismo a partir del latin y del italiano. El origen etimológico de graphitum, es griego (de donde lo toma el latín) y viene del verbo graphein "trazar, delinear, dibujar, escribir", no alude para nada a la ciudad ni a lo urbano.De graphitum deriva luego la palabra grafito en castellano y gaffito en italiano.

M. Figueroa. Xalapa, México

Muchas gracias, es obvio que no viene de *graff-city y lo borré. Saludos. Lin linao ¿dime? 02:45 12 abr 2008 (UTC)[responder]

No hay de que darlas, para eso estamos, para mejorar entre todos. Saludos

M. Figueroa


  • He corregido en los dos primeros parágrafos del artículo las afirmaciones sobre un supuesto latín "graphitus", porque tal vocablo no existe en latín (y tampoco "graphitum", como dice arriba M. Figueroa), véase p. ej. [3]. Tampoco es cierto que proceda del griego, pues en esta lengua no existe un sust. "gráfiton" o similar, sería una "grafé", en todo caso. El DRAE ya especifica que el cast. "grafito" viene del italiano "graffito", pl. "graffiti". Saludos. --Alicia M. Canto (discusión) 09:54 26 ene 2009 (UTC)[responder]

Solo español y americano?[editar]

No haria falta alguna referencia a las escuelas francesa (Reso, quatre, etc), Alemana, y demás?


Veo que este articulo no tiene ni un 10% de lo que en realidad ay de referencias (sin quitar merito a los editores en el, por el contrario), y creo que graffiti en españa debería ser un articulo individual, ay una basta extensión. Saludos.--HHREVOLUCION (discusión) 04:54 9 abr 2009 (UTC)[responder]

arte?[editar]

acaso se podría decir que el grafiti es arte?.. cumple con la definición al pie de la letra.

representación de los sentimientos del autor a través de artes plásticas.

pequeña duda[editar]

Me parece que la frase "The Juwes are not The men That Will be Blamed for nothing" significa "Los judíos no son los hombres que serán culpados por nada" no "...de nada".--Ente X (Libro de Quejas) 00:44 28 jun 2009 (UTC)[responder]

Aportación[editar]

Hace un tiempo incuí una fotografía mía de un grafiti realizado en el balasto y las traviesas de una vía de tren. Me pareció que podía ser una aportación diferente, ya que no se trataba de una pintada sobre una pared, que es lo habitual. Y es que algo que caracteriza los grafiti es que algunos están realizados en lugares de difícil acceso, lo que les añade interés o curiosidad.

Por desgracia, al volver a esta página un tiempo después, observo que la imagen ha sido suprimida.

--Sannicolasdeugarte 09:46 9 may 2011 (UTC)[responder]

No es graffiti ni grafiti: es grafito.[editar]

Así se llaman en español o castellano esos dibujos en la pared. Pretender conferirles un halo de modernidad o de arte por medio de su nombre en inglés me parece deficiente. Esto, al parecer, es una enciclopedia, y así es como se han llamado toda la vida en nuestra lengua. Por favor: ya tenemos la lengua inglesa hasta en la sopa. No necesitamos el término anglosajón para designar algo que ya tiene su propio nombre en nuestra lengua. Gracias.

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 17:41 15 may 2013 (UTC)[responder]

Trasladar título[editar]

¿Por qué el artículo se titula Aerosol (pintada) cuando este término prácticamente no se emplea? Al menos en España. Creo recordar que las normas wikipeditas recomiendan que se use el término más frecuente. No hay más que leer el artículo. Saludos, --Capucine8 (discusión) 12:23 26 ene 2014 (UTC)[responder]

Estoy totalmente de acuerdo contigo, Capucine8: yo también creo que se debe trasladar a un nuevo título. Al menos aquí, en México, se le llama “grafiti” (nunca he escuchado a nadie llamarlo ni “aerosol” ni “pintada”). A ver qué dicen los demás compañeros. Un saludo cordial. —AVIADOR •  • ¡A tus órdenes! • (– 6h) 03:14 27 ene 2014 (UTC)[responder]
Opino lo mismo. En España se usa “grafiti” cuando existe intención artística y “pintada” cuando existe intención vandálica, en general. Véase «grafito» en el DPD o este un enlace de la Fundeu. Según estos, «grafito» es más correcto, pero como título ha de elegirse el más usado —pues grafiti es español, en ese sentido no hay problema con la WP:CDT—. Saludos. Albertojuanse (discusión) 03:18 27 ene 2014 (UTC)[responder]
Gracias por vuestros comentarios. Espero a que haya más comentarios que apoyen el traslado a "grafiti" antes de realizarlo. Saludos, --Capucine8 (discusión) 22:47 29 ene 2014 (UTC)[responder]
Yo me uno a quienes opinan que "grafiti" es un título más adecuado para el artículo. En España, al menos, es el término habitual, mientras que "aerosol" es desconocido. Y, por cierto, que resulta sorprendente que las imágenes de este artículo cambien constantemente. --Sannicolasdeugarte (discusión) 20:02 19 jul 2014 (UTC)[responder]

┌─────────────┘
✓ Hecho. —AVIADOR •  • ¡A tus órdenes! • (– 5h) 04:56 20 jul 2014 (UTC)[responder]

Imágenes y su contexto[editar]

Esta reversión tiene que ver con un patrón de ediciones muy claro que ya ha sido denunciado antes. Las imágenes a agregar en un artículo tienen que estar relacionadas directamente con el tema y no ser excusa para otro tipo de contenidos forzados, sea desde la misma imagen, las cifras o de los pies de foto. Obsérvese el historial y la discusión del editor en cuestión. --Fixertool (discusión) 19:20 18 dic 2014 (UTC)[responder]

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 23:50 26 nov 2015 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Grafiti. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 02:33 18 nov 2018 (UTC)[responder]

¿Libro/s que dieron fama al grafiti?[editar]

Estoy buscando cual/es son los libros que dieron fama al grafiti, pues no encuentro nada más que un listado de libros pero nada de información sobre ello, si me pudieran decir cuál o cuáles fueron estaría genial, muchas gracias. Rani López (discusión) 08:15 12 jun 2019 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Grafiti. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 18:58 13 sep 2019 (UTC)[responder]