Discusión:Finnegans Wake

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Cscr-former.svg
Finnegans Wake fue un candidato a artículo destacado, pero aún necesita mejorar ciertos criterios de calidad de acuerdo a la comunidad. Cuando las objeciones formuladas se hayan solucionado, puedes volver a presentar su candidatura. Te recomendamos ponerte en contacto con el proponente o redactor de la anterior candidatura para conocer su punto de vista.

A quien corresponda[editar]

A quien esté traduciendo el articulo de la Wikipedia inglesa le digo esto, gracias y le pido que por favor haga un artículo con esencia propia y no una copia literal y sobre todo que no haga una aberración como algunos tantos que traducen con el traductor de google. Pero gracias por hacerle justicia a un libro tan genial.--Lando (discusión) 23:21 27 feb 2011 (UTC)

¿Traducción?[editar]

¿Existe una traducción de esta obra? Me parece supramente difícil tracucir. Hasta el título - ¿"El velatorio de Finnegan," "Finneganes se despiertan" o algo completamente differente? ¿Y a otros idiomas? ¿De los otros idiomas?

Si una existe (y sé que la he visto), me gustaría saber qué piensaron los críticos, y cómo el traductor abordó estos problemas. 75.67.44.126 02:26 18 nov 2006 (CET)

Sugiero buscar en Wikiquote o Wikilibros. Pedro Felipe (discusión) 21:10 14 feb 2011 (UTC)
Ahora esa información está en la sección Repercusión en español. Pedro Felipe (discusión) 20:18 4 oct 2013 (UTC)

Sobre la sección de enlaces externos en inglés[editar]

Una sugerencia: ¿No sería mejor traducir las descripciones de los enlaces que están en inglés? Es verdad que el lector al que le vayan a poder ser útiles esos enlaces debería ser capaz de entender las descripciones en inglés, pero me resulta chocante leer frases en inglés dentro del artículo. Por cierto; he retocado dos enlaces rotos que daban error al usar la plantilla {{Dead link}} de la Wiki en inglés. --DJ Nietzsche (discusión) 12:46 5 oct 2013 (UTC)

Referencias en "Impacto cultural[editar]

Se dice en el artículo que "en 2011 el grupo Tangerine Dream editó un disco también llamado Finnegans Wake, basado en el libro de Joyce" Pues bien, la pg web que se cita como referencia es una simple página de descargas musicales, en la que nada se dice sobre los "basamentos" del disco, en realidad, no se dice nada de nada, tan sólo vemos que hay un grupo que ha publicado un disco que se llama Finnegans Wake.

Se dice también que "la novela de Joyce también es la fuente del título del libro Here Comes Everybody de Clay Shirky". Pero lo cierto es que:

  • En ninguna parte del citado libro de Shirky, hay ni una sola mención a Joyce, ni a ninguna de sus obras.
  • "Here Comes Everybody", en FW es uno de los múltiples apodos del personaje "Humphrey Chimpden Earwicker", además de "Hic Ccubat Edilia", "Haveth Childers Everywhere", "Haroun Childeric Eggeberth", o "Humpheres Cheops Exarchas", entre otros. Parece plenamente aceptado (Andrew Greeley entre muchos más) que con "Here Comes Everybody", Joyce aludía al catolicismo. Y la obra de Shirky no trata de la iglesia católica, ni nada parecido.
  • Fleishman, el autor del artículo en el diario citado es un diseñador gráfico y periodista especializado en tecnología. No se le conoce ninguna autoridad en literatura, y mucho menos en Joyce o en FW. De dónde se saca Fleishman que el título del libro de Shirky tiene algo que ver con FW, es algo que dista de quedar claro. Si en fecto, Shirky encontró en FW algún tipo de inspiración para su libro, es algo que deberá explicarse mínimamente de forma verificable.

Estas referencias están a mi juicio, muy lejos de cumplir con lo que la política WP:FF establece, especialmente, porque

  • No "respaldan directamente la información como está presentada en un artículo".
  • Sus autores no están "generalmente considerados como dignos de confianza o de autoridad en relación con el tema en cuestión".

Y en cualquier caso múchísimo más lejos de la solidez que las referencias de un artículo que pretende ser "destacado" deben tener. --EfePino (discusión) 21:31 14 mar 2015 (UTC)

La inclusión de ambas informaciones es perfectamente válida y correcta. La mención en el libro es una referencia directa a la novela de Joyce, a uno de los personajes, es decir, que dicho personaje tuvo un cierto "impacto cultural", de mayor o menor envergadura, lo mismo que la utilización que se hizo de "quark", o el famoso monomito. La mayor o menor envergadura, la verdadera dimensión de dicho impacto no corresponde al redactor determinarla. ¿Qué quiere decir esto? ¿Qué quiere decir "impacto cultural"? ¿A qué se refiere? ¿Estamos todos seguros de saber a qué se refiere exactamente el título del epígrafe? También se quiere retirar del apartado "Impacto cultural" una obra musical con el mismo título de la novela. Esto debe de ser una broma, claro, pero no se toma en cuenta. Haga el favor de dejar de editar y referenciar en paz. Pregunte por ahí.--Sürrell (discusión) 12:54 15 mar 2015 (UTC)
  • 1º. Tenga la consideración de mostrarse un poquitín más educado y respetuoso, y absténgase de pedirme dónde o cómo tengo que dejar de editar, o qué o a quién tengo que preguntar.
  • 2º. No hace falta que "pregunte vd nada por ahí". Con que repase las políticas y convenciones de Wikipedia relativas a verificabilidad y fuentes válidas, debería ser suficiente. Sin duda ya las conoce, pero temo se ha olvidado vd de algún detalle de cierta importancia.
  • 3º. "Impacto cultural" (supongo que se refiere a repercusión social): Si se empeña vd en mencionar en este artículo que un grupo musical de discreta trascendencia ha llamado a una de sus composiciones "Finnegans Wake", hágalo... mejor, demostrando con referencias qué tiene que ver esa composición con la presente obra, más allá de compartir título. En esta referencia que vd incluye, no se lee en ningún sitio que ese disco esté "basado en la obra de Joyce". En realidad, no se lee nada relativo a esta novela ni a su autor. Vamos, que es falso que en esa página web se diga que el disco está basado en FW, sólo que se llama igual que la novela. Eso lo dice vd, y su apreciación es fruto de su particular interpretación, no está basada en una fuente aceptable.
  • 4º. "Impacto cultural" (supongo que se refiere a repercusión social): En esta referencia que vd incluye, se lee que el título de un libro escrito por un "experto en redes sociales" hace referencia a un personaje del FW. Dejando aparte que ninguna otra relación entre ambas obras existe o se menciona, ni se sabe por qué la tituló así, resulta que el autor del artículo no deja claro si eso es así porque Shirky se lo dijo, o porque le parece a él. En cualquier caso, sólo en ese artículo publicado en un diario digital de una mediana ciudad de EEUU se dice tal cosa. No parece ser un modelo de "fuente fiable". Y de todas formas, es sabido que con la expresión "here comes everybody" Joyce se refería a la iglesia católica, algo que no parece tener que ver mucho con las redes sociales.¿Se empeña vd a pesar de todo en incluír esta referencia? Hágalo, aunque por favor, indicando taxativamente que es un tal Glenn Fleishman quien dice tal cosa.
  • 5º. No hace falta ser un experto en Joyce para saber cuál se considera generalmente su "obra maestra", y esta, a pesar de la opinión discordante de Bloom, no es Finnegans. Eso hay que explicarlo. Y por cierto, a la hora de citar una obra de Bloom ¿por que se hace indirectamente recurriendo a una paginilla local "dedicada a la exaltación de la femineidad" en vez de señalar directamente la obra?
Por último, sospecho que la repercusión social de FW y su trascendencia cultural, es bastante más importante que las siete anécdotas fútiles que se han puesto. Es una pena que el "arduo, esforzado y brillante trabajo" empeñado en Finnegans Wake (en palabras de uno de los autores principales de este artículo) se desperdicie porfiando por estos asuntos de importancia tan minúscula, en comparación con la grandísima huella dejada por Finnegans en la historia de la literatura universal.--EfePino (discusión) 20:11 15 mar 2015 (UTC)
Perdón por la interrupción, pero en ese enlace que se proporciona como referencia se lee muy claramente en la imagen de la portada del disco:
James Joyce
Finnegans Wake
Tangerine Dream
Lo cual es completamente elocuente, de hecho, no es sólo la segunda canción del CD, es el mismo CD el que se llama así: Finnegans Wake (James Joyce), por supuesto, no es ninguna coincidencia, el legendario grupo alemán, pionero de la música electrónica que cuenta con una amplísima discografía, grabó este tercer disco de la serie Sonic Poems de Eastgate cuyo objetivo es, precisamente, poner música a obras literarias. Básicamente este artículo es una muy buena traducción de su similiar en la Wikipedia en inglés, en donde se le considera un artículo bueno. No creo que se le deba restar al artículo información, antes de ello, es conveniente solicitar a los redactores principales las referencias que se crean oportunas. Debido a que este artículo es candidato a ser un AD lo más conveniente sería vertir los comentarios en la página correspondiente a su nominación y respetar la estabilidad que el artículo ha mantenido (no ha tenido guerras de ediciones), lo cual es una condición básica para su aprobación. Jaontiveros (discusión) 23:05 15 mar 2015 (UTC)

La estabilidad de un artículo es consecuencia de su solidez y correción, de forma que no genera controversia o desacuerdo, no porque se impida plantear el desacuerdo para mantener la estabilidad: la causa produce el efecto, no al revés.

Creo que todos sabemos leer. La referencia en cuestión es completamente elocuente, sí: ese disco y una de sus partes se llama de una forma, y ahí se acabó la elocuencia. Si de eso se quiere sacar alguna conclusión más, búsquese otra referencia distinta que lo apoye. Precisamente para no perjudicar la candidatura, he eliminado una pequeñísima y anecdótica parte que no tiene un apoyo referencial sólido. ¿Se está diciendo que es mejor poner una plantilla para "solicitar las referencias que se crean oportunas"? Como al parecer sí hay referencias más adecuadas, póngalas quien más interesado esté, en vez de empezar una absurda guerra de ediciones.

La repetida apelación a que en "la wikipedia inglesa es AB o AD", ya cansa. Si se consensúa que esa condición ya es suficiente para que el equivalente en español se considere automáticamente AB o AD, se acabó la discusión. Mientras tanto, ciñanomos al asunto. Y por cierto, yo ya he dicho que este artículo puede ser un AD muy digno... si nadie se empeña en que su perfección inmaculada es intocable.--EfePino (discusión) 23:57 15 mar 2015 (UTC)

Perdón, tras repasar los enlaces aportados, he podido comprobar lo que ante se me escapó, lo de "James Joyde" en la carátula. No lo vi, por lo que pido disculpas. Aunque mejora bastante la referencia, me sigue pareciendo manifiestamente mejorable, por lo que sugiero se cambie por una con una calidad acorde a la exigible en un AD.--EfePino (discusión) 00:09 16 mar 2015 (UTC)
Si el artículo es candidato a destacado, entonces, antes de eliminar información al artículo, lo que procede, por elemental respeto a sus redactores, es comentar antes de y no después de tomar una acción unilateral. Se trata de sumar y no de restar. Aunque sé muy bien que el usario Sürrell es un gran conocedor de las obras de Joyce, Poe, Beckett y Eliot, y que por tal motivo no le causará dificultad aportar las referencias que se soliciten, pongo a su disposición este enlace que podría servirle para ampliar el panorama acerca de “la influencia de Finnegans Wake sobre la cultura moderna”, la cual va mucho más allá de la literatura, o quizás este otro, este otro, este otro o este otro. Jaontiveros (discusión) 01:24 16 mar 2015 (UTC) PD: Por cierto, además de la opinón de Harold Bloom, el novelista Robert Anton Wilson dijo en una entrevista: Finnegans Wake is what I call “The Good Book”, and I’m only half joking. To me it’s not only the greatest novel ever written, it’s the greatest poem ever written, the greatest detective story ever written, and the most entertaining work in all literature, and as William York Tindall of Columbia says, it’s the funniest and dirtiest book in the world.
Una simple observación: este artículo es candidato a destacado desde hace más de 17 meses. Desde entonces ha sido editado más de 100 veces, como es natural. El "elemental respeto" a "sus" redactores no tiene nada que ver con esto.--EfePino (discusión) 17:39 16 mar 2015 (UTC)

Yo sí que lo flipo. Pero en colores. No tengo especial interés en que el artículo Finnegans Wake se promocione a la condición de AD. Si hubiese sido yo el que presentara la nominación, ante tan absurda barahúnda como la que se ha desatado, ya la habría retirado. Las razones que da el usuario EfePino no tienen ni pies ni cabeza, evidentemente, sobre todo en lo referente a la sección “Impacto cultural”. Tal y como sugiere Jaontiveros, dichas... ¿razones?, insisto, no tienen ni pies ni cabeza, por lo que no me voy a tomar el sencillo trabajo de desmontarlas; para qué: se caen por su propio peso. A persona tan delicada y sensible en términos intelectuales como quien suscribe, una porfía semejante en un asunto semejante no puede dejar de causarle seria inquietud, e incluso, incluso, mm, hasta repelús. De tal forma que para mí se ha terminado la discusión en-este-preciso-momento. Por si a alguien le interesa mi opinión de fondo sobre el artículo, considero que Finnegans Wake es uno de los mejores artículos sobre una obra literaria que se recoge en la Wikipedia en español, si no el mejor, y esto por muchos y diversos motivos. Termino: si este usuario insiste en sabotear referencias, secciones y contenidos, sean cuales sean, de un trabajo que nos ocupó a Pedro Felipe y a mí muchas semanas de trabajo serio, paciente y concienzudo, no dudaré en denunciarlo ante la instancia correspondiente. Ya se ve, ya se ve que el susodicho atesora un largo historial de bloqueos. Era de esperar. Suele ocurrirles a los usuarios que prefieren polemizar estérilmente por ellos mismos a trabajar por la cultura común con utilidad y eficacia. Y a otra cosa, mariposa.--Sürrell (discusión) 11:21 16 mar 2015 (UTC)

EfePino: Así es, para ser exactos, ha sido editado 144 veces desde ese entonces, 107 de esas ediciones corresponden a los redactores principales (Sürrell y Pedro Felipe), 7 a bots que han efectuado cambios triviales. En las 30 restantes (de las cuales 8 son aportaciones tuyas), han intevenido diversos usuarios para reparar enlaces rotos, agrupar notas y corregir ligeros fallos de ortografía, siendo tú el único que ha eliminado información referenciada (quizás mal referenciada, pero al fin y al cabo referenciada):
a) La de la obra musical del grupo Tangerine Dreams que añadió la IP 88.6.30.244 el 15 de septiembre de 2014 y a la cual el usuario Sürrell tuvo a bien añadir una referencia más que elocuente por la carátula del CD y que tú no fuiste capaz de ver. Aunque algo tan elocuente no requiere en realidad de una referencia, de cualquier forma, espero que te sirva como válido este enlace que ya había proporcionado.
b) La relativa al libro de Shirky: La novela de Joyce también es fuente del título del libro Here Comes Everybody de Clark Shirky. Tú has argumentado que el libro de Shirky no hace mención a la obra de Joyce y no sé que vainas del catolicismo (?). Nadie ha afirmado lo contrario a tus argumentos, sencillamente se afirma en el artículo que FW fue fuente del título del libro y nada más, algo que en otras palabras menciona la referencia que borraste ("Here Comes Everybody” (The Penguin Press, $25.95), a reference to a character in James Joyce’s “Finnegans Wake") y que te ha tratado de dar a entender Sürrell. Si a ti no te vale esa fuente, ya puse a disposición de los redactores otras dos fuentes alternativas en mi comentario anterior ( [1] [2]) que pueden utilizarse para referenciar este punto.
c) Si para ti o para muchos autores (por ejemplo, como Jorge Luis Borges) Ulises es la obra cúspide de Joyce eso es de tu propia cosecha, justificable pero irrelevante, ya que el artículo trata de FW y no de Ulises. Si Bloom afirmó que para él FW es la obra maestra de Joyce, no es necesario añadir ni corregir nada más al respecto.
En resumen, eres tú el único que ha restado información referenciada a este artículo que se había mantenido estable desde hace 14 meses, el único que ha provocado una escalada de reversiones completamente innecesaria porque antes de preguntar o comentar en la página de discusión actuaste de forma unilateral bajo tu propio punto de vista, si bien utilizaste la página de discusión, lo hiciste después de haber suprimido información referenciada, de la que incluso has admitido tu error por no haber visto la carátula elocuente del CD. En corto, y como se dice en mi tierra: primero disparaste y después preguntaste, peor aún, después de disparar y reclamar hasta en dos ocasiones te disculpaste después...por no haber visto bien la carátula del CD. Jaontiveros (discusión) 22:24 16 mar 2015 (UTC)
Las "vainas" que no sabes identificar, serán de disparos de otros, que yo no uso pistola. La estabilidad de un artículo no consiste en que las 107 o 701 ediciones en 17 meses sean de los principales redactores, o autorizadas por estos, quienes, por cierto, no son los dueños del artículo. Y si se dice que Fulano dice que FW es la mejor obra de Joyce, un elemental ejercicio de neutralidad, obliga a decir si Perengano no está de acuerdo. Y la relevancia de la información en cuestión (con su precaria referencia) es perfectamente cuestionable. Por eso mismo me alegra pensar que algo de razón me das cuando has señalado algunos enlaces que sí creo contribuyen a dar más solidez a una sección más bien floja. Seguro que estamos de acuerdo con que la repercusión social de FW es bastante más importante que la que se desprende de la mera mención anecdótica de media docena de curiosidades.--EfePino (discusión) 00:33 17 mar 2015 (UTC)
¿Neutralidad?, ¡vaya!, creo que bien podrías revisar los incisos: 6 "Significación y valoración literarias" y 6.1 "Repercusión en español" en donde se citan de manera muy amplia las opiniones de múltiples escritores, defensores y detractores de la obra, como lo fue Jorge Luis Borges, conocido admirador de Ulises, pero que sobre FW opinó que: "Finnegans Wake es una concatenación de retruécanos cometidos en un inglés onírico y que es difícil no calificar de frustrados e incompetentes". Jaontiveros (discusión) 00:58 17 mar 2015 (UTC) PD: Por cierto, si persistes en añadir información, te recuerdo que los títulos de las obras de creación se escriben en letras cursivas, esto es: Ulises y Finnegans Wake.
Pues ya sabes, siéntete libre de cambiar la tipografía como mejor creas, que no tienes que pedir permiso. Y también creo que bien podías ahorrarte el intento de explicarme en qué consiste la neutralidad, no lo necesito.--EfePino (discusión) 16:27 17 mar 2015 (UTC)

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 00:43 3 dic 2015 (UTC)

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar el enlace externo 21 en Finnegans Wake. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 11:35 11 oct 2017 (UTC)