Discusión:Fideuá

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Viquiprojecte valencia.svg Esta página le interesa al Wikiproyecto Comunidad Valenciana.
Foodlogo2.svg Esta página le interesa al Wikiproyecto Gastronomía.

Es bien el acento[editar]

En el articulo de fideo me corrigieron Fidebua y me pusieron Fideuà con el acento para el otro lado. ¿Cual es la forma correcta? Si no esta mal aqui, lo esta en fideo.
Hay más enlaces con Fideuá.
Triku 19:10 24 ago, 2004 (CEST)

Pues yo no tengo ni idea de valenciano, pero en la enciclopedia Salvat-El Pais viene como fideuá y en libro de cocina Valenciana de editorial Everest también. Según este libro lo gramaticalmente correcto sería 'fideuada', pero se contrae en fideuá. ¿algún hablante de valenciano?

Redireciono Fideuà aqui
Triku 20:52 24 ago, 2004 (CEST)

Pues no está bien el acento, en valenciano la a siempre lleva el acento abierto (al revés) o sea que es fideuà. Tecnicamente se debería decir fideuada, pero es algo como mascletà, en valenciano (sobre todo al sur de la Comunidad) se tiende a eliminar la d intervocálica al final de palabra y como el plato se ha popularizado con este nombre de la otra manera suena hasta raro, es como los sobaos pasiegos, seguro que nadie dice sobados --Embolat 23:30 24 may, 2005 (CEST)

No está nada claro esto de la tilde. Fideuá es una mezcla entre castellano y valenciano, por lo que no está bien escrita en ninguna de las dos lenguas. Una palabra de origen valenciano, que tenga su traducción al castellano y se use ésta, se debe poner en castellano. Pero sería Fideoada (como festival de fideos, o algo así :-D), y no la usa nadie. Por tanto si la palabra correcta es en valenciano, debe escribirse correctamente: Fideuà.--Robertec (Dime) 11:08 7 sep, 2005 (CEST)
La palabra viene del participo del antiguo verbo "fidear", que sigue conservándose en el ladino sefardita con el significado de crecer o dilatarse. En valenciano sería "fideujar". Así, de "fidear" viene "fideada" y de "fideujar" viene "fideujada", pero en el segundo caso la pronunciación de "-ujada" evoluciona a "-uada", eliminàndose la intervocàlida de la "d", quedándose en "fideuà". Así, teóricamente en castellano sería "fideá", pero esa palabra no la usa nadie hoy en día. Por lo que el origen de la palabra es valenciana y se tendría que escribir en su accento valenciano. --Joanot 15:27 7 sep, 2005 (CEST)

¿Sólo de marisco-pescado?[editar]

Yo las he visto también de verduras y de crianza. Supongo que no por ser de carne deja de considerarse fideuá. --Ncc1701zzz 15:19 12 abr, 2005 (CEST)

No se como se llamará lo que has probado tú con verduras y carne, pero seguro que no es fideuà valenciana, seguro que esta bueno pero no es lo mismo. --Embolat 23:30 24 may, 2005 (CEST)

La fideuà valenciana se elabora únicamente con pescado y/o marisco. La única "verdura" que se le incorpora es pimiento rojo, ajos y (en algunas ocasiones) cebolla.

Sobre la leyenda[editar]

Yo no se quien te habrá contado lo de la leyenda, bien, aquí, en Valencia, lo que se cuenta, es que los pescadores de Gandia, estando faenando, quisieron hacer una paella, pero al no tener arroz entre sus provisiones, lo tuvieron que hacer con que tenían a mano, fideos y pescado, al menos es mas coherente que el de unos amigos que se van a hacerse una paella al campo, se les olvida el arroz pero se llevan fideos --83.38.148.188 17:16 27 jul, 2005 (CEST)

Hablo de memoria, porque no tengo la referencia a mano, pero creo que lo lei en un libro de cocina valenciana, creo que en el de editorial everest.--juanma (comentarios aquí 09:53 28 jul, 2005 (CEST)

Pues en Gandia se cuentan la mas extendida es la de que tuvieron que cambiar el arroz por los fideos a ver si los marineros comían.

Esas fotos no son de una fideuá digamos "tradicional".[editar]

Las 2 fotos que figuran en el artículo no se corresponden con lo que tanto yo, como otras personas nacidas en la Comunidad Valenciana consideramos una fideuà standard o tradicional.

Son malas copias, para empezar, la fideuá debe ser siempre de marisco, mejillón, gambas y poco más. Pero sobre todo, sobre todo, la fideuá se hace con FIDEOS GRUESOS.

Un ejemplo de lo que muchos consideramos una fideuá de verdad de toda la vida.


De verdas, esto es como hablar de la tortilla de patatas y poner una foto de un revuelto con patatas chip.

Es un poco indignante que se sepa tanta historia gastronómica y no se tenga esto en cuenta a la hora de desarrollar el artículo.

Fideua, catala o valenciana?[editar]

Pero la fideua, no es originaria de catalunya? ¿como es posible tanta

incultura catalana?

debeis saber los catalanes que gastronomia propia teneis muy poquita si es que teneis alguna, ahora ganas de apropiaros de lo que no es vuestro a monton. por favor un comportamiento mas digno seria recomendable. gracias

Si la fideua es originaria de Cataluña, los calçots son murcianos, no te jode...

Alioli[editar]

Marca la página en curiosidades que la palabra correcta no es "alioli" si no "all i oli". La afirmación es aparte de pretenciosa, falsa. La palabra alioli está perfectamente reconocida en el Diccionario de la Lengua Española y en el de Lengua Catalana: En este último reconocido como una forma vulgar pero aceptada, recomendando la grafía "allioli"

Antes de hacer aseveraciones sería mejor consultar y atarlo todo muy bien, para que wikipedia siga siendo una cosa seria.

Procedo dicho lo anterior a suprimir la frase, y a esclarecer un poco este asunto

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 12:12 12 nov 2015 (UTC)