Discusión:Estoy aquí

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Estoy aquí fue un candidato a artículo bueno, pero no reunió los criterios necesarios en aquel momento. Una vez que las objeciones formuladas se hayan solucionado, se puede volver a presentar su candidatura.
Esta página le interesa al Wikiproyecto Shakira.
Esta página le interesa al Wikiproyecto Música latina.

Revisión informal | 04/07/2013[editar]

A petición de Ozkithar, realizo una revisión informal al artículo. Inicio:

Ficha de sencillo
Introducción
No No. No has referenciado toda la introducción. Se debe referenciar toda, no solo algunas oraciones. --Cause after all... ...Nothing's indestructible 23:26 6 jul 2013 (UTC)[responder]
Antecedentes, estructura y lanzamiento
Pero sigue estando mal. Dice: (...) y lanzó su primer álbum de estudio Magia el año siguiente... y Shakira lanzó su primer álbum de estudio de un gran sello importante. ¿O sea que lanzó dos veces un "primer" álbum de estudio? --Cause after all... ...Nothing's indestructible 23:29 6 jul 2013 (UTC)[responder]
Recepción
Vídeo musical
  • ✓ No vi nada malo.
Presentaciones
  • Ten cuidado con la voz pasiva. Entiendo que, al ser del año 1996, todos los verbos van a estar en pasado, y por lo tanto, con el verbo «fue», pero podrías reemplazarlo por otro verbo o modificar la oración para que esté en voz activa. Por ejemplo, En 1999, Shakira fue invitada por MTV a realizar un concierto acústico... MTV invitó a Shakira a realizar...; La presentación fue incluida en el álbum en vivo MTV Unplugged (2000) a La presentación figuró/apareció en el álbum en directo.
    ✓ HechoSaludos, Ozkithar Salas:D (Hablemos) 23:10 6 jul 2013 (UTC)[responder]
  • Se repite demasiado fue incluida, fue incluida, fue interpretada, fue interpretada. Reemplazar por otras palabras.
    ✓ HechoSaludos, Ozkithar Salas:D (Hablemos) 23:10 6 jul 2013 (UTC)[responder]
  • ¿No hay más información para agregar? Digo, la interpretó en 5 giras, en el Rock in Rio y en el MTV Unplugged, ¿no hay más información para agregar? ¿Críticas, cómo estaba vestida, etc.?
    Busque varias referencias pero eran fansites y blogs, y no creo que eso sirva. Saludos, Ozkithar Salas:D (Hablemos) 23:10 6 jul 2013 (UTC)[responder]
Lista de canciones
Listas
Créditos
Referencias
No No. La fuente no es fiable, sino de un fan. --Cause after all... ...Nothing's indestructible 23:49 6 jul 2013 (UTC)[responder]
Enlaces externos
Otros

La revisión aún no la terminé. Tengo que irme. Seguramente la terminaré mañana. Me falta revisar las referencias y ver si no hay otros errores. Pero por ahora, dejo esto para que lo corrijas, Ozkithar. Mañana sigo. Saludos y buen día, --Cause after all... ...Nothing's indestructible 23:03 4 jul 2013 (UTC)[responder]

┌─────────────────────────────┘

Eso es todo. Termino para que Ozkithar corrija los puntos que faltan. Saludos, --Cause after all... ...Nothing's indestructible 15:27 6 jul 2013 (UTC)[responder]

Comentarios[editar]

Después de corregir algunos errores dejo dos comentarios, no lo evaluare pues no poseo con los requisitos nesesarios;

  • Se repite hasta el cansancio el título de la canción. Puede ser sustituido por «canción», «sencillo» o «pista». Pero no hay que abusar.
  • ¿No hay más criticas? ¿Es todo?

En sí el artículo es buen trabajo, pero es algo corto. Saludos al redactor Saludos Lost behind the... ...Aura 01:52 11 oct 2013 (UTC)[responder]

Enlaces rotos[editar]

teleмanίa 17:39 11 oct 2013 (UTC)[responder]

Revisión SAB 27/10/2013[editar]

Comienzo. La dejaré empezada y luego la retomaré:

  • Hay que evitar tanto uso de la voz pasiva, como en Fue publicada como su primer sencillo internacional, Varias versiones de la canción fueron lanzadas o ...que fue incluida en la edición brasileña de Pies descalzos. Muchas veces se puede reemplazar por «se» o pasar a voz activa, que es lo más recomendable.
    ✓ Corregido
  • Buscando recomenzar su carrera, Shakira lanzó su primer álbum con estudio de un gran sello importante, Pies descalzos, en 1996 por Sony Music y Columbia Records. Habría que reformular esta frase para que no quede con una redacción tan confusa, aunque la idea se entiende.
    ✓ Corregido

Mañana sigo. Saludos, мιѕѕ мαηzαηα 07:12 27 oct 2013 (UTC)[responder]

Continúo:

  • Comercialmente, el álbum tuvo problemas, pues solo vendió 1200 copias en Colombia, su país natal No sé si es mejor decir que fue un fracaso comercial, más que «tuvo problemas».
    ✓ Corregido
  • Veo que en general se usa «pista»; en general, es poco frecuente llamarla así, recomiendo más bien emplear «canción» o «tema». También podría usarse «sencillo» en este contexto.
    ✓ Corregido
  • Buscando recomenzar su carrera, Shakira lanzó su primer álbum con estudio de un gran sello importante. Es álbum de estudio, no álbum con estudio.
    ✓ Corregido
  • Asumiendo una posición destacada en la producción... Esto no se comprende muy bien.
    ✓ Hecho
  • Shakira coescribió y coprodujo junto con Luis Fernando Ochoa «Coescribir» y «coproducir» «junto con» es redundante. O es «coproducir y coescribir con» o «producir y escribir junto a».
    ✓ Corregido
  • Musicalmente, la pista está muy influenciada por elementos del pop latino,18 y hace uso de una prominente guitarra instrumentada. ¿Guitarra instumentada?
    ✓ Corregido
  • Rock tiene que ir en cursiva porque es un anglicismo.
    ✓ Corregido
  • En esa misma sección hay muchos casos de voz pasiva que habría que cambiar, como más arriba indiqué. Un ejemplo: «Estoy aquí» fue regrabada en portugués como «Estou aqui»...
    ✓ Corregido
  • Carlos Quintana de About.com elogió a la pista por estar «llena de un vibrante sabor bailable». Tengo una sugerencia para arreglar la traducción de la crítica, que por cierto, no está mal. Yo pondría «llena de un vibrante sabor de baile», dado que así sería más natural, pero es algo menor.
    ✓ Corregido
  • En la reseña de Allmusic, «infectious» en este contexto, es «pegadizo».
    ✓ Corregido
  • Una cosa: la canción es colombiana y su letra está en español. ¿No se pueden buscar más críticas en castellano? Creo que alguna tiene que haber.
    No No fue posible encontrar fuentes fiables para esta sección.
  • En Estados Unidos, también apareció en varias estaciones de radio estadounidenses, convirtiéndose así en un «éxito hot» Varios puntos. En primer lugar, no sé si «apareció» es la palabra correcta, dado que algo no «aparece en la radio», pero no se me ocurre qué término sería mejor. Lo del «éxito hot», ¿a qué se refiere? No comprendí bien. Finalmente, ese «convirtiéndose» es un gerundio de posterioridad y es incorrecto en español. Por cierto, lo subrayado es redundante.
    ✓ Corregido. En «éxito hot», MadonnaFan (disc. · contr. · bloq.) me ayudó con la traducción: el dijo que podría ser «éxito ardiente», o, de acuerdo a WordReference, un «éxito de moda/candente/sexy».
  • En general, veo que el artículo tiene una perspectiva muy «estadounidense». ¿No se podría encontrar más información sobre su recepción en Latinoamérica o al menos en España? Es que, por ejemplo, en Argentina, es un tema archiconocido. Lo digo por la experiencia de escuchar la radio cotidianamente.
    No No fue posible ya que sucedió hace más de 15 años.
  • El logro comercial del sencillo ayudó al álbum con un gran avance comercial... Esto apenas se entiende.
    ✓ Corregido
  • ...además, Pies descalzos también fue galardonado con el premio prisma de diamante en Colombia. Sería mejor poner directamente «...recibió el premio...», ¿no?
    ✓ Corregido
  • El vídeo musical oficial de «Estoy aquí» fue filmado por el director colombiano Simón Brand en 1995 Otra frase que debería pasarse a voz activa.
    ✓ Corregido
  • «Disquera» es un regionalismo de Cuba y Venezuela; sugiero mejor «discográfica» o «sello».
    ✓ Corregido
  • El clip fue recibido con una respuesta favorable por parte de su disquera Sony Music y también ayudó con el rendimiento comercial. El original dice: The clip was met with a favorable response from her label Sony Music, and was also met with commercial success La traducción correcta sería: «El vídeo tuvo una respuesta favorable de su discográfica, Sony Music, y también tuvo éxito comercial».
    ✓ Corregido
  • Consecuentemente, los ejecutivos de la compañía decidieron hacer más énfasis en la promoción de Pies descalzos si este superaba más de 50 000 copias vendidas. Es bastante extraña esta frase, sugeriría traducirla como: «Debido a esto, sus ejecutivos decidieron darle más promoción a Pies descalzos si vendía más de 50 000 copias».
    ✓ Corregido
  • Noté que en la sección «Vídeo musical» hay un texto oculto. ¿A qué se debe?
    Existe un vídeo alternativo que se publicó en Europa pero no encontré ninguna referencia que lo confirme ya que solo las que hallé era blogs o fanpages.
  • en promoción de su álbum debut del mismo nombre. Creo que ya no es necesario aquí enlazar a Pies descalzos.
    ✓ Corregido
  • La presentación solo se incluyó en el DVD de la gira, En vivo y en privado (2004). ¿Cómo que "solo se incluyó en el DVD de la gira"? ¿Es la única presentación en vivo del tema que se grabó?
    ✓ Corregido
  • No recomiendo el enlace externo a Metrolyrics.com. En general, yo solo he enlazado la letra si está en el sitio oficial del artista, dado que en esos sitios es sabido que cualquiera puede subirlas y pueden haber errores. ¿No habrá algún otro?
    ✓ Corregido Solo lo cambié al vídeo oficial en el sitio web oficial.
  • También se podría poner alguna imagen más, pero es opcional.
    No No. Es una buena idea pero no se cuál podría ser.
  • Por último, pero no menos importante, como el artículo es traducción de la inglesa, hay que colocar un {{Traducido de}} en la discusión que lo indique.
    No No lo creo necesario ya que en sí no es una traducción. En la Wikipedia inglesa existen varios enlaces que no confirman lo que dice el texto y además creo que esta versión está más complementada.

Veo que en general es un buen trabajo, pero hay varios errores que podrían llevar un tiempo en ser reparados. El más grave es el del enfoque anlosajón, dado que se trata de una canción netamente latinoamericana y con una letra en español, que se puede subsanar buscando material apropiado en Google. De todas maneras, recomiendo no desanimarse, porque será muy grato poder contar con un AB de música en nuestro idioma en la wiki hispana. Saludos y mucha suerte, мιѕѕ мαηzαηα 06:00 29 oct 2013 (UTC)[responder]

Gracias Miss. Espero que pronto sea un AB. Saludos, Ozkithar Salas:D (Hablemos) 00:46 31 oct 2013 (UTC)[responder]

Revisión SAB 9-12-2013[editar]

  • Se publicó por -> Expresión incorrecta, si se quiere usar el "por" usar una pasiva normal.

Se publicó como su primer sencillo internacional por las compañías discográficas Sony Music Latin y Columbia Records 
✓ Corregido

  • que discute líricamente la voluntad de corregir una relación fallida.

Expresión rebuscada y forzada. 
✓ Corregido

  • Tras esto, Shakira tomó un descanso de dos años

se tomó un descanso 
✓ Corregido

¿Qué fiabilidad tiene esta web? ¿Es una especie de web colaborativa tipo wikia? 
comentario Comentario: Esta fue la única referencia que encontré con las partituras de la canción, en otras solo aparecía el letra. Decidí cambiar la referencia.

  • El principal problema del artículo:
"fue la primera grabación de Shakira en lograr el éxito comercial" 
✓ Corregido
"Después de alcanzar el éxito con la versión original en español" 
✓ Corregido
"«Estoy aquí» también se convirtió en la primera canción de Shakira en lograr el éxito comercial." 
✓ Corregido
"El vídeo tuvo una respuesta favorable de su discográfica, Sony Music, y también tuvo éxito comercial." 
✓ Corregido
"Tras lograr el éxito mundial, la cantante se embarcó en el Tour de la Mangosta" 
✓ Corregido
" Este logro comercial ayudó al álbum a un gran avance" 
✓ Corregido
"En Estados Unidos, también sonó en varias estaciones de radio, ya que se convirtió en un «éxito ardiente»" 
✓ Corregido
Según un editor de El Tiempo, Shakira se lució durante su presentación «con una energía espectacular»
✓ Corregido
  1. Se repite al menos 8 veces la palabra éxito en el artículo. Creo que cae en esa escala de grises de posible no neutralidad y que puede evitarse este uso masivo del término. 
    ✓ Corregido
  2. También hay que evitar el uso masivo e indiscriminado de citas textuales y acudir más a una contextualización de estas. El texto es poco... "aséptico". 
    ✓ Corregido
  • en remplazo

Se escribe reemplazo. 
✓ Corregido

Repruebo el artículo. Puede trabajarse más, en especial la redacción y la neutralidad. Aviso que ni siquiera he comprobado las fuentes, ni lo que dicen estas. Si se quiere puede mandarse a una revisión por pares. El artículo tiene más falencias que las que he indicado, así que sugiero que se evite en caer en el "todo lo que dijiste ya está corregido, así que ya está todo hecho". En cualquier caso quiero dar mi enhorabuena al redactor y animarle a que siga creando artículos de este tipo, con un detallado nivel de referenciación. Creo que está en el buen camino. ¡Un saludo!—Totemkin (discusión) 13:26 9 dic 2013 (UTC)[responder]

Me parece que ya están corregidos los puntos.  Ozkithar Salas:D (Hablemos) 16:00 18 dic 2013 (UTC)[responder]

Revisión SAB 24/06/2014[editar]

Hola, he comenzado a revisar algunos artículos que llevan tiempo esperando en SAB, y he visto que estaba este, así que aprovecho para hacerle una revisión. Vaya por delante que he visto cómo se lo ha mejorado y felicito al redactor. Sin embargo, creo que le falta muchísimo trabajo. Veamos:

  • "discute acerca de corregir una relación fallida" - ¿discute con quién? ¿cómo es eso de "corregir una relación"? En ningún momento la letra dice nada de eso, al contrario "Lo que nos paso/No repetirá jamás /Mil años no me alcanzaran/ Para borrarte y olvidar". Habla de una relación fracasada y de los sentimientos de la chica. Ella le habla a él como si estuviera allí, pero nada de "discutir" y tampoco de tratar de arreglar las cosas. Creo que a estas alturas se necesitan fuentes para afirmar algo como lo que dice el artículo actualmente
  • Las referencias 1, 2 y 4 parecen la misma, y de hecho, parece ser el mismo álbum, lo que de hecho no sé si no se aproxima a una fuente primaria. Hay demasiada información que proviene de la propia canción y no está referenciada por terceros.
  • Hablando de referencias, es increíble la cantidad que están en inglés, siendo una canción en español. Eso no debería ser motivo para reprobarlo, pero si estuvieran en español facilitarían más la redacción del artículo.
  • La sección "Comercial" es breve y tiene frases enrevesadas. Ejemplo:
    • "«Estoy aquí» también se convirtió en la primera canción de Shakira en lograr el logro comercial."
    • "En Latinoamérica, aunque al principio Sony Music no tenía planeado ponerla a la venta fuera de Colombia, triunfó en varias radios en Venezuela, México, Ecuador y Chile." - ¿Solo en esos países?
    • "estuvo en el número uno en la lista Latin Pop Songs durante cuatro semanas consecutivas.27 También alcanzó el número dos en el conteo Top Latin Songs28 y llegó al número cuatro en el Tropical Songs, ambas de Billboard." - Yo cuento tres listas de Billboard, así que no pueden ser "ambas" pues ese término aplica cuando son 2
    • "Esto ayudó al álbum a un gran avance, ya que obtuvo certificaciones de platino en Brasil y Estados Unidos" - O sea que sí hubo otros países Latinoamericanos. Me estaría faltando, por ejemplo, Argentina, que es un mercado bastante importante.
    • "además, Pies descalzos recibió el premio prisma de diamante en Colombia." - Y cuál es ese premio? Tiene enlace? Tiene relevancia? Al parecer fue un premio creado solo para ella

... Y ahí acaba la sección completa, con casi todas las frases cuestionadas.

Sección Crítica
  • "Tras su lanzamiento, «Estoy aquí» recibió una respuesta generalmente favorable por parte de los críticos contemporáneos" - emmm, sí, los críticos son contemporáneos por lo general, no se qué se quiere decir con eso. Si la respuesta fue "generalmente favorable" es porque hubo otras que no lo fueron. ¿Dónde están? No hay ni una
  • La sección Antecedentes es un rejunte de cosas. Habla de los antecedentes, pero también del lanzamiento de la canción, de la composición, de las reediciones, de las versiones, del contenido de la letra.... Es demasiado y nada de eso cuadra con "Antecedentes", y tampoco es una "descripción" de la canción.

Fundamentalmente, duele ver que un éxito tan importante en español como este tenga tan poco contenido, tan pocas críticas y tan escaso desarrollo.

Considero que, antes de volver a nominarlo a SAB, es necesario revisar toda la prosa, pero especialmente, debe ser ampliado considerablemente porque el tema da para mucho más. Saludos. --Ganímedes (discusión) 21:28 24 jun 2014 (UTC)[responder]