Discusión:Español costeño (Colombia)

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Nombre[editar]

Cómo les parece mejor como título del artículo:

"Español costeño colombiano" o "Español costeño (Colombia)"?--José David 22:15 22 nov 2007 (CET)

Se ve más bonita la primera, pero puede llevar alguien distraído a creer que es una subclase de "español costeño". Por eso me quedaría con la segunda y si no gustan los paréntesis, la primera o "español colombiano costeño". Esta página debería ser una página de desambiguación entre el dialecto de la Costa Caribe y el del litoral peruano, sobre el segundo, ya hay un artículo titulado español peruano ribereño (¿?) y algo muy interesante aquí y aquí. Saludos. Lin linao ¿dime? 22:40 22 nov 2007 (CET)
Voto por "Español costeño (Colombia)". No tengo problema con los paréntesis.
Aunque suene ridículo con tantos intereseados (3, hasta ahora), la votación va:
  • "Español costeño (Colombia)": 2 votos.
  • "Español costeño colombiano": 0 voto.
  • "Español colombiano costeño": 0 voto.--José David 00:26 23 nov 2007 (CET)
Me parece más apropiado español costeño (Colombia) o español costeño colombiano: yo estaba pensando que era un artículo sobre las variedades costaneras del español. En México también decimos que los guerrerenses y veracruzanos hablan costeño, y nada qué ver con la costa atlántica de Colombia. Yavidaxiu'u. Ñuuyoo, 07:22 27 nov 2007 (CET)
Entonces, dejémoslo en "Español costeño (Colombia)" con desambiguación. Me había olvidado de ir a preguntártelo (sospechaba de Guerrero y Oaxaca, pero no de Veracruz). Saludos. Lin linao ¿dime? 07:27 27 nov 2007 (CET)
Me parece perfecto el nuevo nombre del artículo y lo de la desambiguación.--José David 21:48 27 nov 2007 (CET)

Me gustaria saber si alguen pudiera definir mas las subvarariantes del acento.

El acento cartagenero no es el mismo que el sabanero aunque tienen muchas similaridades. En el norte de Bolivar se habla cartagenero y en el sur de Bolivar, en Mompox por ejemplo, se habla similar al cesarense con voseo.

Para mi entendimeiento aunque se pueden agrupar, el acento vallenato y el acento guajiro tienen algunas diferencias y tambien se debe resaltar la similaridad con el acento zuliano. Esto tambien se puede aplicar a lo que es el acento barranquillero y el acento samario.

Hola se que llego tarde al debate pero considero que debería llamarse mas bien español caribeño colombiano dado que también existe una costa pacífica colombiana. Así las cosas el dialecto hablado en los departamentos de Valle, Cauca, Nariño y Chocó sería tambien español costeño en el sentido estricto de la frase...--Dr. Freud (discusión) 17:23 15 may 2009 (UTC)[responder]

Bueno, esto último no es muy apegado a la realidad, pues todos sabemos en Colombia que por lo menos una gran extensión de Valle, Cauca, Nariño corresponde a la región andina y los dialectos de esas zonas son andinos. Ceeo que el tema no es geográfico sino lingüístico.JD (discusión) 18:44 16 may 2009 (UTC)[responder]

Lista[editar]

Hola, Usuario:Aquos añadió la siguiente lista. Pienso que no es apropiada en este contexto, al estar sin referencias. Más desarrollada podría ir en un "anexo" y aún de eso no estoy seguro. Saludos. --canislupus|discusión 10:17 20 sep 2008 (UTC)[responder]

Palabra Significado
A la fija “Seguro”, “hagamoslo”
A la tiña Tirar al aire algunas cosas para que las personas las recojan para sí.
Abanico Ventilador (también de techo)
Abrir(se) Alejarse. Separase del grupo. (Abrete que no te queremos. Yo me abro ya..)
Achantao Persona floja o perezosa.
Achicopalao Perturbado, Enfermo
Achuchapalastrada (muy) aburrida
Aguacatao Persona aburrida, decepcionada
Aguacates policias (llegaron los aguacates)
Sencillamente sin comentarios.JD (discusión) 03:43 8 ene 2009 (UTC)[responder]

Lo que pasa es que el español costeño es rico en palabras porque la personas tienden a sacar muchas palabras, dichos y frases de las diferentes situaciones, que uno entiende es por el contexto primeramente, y despues estas palabras como que se propagan; entonces me parece muy injusto colocar estas palabras, ya que en toda la costa no se utilizan las mismas palabras. Por ejemplo, yo no utilizo "a la fija", nunca en mi vida habia escuchado "achuchapalastrada", y no sabia que se decia la expreción "llegaron los aguacates"; y soy costeña.--Spate :) | Mensaje 03:07 25 may 2011 (UTC)[responder]

Pedido de renombre del articulo a Castellano costeño (Colombia)[editar]

Español costeño (Colombia)Castellano costeño (Colombia) — El lenguage Español según las doctrinas Españolas engloba además del Castellano, el Euskera, Leones, Gallego y Catalán. Por ello, y el uso del Lenguage en Latinoamérica debe referirse como Idioma Castellano. NareBainolec (discusión) 19:55 3 sep 2010 (UTC)[responder]

  • 100% en contra de la propuesta y 100% de acuerdo con Sajor. Esa discusión ya está manida. El enfoque de un supuesto "lenguaje español" es absolutamente errado, incluso el mismo concepto de lenguaje parece que el usuario lo confunde con el de lengua o idioma. Y qué es eso de que "nuestros Castellanos son Latinoamericanos"?JD (discusión) 13:19 4 sep 2010 (UTC)[responder]
  • A Favor Castellano es la forma correcta y precisa de llamar al lenguaje de Castilla, distinto este del Euskera, Catalán, Gallego todos ellos lenguas Españolas. Además la Constitución Colombiana hace explicita mención a su lenguage oficial como Castellano.Latinoamericano62 (discusión) 10:51 10 sep 2010 (UTC)[responder]
  • En contra. Pérdida de tiempo, español y castellano significan lo mismo.
  • En contra. Esta es una discusión bizantina porque "castellano" y "español" son sinónimos. Además, la sección titulada "Polémica en torno a español o castellano" del artículo Idioma español (sección a la que no hay que confundir con el artículo del mismo nombre en Wikipedia) refleja esta cuestión en los siguientes términos:
"Como muchas de las controversias relacionadas con la denominación de una lengua identificable con un determinado territorio (español con España, y castellano con Castilla), o que lleva aparejada una ideología o un pasado histórico que provoca rechazo, o que implica una lucha en favor de una denominación única para facilitar su identificación internacional y la localización de las producciones en dicha lengua (por ejemplo, en redes informáticas), la controversia es extralingüística."
"Desde el punto de vista estrictamente lingüístico, no hay preferencias por una denominación u otra. La ciencia lingüística, siempre que no actúe ideológicamente, se limita a estudiar y caracterizar la complejidad de los sistemas lingüísticos interrelacionados que componen un diasistema o lengua histórica (como conjunto más o menos complejo de variedades geolectales, sociolectales y funcionales, variables a su vez en el tiempo), y, terminológicamente, a recoger los diversos usos denominativos de una lengua o familia de variedades. Para la lingüística, pues, ambos términos son válidos a la hora de designar el diasistema de la lengua histórica llamada popular y oficialmente «castellana» o «española»."

Clasificación variantes.[editar]

Según el Instituo Caro y Cuervo las variantes del español costeño son samario, vallenato, norcesarense/surguajiro, el dialecto palenquero de Bolívar y en el resto se maneja de la llanura se maneja un acento más o menos uniforme con la salvedad que al oriente del Río Magdalena no hay presencia de 'golpeo' mientras que al occidente es predominante esta característica.

Pienso que el artículo debe ser revisado a profundidad. — El comentario anterior sin firmar es obra de 190.66.55.3 (disc.contribsbloq). 02:56 10 mar 2019 (UTC)[responder]

Origen de los colonos españoles[editar]

En el artículo se afirma que la mayoría provino de las Islas Canarias y de Andalucía. No obstante, origen de los españoles que hicieron presencia en la región no dista mucho de los que llegaron al Interior del país pues recordemos que el Interior del país fue poblado a partir de expediciones que partieron de la Costa Atlántica. A modo de ejemplo, Bogotá fue fundada por españoles que se encontraban asentados en Santa Marta. 181.52.37.218 (discusión) 00:34 22 jul 2022 (UTC)[responder]