Discusión:Cuerpo negro

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Creo que sería conveniente incluir en este artículo la ley de Stefan-Boltzmann P= donde P es la potencia por unidad de area en .

En el primer parrafo se debería usar la palabra “radiación electromagnética” en vez de “luz”, ya que los cuerpos negros emiten radiación térmica fenómeno asociado a la radiación electromagnética. "Lo que diferencia un cuerpo negro de la materia oscura es que el cuerpo negro emite luz... La luz emitida por un cuerpo negro se denomina radiación de cuerpo negro"

Esta definición me parece más correcta y sencilla: La superficie de un cuerpo negro es un caso límite, en el que toda la energía incidente desde el exterior es absorbida, y toda la energía incidente desde el interior es emitida. [1]

Cuerpo negro[editar]

En el párrafo final del artículo se dice "Esta sustancia refleja tan sólo el 0,16 % de la luz visible; es decir, 25 veces menos que la pintura negra convencional." Considero que este tipo de frase es un error de expresión por mas que sea cada vez mas corriente, entre los periodistas sobre todo. La frase en si no tiene sentido. Me explico Si A = 10, 25 veces A será 250 y decimos que B es 25 veces menor que A podemos interpretar que B=A-20A es decir -240, no concuerda con el resultado que nos dan. También se puede interpreta que B=B-20A de donde se deduce que -20A=0, solo válido para A=0. Lo correcto es decir que B es una vigésimo quinta parte de A o un 4% de A. --81.42.114.58 (discusión) 10:47 29 feb 2008 (UTC)José Martín Rodríguez. 28-02-2008[responder]

Re-escritura de una frase[editar]

En la sección de Notas Históricas, acabo de cambiar "(infinita; en el limite lambda igual a cero)" por "(infinita, para longitudes de onda tendiendo a cero)", debido a que en ninguna parte previa se especifica qué es lambda.

Es una solución temporal, pues mi redacción implica que se repita "longitudes de onda" en la próxima oración, resultando quizá una molestia. Se me ocurren dos posibles soluciones: A) quitar el paréntesis y hacer referencia al límite en otro lado y B) introducir previamente la notación lambda=longitud de onda. --Francisco Albani (discusión) 01:31 8 abr 2008 (UTC)[responder]

Sugiero en el primer párrafo cambiar la palabra "luz" por "radiación electromagnética" y en todo caso acalarar que también emite longitudes de onda visibles.

--Tupi (discusión) 18:06 18 jun 2011 (UTC)[responder]

Al principio del artículo dónde es titular cuerpo negro, se lee lo siguiente:"Cuerpo negro Objeto teórico o ideal que absorbe toda la luz y energía que recibe" Sugiero qué después de "energía", se especifique "radiante" para no crear confusión. InvictusIII (discusión) 08:36 18 ago 2021 (UTC)[responder]

Ampliar contenido[editar]

para mejorar el artículo se debería incluir la relación entre la densidad de energía de una cavidad radiante y la radiancia espectral del cuerpo negro, y demostrar la constante de proporcionalidad c/4

Se debería añadir que los cuerpos teóricos con mayor absortividad y con mayor emisividad ε = 1 en estado estacionario. — El comentario anterior sin firmar es obra de 100ciaa (disc.contribsbloq). 21:38 5 jun 2019 (UTC)[responder]

  1. «La radiación del cuerpo negro». www.sc.ehu.es. Consultado el 5 de junio de 2019.