Discusión:Consulado del Mar

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

fechas de fundación y origen[editar]

Como el artículo tenia fechas que no cuadraban, he buscado fuentes y corregido algunas fechas.

  • Mallorca de 1326 a 1342
  • Barcelona de 1260/1282 begin_of_the_skype_highlighting              1260/1282      end_of_the_skype_highlighting a 1347

La fecha de Barcelona parece confundir la fecha de establecimiento del Consulado con la fecha de redacción del libro. Cabe decir que en el libro [1] sale Valencia muchas veces y Barcelona sólo en los títulos de Pere, y recordar que se llama "de Barcelona" porque la copia que se envió a Francia y se hizo popular salió de Barcelona, y desde entonces se ha quedado el nombre hasta ahora. Creo la copia original es valenciana, o sea que es lógico que sea Valencia la primera ciudad de Consulado, habiendo fuentes que los sugieren o lo dicen directamente, y no encontrando fuentes en contra --Enric Naval (discusión) 21:47 2 abr 2008 (UTC)[responder]

Datos, origen y primacía valenciana[editar]

Bueno aporto algunos datos interesantes sobre la institución. Es evidente que es una institución de origen italiano que se implantó en Valencia debido a su intensa actividad comercial-maritima y que posteriormente más de medio siglo después se amplió a otras ciudades.

[2] Los 3 pdf son interesantes.--Un valencià (discusión) 08:44 7 abr 2008 (UTC)[responder]

He añadido una mención al Códice de Domingo Crespí, que aparecía mencionado en los pdfs. Loq ue no he podido encontrar en los pdfs es lo del origen italiano. En este pdf [3], dice que la palabra "lonja" viene del italiano "logia", pero no que la propia lonja sea de origen italiano. En el mismo pdf he encontrado un párrafo que dice que el consulado de la lonja viene de la tradición del consulado del mar de valencia, pero parece una fuente un pelín sesgada hacia glorificar valencia, y no da ni fuentes ni justificación de esto. Haria falta una fuente algo más sólida --Enric Naval (discusión) 14:39 7 abr 2008 (UTC)[responder]
Nota: empezé a añadir cosas del papel de Chiner Y Chacón[4] que defiende el origen valenciano, pero me cansé en la página 21. --Enric Naval (discusión) 03:49 31 dic 2009 (UTC)[responder]

Cambios[editar]

He cambiado un poco el artículo, basándome en la enciclopedia del mar. He tratado de separar lo que era el consulado del libro del consulado, y he tratado de neutralizarlo un poco. --Fergon discusión 19:48 8 abr 2008 (UTC)[responder]

Como podéis ver, no lo he conseguido del todo. Creo que habría que descatalanizar las secciones se Antecedentes y Consecuencias. Aunque Barcelona era un puerto muy importante, no era el único de la Corona de Aragón ni el que tuvo el primer consulado. Y las costumbres que recopila el libro del consulado no eran solo catalanas, sino que provenían de todo el Mediterráneo. Voy a estar unos días fuera. Intentaré hacerlo cuando vuelva. Saludos --Fergon discusión 15:28 16 abr 2008 (UTC)[responder]

Quien escrive estos wikipedias ¿? Se supoen que és ciéncia histórica,no ciéncia ficción, ni história con los sentimientos políticos españolistas, localistas i anticatalanistas actuales. Por Diós Ciencia! Suerte que todavia no pueden mangonear los wikipedias anglosajones. Los catalanes estan superinfluenciados, en la Entrada "Colom" està copada por el fotógrafo, la del "Consulat" por el Enrique Naval... — El comentario anterior sin firmar es obra de 83.247.136.48 (disc.contribsbloq). 08:40 12 ago 2008

Te agradeceria que, por favor, dieses ejemplos concretos de problemas con el artículo, en lugar de acusar a otros editores de mangoneo y de copar artículos. --Enric Naval (discusión) 19:20 14 ago 2008 (UTC)[responder]

Mejora articulo consolat mar[editar]

Por favor entrar en www.histocat.cat este mes sale una revisión exhaustiva de los origenes i evolución del Consolat de Mar. I sale vexilologia de la corona de aragon sobre la península del s.XVII. Si no teneis prejuicios a priopi entrad en el apartado del web llamado "projecte cartografic", i vereis un alud de mapas de América originales del s. XVI con las banderas del rey de Aragón. En el Index de apunts encontrareis articulos referentes a los orignes de las banderas del rey de aragón en los paises bajos, en los escudos castellanos, en el origen de las aguilas bicefalas de los Hasburgo y en la historia evolutiva de la bandera española tal i como la conocemos hoy. Valdria la pena que ampliarais el web del Consolat del mar con bases històricas científicas. — El comentario anterior sin firmar es obra de 83.247.136.48 (disc.contribsbloq).

Bueno, he ido a la página en cuestión [5], y he mirado la lista de mapas [6], pero no entiendo qué tiene que ver el tema de las señeras y del origen de las banderas con el tema del Consulat del Mar.
Luego he buscado "consulat" en esa web, y sólo he encontrado dos cosas: un powerpoint bastante completo que repasa toda la historia del consulado, el cual no haria servir de fuente pero parece interesante para encontrar cosas [7], y luego un documento muy sesgado que habla de los consulados catalanes en las "naciones catalanas" [8] (si pulsáis en "Veure Power Point amb els mapes" veréis un mapa donde sale eso). Esta web parece un pelín sesgada hacia inflar la participación de Cataluña en la historia, así que seria mejor usarla con precaución. --Enric Naval (discusión) 20:36 5 sep 2008 (UTC)[responder]

Tengo en mi poder una copia del Llibre del Consolat del Mar valenciano y, asevero, que el artículo es MUY PARTIDISTA. Aunque les fastidie a los catalanes, los valencianos tenemos tanta historia propia que impide todo intento anexionista.

Duda sobre Organizaciones marítimas similares en la Corona de Castilla[editar]

¿En esta linea no falta algo: "1514, 4 de mayo, por Juana I de Castilla, tras quejas sobre los privilegios de los de Burgos."? Se supone que Juana decreta algo pero no se explica el que. A ver si alguien puede arreglarlo.--Usuario:klasnic (discusión) 13:53 24 oct 2013 (UTC)[responder]

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 03:34 28 ene 2014 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Consulado del Mar. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 07:45 19 jul 2018 (UTC)[responder]

Error en el origen del libro del consulado del mar, no fue Barcelona en 1370, fue en Valencia 1320[editar]

En el artículo se dice "El Libro del Consulado del Mar, aparecido probablemente en Barcelona en 1370, ", sin embargo en la entrada de wikipedia del Libro del Consulado del Mar, se dice con cita a referencia bibliográfica que fue un Valencia en 1320, dejo el texto y ruego se modifique el dato erróneo, gracias: "Ediciones Primera compilación en 1320-1330 La primera compilación valenciana de las costumbres del mar se hizo en Valencia entre 1320 y 1330.1​

Consolat del Mar valenciano de 1407 Es considerado como la obra cumbre del Derecho Marítimo medieval, y uno de los iconos de la jurisprudencia valenciana.7​

El manuscrito original es conservado en el Archivo Municipal de Valencia. Es una obra de gran valor histórico con gran repercusión internacional a través de los siglos.8​

Existen varias copias manuscritas medievales, si bien uno de los ejemplos más bellos desde el punto de vistas artístico es el citado códice del "Consolat del Mar" con miniaturas de Domingo Crespí realizadas en 1407, conservado en el Archivo Histórico Municipal de Valencia.9​10​

Primera edición en imprenta entre 1436 y 1484 Con la llegada de la imprenta, la primera edición en imprenta conocida es de 1436-1484 en Valencia.2​

Edición mallorquina de 1345 La ciudad de Mallorca se rindió a Pedro el Ceremonioso, y este le concedió el 1343 el Consulado de Mar de Mallorca, regido por las costumbres de Valencia, "per modum el formam in civitate Valencia usitatos". Según Arcadí García i Sanz, se hizo una adaptación y no un calco. Huguet Borràs redactó el Ordre judiciari de la Cort del cònsols del mar de la ciutat de València y reescribió las costumbres valencianas, creando al juntarlos la compilación llamada Capítols del Consolat de mar de Mallorques, documentada por primera vez en 14 de febrero de 1345.1​

Edición barcelonesa de 1502 (Prefacio de Francesc Celelles) Pedro el Ceremonioso concedió a Barcelona su Consulado de Mar diciendo que estaría bajo la misma forma que el de Mallorca, "sub ea scilicet forma qua concessum est civitati Maioricarum".1​ Las costumbres se adaptaron de Valencia a Mallorca, y de ahí a Barcelona.1​11​"