Discusión:Ainadamar

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda


Vocabulario en árabe y judío[editar]

"La ópera también incorpora abundante vocabulario en árabe y judío."

He cantado en el estreno de Granada, y al menos en la partitura en español, por más vueltas que le doy, no encuentro nada judío ni más árabe que la propia Ainadamar... ¿Será exclusivo de la partitura en inglés?--Elennim (discusión) 13:02 30 jun 2011 (UTC)