Discurso directo e indirecto

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda

El discurso directo es la forma de referir textualmente un mensaje. Se marca gráficamente con líneas de diálogo o con comillas, por ejemplo: Manuel dijo «Me gustan mucho los carros». El discurso indirecto es la descripción del mensaje de otro pero con algunos cambios, ya que se refiere el discurso ajeno de forma indirecta: «Manuel dijo que los carros le gustaban mucho». Como es dicho por otra persona, sufre ciertos cambios en la primera persona, ya que ésta cambia..... a tercera persona, al igual que los pronombres posesivos, adjetivos posesivos y pronombres objetivos de primera persona. También se deben cambiar todo lo que diga la otra persona en segunda persona a primera persona.

Cuando responde la pregunta ¿Qué dice él/ella?[editar]

Transformación de discurso directo a indirecto.

Ejemplo:

  • Vivo en Londres.
    • Ella dice que vive en Londres.

Otro ejemplo:

  • Me gusta mucho el carro que le compré a mi esposa.
    • Él dice que le gusta mucho el carro que le compró a su esposa.

Se ve que en los dos ejemplos que cambia el pronombre personal, al igual que el posesivo y el adjetivo posesivo de "mi" a "su". También cambiaron los verbos, pero en caso del segundo ejemplo, no cambió el verbo, por tratarse éste de un carro.

Otro ejemplo:

  • Vivo aquí y esta es mi casa
    • Él dice que vive ahí y ésa es su casa.

En este ejemplo, obviando el pronombre posesivo y el verbo conjugado, hay un cambio de ubicación del discurso directo a indirecto.

  • "Aquí" se transforma en "Ahí".
  • "Esta" se transforma en "Esa".

Cuando responde la pregunta ¿Qué dijo él/ella?[editar]

En el lenguaje hablado se conserva el tiempo de lo que dice la persona, aunque a veces cambia el tiempo de la persona, ya que el tiempo de lo enunciado es pasado para el presente. La pregunta aquella de "¿Que dice el/ella? cambia ahora a ¿Que dijo el/ella?.

De discurso directo a indirecto con la pregunta ¿Que dijo el/ella? el proceso es el mismo, sólo que cambia la conjugación de los tiempos del verbo de la siguiente forma:

  1. Presente de indicativo cambia a pasado de imperfecto de indicativo.
  2. Pretérito perfecto de indicativo cambia a pasado pluscuamperfecto.
  3. Pasado de imperfecto de indicativo no cambia.
  4. Pretérito de indicativo cambia a pasado pluscuamperfecto.
  5. Pasado pluscuamperfecto no cambia.
  6. Futuro de indicativo cambia a condicional.
  7. Condicional al igual que condicional perfecto no cambian.
  8. Imperativo cambia a subjuntivo presente o pasado.
  9. Subjuntivo presente cambia a subjuntivo imperfecto.
  10. Subjuntivo pasado cambia a pasado pluscuamperfecto de subjuntivo.
  11. Pasado pluscuamperfecto de subjuntivo no cambia.

Algunos ejemplos:

  • Amo a los animales.
    • Él dijo que amaba a los animales.
  • Me compraré un coche.
    • Él dice que se comprará un coche. ** Él dijo que se compraría un coche
  • Ellos, cuando sean grandes, van a ser estudiosos.
    • Ella dijo que ellos, cuando fueran grandes, iban a ser estudiosos.

De discurso directo a indirecto en preguntas[editar]

Estos cambios responden a la pregunta:

¿Qué te preguntó el/ella?

Funciona igual que la pregunta ¿Qué dijo el/ella? ya que el tiempo del verbo de la pregunta al hacer los cambios de directo a indirecto cambian como se vio anteriormente.

Ejemplo:

  • ¿De qué trabaja?
    • Ella me preguntó que de qué trabajaba.

Cuando no hay pronombres interrogativos se añade la partícula "SI" después de "Él/Ella me preguntó que".

Ejemplo:

  • ¿Él ha ido al trabajo?
    • Él me preguntó si él había ido al trabajo.