Daniel Jost de Villeneuve

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda

Daniel Jost (o Josse) de Villeneuve fue un escritor francés del tercio central del siglo XVIII.

Biobibliografía[editar]

Poco se sabe sobre él. Por sus apellidos cabe pensar que tenía alguna sangre neerlandesa y fue tal vez un comediante de provincias. Escribió bajo el pseudónimo de "señor de Listonai" una novela utópica, Le voyageur philosophe dans un pais inconnu aux habitans de la Terre (Amsterdam, 1761, 2 vols.), de la que dice Quérard en su Les supercheries littéraires que es atribuida al médico Charles-François Tiphaigne de la Roche por los autores de los Annales typographiques (1762, t. II, p. 165); sin embargo, La France littéraire (1769) reafirma que esta obra es de Daniel Jost de Villeneuve.

La novela, que parece compuesta por un moralista, contiene largos discursos sobre educación, literatura, comercio, impuestos universales, educación de las mujeres, política, teatro, medicina, costumbres, modas, leyes etcétera, siempre desde el punto de vista de la Ilustración más avanzada. Su prólogo, la "Epístola a mí mismo", es un elogio del amor propio como factor de perfeccionamiento moral, por lo que parece estar influido por la filosofía de Heinecio. Comienza en las cataratas del Niágara cerca de las cuales el autor se encuentra con una extraña nave de corcho, con la cual se embarca hacia la Luna, en cuya cara oculta descubre una sociedad utópica que describe "libre de tantos prejuicios, que ofende a la razón."

También compuso la ópera cómica Zéphir et Fleurette, opéra-comique, ballet par Messieurs de Villeneuve et L. [Laujon], una parodia del Zélindor (1745) de François Rebel y François Francoeur. Se le atribuye también una Lettre sur le mechanisme de l'opera italien (1756) que según algunos críticos también pudo ser escrita por Giacomo Durazzo o, más recientemente, por Ranieri Calzabigi.[1] [2]

Su novela utópica fue adaptada al español por Antonio Marqués y Espejo hasta tal punto que se puede decir que escribió una novela nueva, su Viage de un filósofo a Selenópolis (1804); al inglés la vertió modernamente Brian Stableford con el título de The Philosophic Voyager in an Island Unknown to the Inhabitants of Earth 2015).

Enlaces externos[editar]

Referencias[editar]

  1. http://data.bnf.fr/12170986/daniel_jost_de_villeneuve/
  2. https://books.google.es/books?id=TQb86soO8FgC&pg=PA132&lpg=PA132&dq=%22Daniel+Jost%22+Villeneuve&source=bl&ots=SQNSU0yX2f&sig=KTOwBN-l2TwjAlO_Wtis9PKcFT4&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjZvtLl8KLLAhWJUhQKHWPWCDEQ6AEIMTAD#v=onepage&q=%22Daniel%20Jost%22%20Villeneuve&f=false