Cuatro Bellezas

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Las cuatro beldades, siglos XIII-XIV, Museo del Ermitage

Las Cuatro Bellezas o Cuatro Grandes Bellezas (四大美女) son cuatro antiguas mujeres chinas, famosas por su belleza. La escasez de registros históricos sobre ellas significaba que mucho de lo que se sabe de ellas hoy en día se tenga en gran medida por leyenda.

Ganaron su reputación debido a la influencia que ejercieron sobre reyes y emperadores y, en consecuencia, la forma en que sus acciones afectaron la historia de China. Sin embargo, los cánones de belleza de la cultura china eran entonces muy distintos a los actuales: tez clara, pies pequeños, (como en el antiguo Occidente) y en los tiempos de la última de ellas, la dinastía Tang, una constitución que hoy en día llamaríamos obesa.

Tres de las cuatro bellezas tuvieron reinos a sus pies y su vida acabó en tragedia.

Bellezas[editar]

Las Cuatro Grandes Bellezas vivieron en cuatro dinastías diferentes, cada una con cientos de años de diferencia respecto a la siguiente. En orden cronológico, son:

  • Xi Shi (c. siglo VII a siglo VI a.C, Periodo de las Primaveras y Otoños), se dice que era tan hermosa que los peces se olvidaban de nadar y salían fuera del agua a la superficie cuando caminaba junto al río.[1]
  • Wang Zhaojun (c. siglo I a.C, Dinastía Han), se dice que era tan hermosa que su aparición hacía a las aves en vuelo caer del cielo.[2]
  • Diaochan (c. siglo III, finales de la Dinastía Han/Periodo de los Tres Reinos), se dice que era tan luminosamente preciosa que eclipsaba a la luna de noche, que la propia luna se asustaría de vergüenza si se comparara con su cara.[3]
  • Yang Guifei (719–756, Dinastía Tang), se dice que tenía una cara que avergonzaba y marchitaba todas las flores.[4]

Dichos[editar]

Unos dichos describen a las cuatro bellezas.[5]​ El origen exacto de estas anotaciones está a debate.

Chino Pinyin Jyutping Español
西施沉魚
昭君落雁
貂嬋閉月
貴妃羞花
xī shī chén yú
zhāo jūn luò yàn
diāo chán bì yuè
guì fēi xiū huā
sai1 si1 cam4 jyu4
ciu1 gwan1 lok6 ngaan6
diu1 sim4 bai3 jyut6
gwai3 fei1 sau1 faa1
Xi Shi saca a los peces del agua
Wang Zhaojun hace caer a los pájaros
Diaochan eclipsa a la luna
Yang Guifei agosta las flores

Referencias[editar]

  1. Big5.ce.cn. "Big5.ce.cn Archivado el 25 de julio de 2011 en la Wayback Machine.." 西施浣紗——沉魚. Retrieved on 2010-02-20.
  2. Big5.ce.cn. "Big5.ce.cn Archivado el 25 de julio de 2011 en la Wayback Machine.." 昭君出塞——落雁. Retrieved on 2010-02-20.
  3. Big5.ce.cn. "Big5.ce.cn Archivado el 25 de julio de 2011 en la Wayback Machine.." 貂蟬拜月——閉月. Retrieved on 2010-02-20.
  4. Big5.ce.cn. "Big5.ce.cn Archivado el 11 de septiembre de 2014 en la Wayback Machine.." 貴妃醉酒——羞花. Retrieved on 2010-02-20.
  5. Xinhuanet.com. "Xinhuanet.com Archivado el 6 de febrero de 2013 en WebCite ." 纪连海叹说四大美人 . Retrieved on 2010-02-20.